Возвращение пираньи
Шрифт:
Мазур боялся встретиться взглядом с Кацубой. Неисповедимы тропинки тайной войны, иные ее игры насквозь безумны, хотя и происходят в самой что ни на есть доподлинной реальности, — но их не могли отправить сюда за этим… Весь прошлый опыт, вся жизнь протестуют против такого предположения. Франсуа оказался прав и ничуть их не обманывал. Они и в самом деле выполнили в с е, ради чего их послали, — несколько дней назад, сами о том не подозревая…
— Пресвятая Дева! — воскликнула Ольга, добавляя соли на рану. — Значит, настоящей целью операции и в самом деле была Тилькара?
Она присела рядом с Мазуром на обширный камень и залилась звонким хохотом — не столь уж и веселым,
— Господа офицеры, мы все трое — полные идиоты, verdad? Утешает одно: вместе с нами в этом приятном состоянии находится масса людей в парочке стран, чинуш, у которых в десять раз больше золота на погонах, чем у нас…
— Это, в самом деле, утешает, — мертвым голосом отозвался Кацуба, все еще сидя на корточках над грудой опалов и алмазов, высыпанных из доброй половины мешочков. Отвернулся и продолжал с тупым усердием робота вспарывать новые и новые. Пытался ненадолго отсрочить окончательное признание истины.
— Давай, давай, — сказал Мазур уныло. — Авось где-нибудь там отыщется шифровка или ключ от Форт-Нокса…
Кацуба зло фыркнул, но не перестал трудиться. В конце концов слева от него образовалась кучка опустошенных мешочков, а справа — тускло посверкивающая груда стекляшек, и черных, и похожих на осколки битых бутылок. У подполковника хватило выдержки не исследовать вдумчиво пустые мешочки.
— Михаил, не вздумайте дать этой куче хорошего пинка, — серьезно сказала Ольга. — Разлетится, потом придется долго собирать… Это же ваше. Статья сорок седьмая «а»: найденный клад или имущество, по истечении срока давности утратившее собственника. Налог — сорок процентов, остальное — ваше…
— Спасибо, — столь же серьезно сказал Кацуба, открутил пробку с найденной в палатке бутылки виски и присосался к горлышку. — Самое удивительное, что хоть какой-то самолет обнаружился…
— Ничего удивительного, — поразмыслив, сказала Ольга. — Видимо, кто-то из ваших краем уха слышал про эту побасенку с самолетом и, когда ставили дезу, использовал сюжет, сам не представляя, что угодит в десятку.
Мазур молчал. Он добросовестно пытался сосчитать, сколько людей погибло как раз из-за того, что поверили в эту дезу, или помогали ее ставить, или попросту подвернулись под горячую руку тем, кто в эту дезу поверил. Или соприкоснулись с ней и увидели свой интерес в том, что им казалось правдой. Бог ты мой, какой штабель…
— Провались оно все! — в сердцах сказала Ольга. — Перед вами не стыдно приоткрыть душу, вы сами в таком же положении, не вам надо мной смеяться. Я-то думала, подвернулась честолюбивой девчонке операция века…
— Это все от молодости, — сказал Мазур. — С годами такие мысли напрочь из головы вылетают…
— Ты меня возненавидел?
— Вздор. Так бывает только в романах — сразу…
— Злишься?
— Ты знаешь, ни капельки, — сказал он понуро. — Не судите и не судимы будете, сам хорош, тоже умеренно лицедействовал в меру своих скромных возможностей… Где уж было догадаться… — Он глянул на Кацубу: — А кое-кто догадался, а?
— Не сразу, — сказал Кацуба. — Были прокольчики, да простит меня сеньорита майор. К примеру, Ольга несколько раз назвала нас офицерами во множественном числе, хотя в тот момент никак не могла знать, что мы оба при чинах, в роли офицера выступал ты один. Ну, потом начал сопоставлять и анализировать… долго рассказывать, да и незачем. Главное, я не был влюблен по уши, как некоторые. И могу повторить вслед за Шерлоком Холмсом: самая красивая женщина, какую я видел… ну, это жутковатая и неаппетитная история. — Он печально улыбнулся. — Знаете что, ребята? Не сидите,
как на собственных похоронах, а идите-ка вы в палатку, задерните полог и, простите на грубом слове, трахнитесь как следует. Во всей этой идиотской ситуации — единственное осмысленное и полезное действие. Я не сентиментален, просто вижу, что между вами до сих пор так и проскакивают искры, да и времени у нас теперь много, поскольку делать больше нечего. Когда выберемся отсюда, один Бог ведает, — когда-то еще Бокаси пригонит катер к устью… Валяйте, право. Заодно и помиритесь.— Идея хорошая, — медленно сказала Ольга. — Ужасно мне нравится. Ему, думаю, тоже. Только времени нет. Возможно, я в чем-то и прокололась, Михаил, но я все же профессионал…
— Ах, вон что… — ничуть не удивился Кацуба. — Рацию я бы заметил обязательно, некуда ее было спрятать… Радиомаячок, а?
— Угадали. — Она достала из кармана блестящую коробочку с короткой антеннкой. — Они уже вылетели…
Глава шестнадцатая
Крокодильи сапоги
— Эчеверриа?
— Ага.
— Тогда, по-моему, самое время потребовать консула? — спросил Кацуба спокойно.
— Ох, да не устраивайте вы комедию, — устало отмахнулась она. — Никто вам ничего не сделает, в Латинской Америке уважают дипломатические паспорта…
— Хочу только уточнить, что вербовке я поддаюсь плохо.
Ольга вздохнула:
— Мне очень неловко… Михаил, а не пошли бы вы в задницу с вашими плоскими шуточками?
— Какие тут шуточки, — сказал Кацуба без улыбки. — Вполне уместные уточнения.
— Боюсь вас разочаровать, но нам вы не нужны. И без вас есть отличные каналы. Между прочим, мы неплохо умеем качать информацию из крупных держав. Мы в более выигрышном положении — потому что сверхдержавы непременно вынуждены пускать в оборот добытые данные, а мы их используем выборочно, для сугубо конкретных проблем, далеко не все. Что уменьшает вероятность провала источников — и дает комбинации. Ваш Джон Смит был очень словоохотлив, и потому я столько о вас знаю, что вы, наверное, удивитесь. Кстати, со Смитом все в порядке — уже есть полицейские протоколы, уже задержали двоих головорезов, которые его коварно зарезали ради бумажника, и своих показаний они ни за что не изменят, за Смита им сидеть втрое меньше, чем за ту контрабанду, которой они на самом деле занимались… — Ольга покосилась на Мазура с тем же смущенным вызовом. — Я чудовище, а?
— Не надо себе льстить, — сказал он спокойно. — Я уже столько играю в эти игры, что чудовищами мне кажутся нормальные люди… Интересно, что ты в Англии заканчивала?
— О, весьма интересное заведение. Первая девушка из Латинской Америки, которая туда поступила и успешно закончила…
Они долго молчали, сидя рядком на большом теплом камне, и Мазур не чувствовал себя побежденным — здесь попросту не было победителей, победители пребывали очень далеко отсюда, за Атлантикой, за тридевять земель…
Потом он встал и, повернувшись к Ольге спиной, принялся одеваться — неловко как-то встречать группу захвата голым, должен соблюдаться некий этикет…
Свистящее лопотанье винтов раздалось внезапно. Вертолеты, сделав «горку», неожиданно вывалились из-за вершины горы на том берегу, разомкнулись и пошли прямо к ним умело выстроенной «лесенкой»: три «Ирокеза» на разной высоте, правее и выше — ощетинившаяся пушками и реактивными снарядами «Барракуда» огневой поддержки. Судя по всему, капитан Эчеверриа опасался нехороших сюрпризов: передний «Ирокез» развернулся правым бортом, зависнув над водой у самого берега, в квадратном проеме торчало дуло пулемета, настороженно вглядывались из-под круглых касок автоматчики, блеснули линзы бинокля.