Возвращение пираньи
Шрифт:
Улица была сплошь застроена добротными старинными домами, где смешались разнообразнейшие стили: ажурные металлические ворота, тонкие чеканные решетки, защищающие окна, резные деревянные балкончики, мавританские аркады… Слева, на стене из красного кирпича, белели огромные белые буквы: «PIR», определенно нанесенные с помощью баллончика с краской, и, похоже, совсем недавно — Мазур явственно рассмотрел, как ползут по кирпичам извилистые тонюсенькие ручейки.
И он моментально подметил, что прохожие — отнюдь не принадлежавшие к низшим классам — ведут себя странновато. Стена с надписью словно была ограждена невидимой полукруглой завесой, которую видели все, кроме Мазура — люди шли по дуге так, словно завеса реально существовала, на нее можно налететь и чувствительно
— Ага, — сказал Кацуба негромко. — Можешь остановиться и глупо таращиться — мы ж с тобой нездешние, любопытно нам, тем более — должно быть насквозь непонятно…
— Герильеро?
— Не совсем. «Партидо Искуердиста Революсионарио» — Партия Левых Революционеров. Духовные братцы нынешних герильеро, но — сугубо городские. Нужно купить газету, похоже, герильеро откололи очередной номер, в этом случае пировцы моментально одушевляются и начинают пачкать стены с удвоенным усердием…
— Я так понимаю, они под запретом?
— Не то слово… Стоп. — Кацуба взял его под локоть и остановил метрах в десяти от надписи. — Везет тебе, я этих мальчиков своими глазами никогда и не видел, хотя наслышан…
Медленно подъехал довольно новый светло-синий «опель», отчего-то он был без номера. Одновременно распахнулись обе передние дверцы, вылезли два парня в бежевых просторных брюках и белых рубашках навыпуск (Мазур наметанным глазом определил, что у каждого на поясе нехилая кобура), в темных очках. Держась так, словно на улице, кроме них, не имелось ни единой живой души, они вразвалочку, неторопливо подошли к подтекающим белым буквам. Один достал из заднего кармана крохотные баллончики, кинул на них взгляд, два убрал, один оставил. Второй приложил к стене нечто напоминающее трафарет. Короткое шипенье, невесомое облачко бьющей из баллона под давлением краски — и белые буквы оказались словно бы перечеркнутыми черным рисунком: череп со скрещенными костями, большие литеры Е и М.
Прохожие шагали так, словно ни машины, ни двух молодых людей, крепких и опрятных, не существовало вообще. Один из «художников» отступил на шаг, критически обозрел дело своих рук, что-то со смешком бросил напарнику, оба направились к машине — и усмотрели Мазура с Кацубой. Тот, что шел впереди, выбросил руку в их сторону, щелкнул пальцами, что-то резко, неприязненно бросил по-испански.
— Скажи на любом языке, что не понимаешь, — быстрым шепотом подсказал Кацуба, кажется, ничуть не обеспокоившись.
Мазур, недолго думая, сказал по-русски:
— Ни хрена я не понимаю, кореш, что ты там лопочешь…
Эта фраза — вряд ли понятая незнакомцем — подействовала магически. Он остановился, пару секунд пытливо всматривался в лицо Мазура, наконец, уже вяло, сделал такой жест, словно хотел все же оставить последнее слово за собой, нечто вроде ленивого «Ладно, попадешься еще мне…». Засим оба, не торопясь, сели в машину, и она рванула с места под отчаянный визг покрышек, в три секунды исчезнув за поворотом.
— Эт-то что еще за тонтон-макуты? — спросил Мазур.
— Они и есть, — негромко просветил Кацуба. — «Ескадрон муерто». Тебе перевести?
— Не надо, — сказал Мазур. — Эскадрон смерти, кошке ясно…
— Ага. Спецотдел ДНГ по борьбе с терроризмом, нечто вроде корсиканских спецгрупп де Голля, когда он гонял оасовцев. — Кацуба ухмыльнулся. — Причем официально ничего подобного вовсе не существует в природе. Как неоднократно заявлялось с самых высоких трибун, в составе главного полицейского управления — не ДНГ, заметь хорошенько! — есть «Ескадрон моторизадо», нечто вроде группы быстрого реагирования, каковая борется с уличной уголовной преступностью. А все слухи о существовании некоего «эскадрона смерти» и его подчиненности государству — есть выдумка злонамеренных леваков и прочих партизан… Между тем реальное положение дел всем известно. У любого из этих лбов в кармане — бляха ДНГ с крылатой
шпагой, только к ней еще добавлены буковки ЕМ… А в общем, я иногда думаю, что с леваками только так и следует бороться. Будь у нас в девяносто первом парочка таких эскадронов, еще неизвестно, как обернулись бы дела… Хола, мучачо! [2]2
Muchacho — парень (исп.).
Он жестом остановил парнишку, поспешавшего вдоль улицы с кипой ярких, в три краски, газет, кинул ему монетку, ловко выдернул из пачки верхний лист. Развернул с хрустким шелестом, вчитался и удовлетворенно хмыкнул:
— Ну да, конечно. Герильеро из «Капак Юпанки»… обстрелян полицейский участок в Барралоче… есть жертвы… гранаты… поисковые группы вылетели… Интересно, что эти «Юпанки» ни разу не пытались подорвать нефтепровод, по которому янкесы из «Петро» качают в порт здешнее черное золото…
— Хочешь сказать, они работают на…
— Не все и не всегда, — сказал Кацуба. — Попросту, согласно старому присловью, никто не знает, где кончается Беня и где начинается полиция. Любая экстремистская бражка, не мне тебя учить, профильтрована черт те кем — от агентов ДНГ до самых непонятных иностранцев. Вообще-то интересный народ. Боевики «Юпанки» на девять десятых — индейские метисы-чоло, а то и чистокровные индейцы, но вот головка — дело другое. Опять, как водится, дали снимки… Хороша, стерва?
— Да уж, — сказал Мазур, глянув на цветной снимок черноволосой красотки.
— Между прочим, чистокровнейшая праправнучка благородных кастильских идальго, — сказал Кацуба. — Виктория Барриос, дочка миллионера-судовладельца. В свое время закончила в Лиме Универсидад Майор де Сан Маркос — элитное заведение, здешний Оксфорд, старейший университет в Южной Америке, в пятьсот пятьдесят первом основан… Магистр философии. По данным ДНГ, в прошлом году самолично палила из базуки по загородному особняку родного папочки, который после этого публично обещал вздернуть блудную дочь на первом суку, мужик, надо сказать, такой, что обещание в случае чего выполнит. Вот они где, подлинные латиноамериканские страсти… Ага. Этот тоже не из метисов — чистокровный гачупино. Та же история, разве что папа не столь богат и учился отпрыск не в Перу, а в Париже. Начальник их ЧК. И третий, Пабло, опять-таки не пролетарий от сохи и не индеец. Вся головка. За каждого из этой троицы, кстати, назначена кругленькая сумма, а любому сотруднику ДНГ, кроме денег, еще и орден с мечами обещан. Ты присмотрись хорошенько, может, кто из этих фрондеров по дороге попадется, можно будет подкалымить…
— Шутишь?
— А черт его знает, — сказал Кацуба, сворачивая газету. — В конце концов, денежки законные плюс орден с мечами… А? Но каковы юные поросюки из элитных семей?
— Господи, это же не первый случай и даже не десятый, — сказал Мазур. — Тут тебе и Патти Херст, и дворянин Володя Ульянов, и Фидель…
— Сеньоры, какая встреча!
Перед ними стоял незаметно подошедший Франсуа — в столь же белоснежном костюме, насквозь респектабельный, с крупным бриллиантом в перстне и легкомысленной тросточкой под мышкой. Они с Кацубой тепло поздоровались по-здешнему (Мазур уже знал, что это называется abrazo): два друга, обнявшись, хлопают один другого по спине сначала правой, потом левой рукой.
Мазур неловко торчал рядом, совершенно не представляя, как ему с «третьим мушкетером» держаться, точнее, на каком языке говорить, — он не знал, в какой роли появился Франсуа на улицах столицы.
— Мой друг Влад! — воскликнул Франсуа на безукоризненном английском, кидаясь Мазуру на шею, и тот от растерянности покорно выполнил обряд abrazo. — Поистине, достаточно выйти на Сан-Августин и постоять там пять минут, чтобы без всяких хлопот, расспросов и поисков вновь обрести старых друзей! Кеведо был прав, когда посвятил этой улице поэму…