Возвращение в темноте
Шрифт:
Его движения были методичны и неторопливы. Наконец, он подошел к тому месту, где Дженни возилась с молоденькой девушкой, получившей серьезные ожоги. Остановившись за ее спиной, он задумчиво следил за ее работой. Неожиданно он повернулся и необъяснимым образом нашел в толпе глаза Кроукера. На какую-то долю секунды окружающий мир перестал существовать для Кроукера. На губах Хейтора появилась загадочная улыбка, и он снова повернулся к Дженни.
Кроукер стал отчаянно продираться вперед, но толпа стиснула его со всех сторон, не давая продвинуться ни на метр.
Он не сводил глаз с Хейтора, неподвижно
– Нет! – кричал он. – Нет!
В этот момент Антонио, появившийся, как и Хейтор, ниоткуда, взял брата за руки. Хейтор резко обернулся и что-то злобно прорычал. Но Антонио твердо покачал головой. Его тело заметно напряглось, и Хейтор отпустил Дженни.
Наконец, Кроукеру удалось вырваться из толпы, но братьев Бонита уже не было видно, они бесследно исчезли в толпе. Кроукер шагнул было к Дженни, но тут же дорогу ему преградили двое полицейских.
– Извини, парень, – сказал один. – Но туда нельзя.
– Отойдите в сторонку, сэр, – сказал второй. – Ранеными занимаются медики.
Кроукер все же двинулся вперед, к Дженни, но полицейский тут же схватил его за плечо.
– Я же сказал, вам туда нельзя. – Его рука легла на револьвер.
Кроукер остановился, через плечо полицейского глядя на Дженни. Он увидел, как она склонилась над тяжелораненым, которого принесли на носилках санитары. Это был Майер. Подбежавшие спасатели подняли носилки и, сопровождаемые полицейскими, расчищавшими дорогу, понесли Майера к машине «скорой помощи». Рядом с носилками шла Дженни, не переставая хлопотать над раненым. Носилки задвинули в машину, туда же забралась Дженни, водитель включил сирену, и машина рванулась с места, увозя раненого в ближайшую больницу.
Кроукер облегченно вздохнул. Дженни была спасена, во всяком случае, от Хейтора. Он стал отступать назад. Меньше всего ему сейчас хотелось конфликтовать с полицией.
– Эй, постой! – вдруг сказал первый полицейский. – Кажется, я где-то уже видел этого парня. Рей, это не его фотографию мы получили по срочной связи пару часов назад?
– Ты думаешь, это он? – Рей стал расстегивать кобуру. Но не успел он вытащить свой револьвер, как Кроукер уже скрылся в толпе.
– Эй, ты! Стой! Остановись! – неслось ему вслед.
Тем временем он благополучно добрался до своей машины, завел мотор и уехал с места происшествия.
Гоня машину прочь от взорванного ресторана, он достал свой сотовый телефон и набрал нужный номер. Услышав знакомый голос, он невольно обрадовался.
Однажды Каменное Дерево сказал ему: «Когда дело касается людей, нужно забыть о гневе, неприязни и страхе. Эти чувства всегда путают разум, мешают правильно оценить ситуацию и предпринять адекватные действия».– Привет, Бенни! Я по тебе чертовски соскучился!
– Льюис?
– Послушай, нам надо поговорить насчет того, что произошло между нами там, в больнице, – сказал Кроукер, обгоняя «форд».
– А что случилось, почему тебе вдруг приспичило поговорить об этом?
– Многое случилось, – сказал Кроукер. – Во-первых, меня ищут полиция и ФБР.
– Что ты сказал? – В голосе Бенни прозвучало искреннее удивление. А может, Кроукеру это лишь показалось?
– Во-вторых, я теперь знаю, зачем тебе понадобился мой катер. Бенни, тебе удалось заполучить их?
– Что заполучить? – насторожился Бенни.
– Кости, Бенни.
– Кости? Что за чертовщина?
– Не надо водить меня за нос. Кости твоего деда! Ведь вся эта кровавая война между тобой и братьями Бонита разгорелась именно из-за них, так? Они убили Хумаиту, они же украли его кости после кремации. А ты все это время стремился отобрать эти кости у Хейтора и Антонио. Так?
– Да ты спятил! С чего это я должен портить себе жизнь из-за какой-то кучки обгорелых костей?
– Да с того, что вся сила хета-и, которой владел твой дед, теперь заключена именно в его костях.
Молчание было ответом на его слова.
Наконец, Бенни сказал:
– Кто это тебе рассказал?
– Те, кто, по твоему мнению, не должен был рассказывать мне об этом.
Некоторое время в трубке было слышно лишь дыхание Бенни. Потом он сказал:
– Ты прав, амиго, нам действительно надо поговорить и как можно скорее. Где ты сейчас?
Кроукер назвал ему улицу, по которой проезжал в тот момент.
– Отлично! – сказал Бенни. – Я сейчас в национальном парке Эверглейдс. Совсем недалеко, на острове Фламинго. Скорее тащи свою задницу сюда, да смотри не приведи за собой хвост!
– Не волнуйся, – улыбнулся Кроукер. – Я не делаю таких ошибок, особенно теперь, когда мне в спину дышит ФБР.
– Ну смотри! – сурово сказал Бенни. – От этого зависит теперь и моя, и твоя жизнь.
2
Залив полный бак, Кроукер отправился в национальный парк. По обеим сторонам шоссе светились неоновые вывески маленьких семейных ресторанчиков, зазывая туристов, направляющихся в национальный парк. Однако уже через полмили признаки цивилизации стали пропадать. Домов и огней становилось все меньше, зато появились барачные поселки эмигрантов, занятых сезонными полевыми работами. Еще три мили, и он был в национальном парке.
Остров Фламинго находился в самой южной части парка. Это был настоящий рай для натуралистов и рыбаков. На двести квадратных миль вокруг простирались мангровые заросли, прорезанные многочисленными каналами и протоками, по которым можно было выбраться в океан.
Всю дорогу Кроукер тревожно поглядывал в зеркало заднего вида. На шоссе было довольно много машин, но ни одной полицейской. И все же Кроукер пару раз совершал неожиданные маневры – просто так, на всякий случай, параноиком он не был.