Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мне надо переодеться. Подождите минутку. – Я снова всхлипнула. – Это мое свадебное платье. – Том беспомощно посмотрел на меня, словно гадая, в своем ли я уме. Пришлось успокоить его: – Да нет, все верно. Завтра мы должны были пожениться.

– О, я думал, вы давно женаты. Он что-то говорил о жене и мальчике по имени Сэм, но ни слова не сказал о том, что ждет ребенка.

– О девочке. Сэм – это Саманта… Господи, о чем я думаю? Ведь пора забрать ее из школы!

– Из какой школы?

– Томаса Эллиса.

– О'кей, одевайтесь, а я пока

позвоню в школу и предупрежу, что вы ненадолго задержитесь. Думаю, это не займет у нас много времени. – Он повернулся к лестнице. – Где у вас телефон?

– В кухне, рядом с дверью.

Я снова натянула джинсы, напялила свитер Криса и схватила сумку. Платье осталось лежать на неубранной кровати, рядом с футболкой, в которой спал Крис… Иисусе, боже милосердный, что же ты наделал?

Спустившись вниз, я услышала, как Том повесил трубку.

– Все в порядке, она останется в школе до полпятого. – Он снова почувствовал себя неуютно. – Вы знаете, что надо делать? Может быть, спросить еще кого-нибудь?

Об этом я не подумала.

– Не знаю. Наверное, надо позвонить его матери… – Черт побери, где она живет? Дайте подумать… Чикаго? Нет… Детройт? Нет… Денвер. Точно. Мы познакомились, когда она приезжала навестить Криса по пути к кому-то другому. С матерью Крис не поддерживал близких отношений, а отец его умер.

Я набрала номер междугородной телефонной службы.

– Пожалуйста, Денвер, справочное бюро.

– Прошу прощения, вам придется сделать это самой. Код триста три, затем пять-пять-пять…

– О черт, пожалуйста, помогите мне. У меня только что погиб муж.

– Ох… Да… Простите. Подождите минутку.

– Дирекция. Скажите, пожалуйста, какой вам нужен город? Чем я могу помочь?

– Мне нужен Денвер. Элен Мэтьюз. Я не знаю ее адреса.

После недолгой паузы женский голос сообщил:

– Шестьсот шестьдесят три – семьдесят – пятнадцать.

Я повторила номер вслух. Почему я так спокойна? Почему у меня не отсох язык? Шестьсот шестьдесят три – семьдесят – пятнадцать… Шестьсот шестьдесят три – семьдесят – пятнадцать… Ну же, набери эти цифры и сообщи бедной женщине, что Крис мертв. Да, миссис Мэтьюз, увы, ваш сын мертв… О боже… Я попыталась поднять руку, но не смогла.

– Девушка… Девушка…

– Да, мэм. Соединить вас?

– Да, пожалуйста.

– Кого позвать?

– Миссис Элен Мэтьюз. Жужжание диска. Два длинных гудка.

– Алло… Междугородная. Миссис Элен Мэтьюз, пожалуйста.

– Это я. – Ее голос чем-то напоминал голос Криса.

– Говорите, пожалуйста…

– Алло, Джейн?

– Нет, миссис Мэтьюз, это Джиллиан Форрестер, подруга Криса. Не знаю, помните ли вы меня. Мы встречались летом. Я…

– Да, конечно, помню. Как поживаете? – слегка удивленно спросила она.

– Спасибо, нормально. А как вы? – О боже, у меня не поворачивался язык! Теперь я поняла, что чувствовал Том Барди, когда звонил мне. Схватив трубку обеими руками, я опустилась на стул.

– Если вы разыскиваете Криса, то его здесь

нет. Он в Сан-Франциско. Где вы? Алло, алло… Плохо слышно! – Да, повреждение на линии, и очень серьезное…

– Я тоже в Сан-Франциско… Это… Миссис Мэтьюз, с Крисом несчастье. Он… мертв… Простите меня. Простите… – Иисусе, только бы она не упала в обморок! – Миссис Мэтьюз, мне очень тяжело задавать вам такой вопрос, но в больнице спрашивают, что делать с… Ну… Я решила позвонить и спросить у вас… – Господи, она плакала. Плакала красивая пожилая леди, с которой я познакомилась прошлым летом. – Миссис Мэтьюз! Вам плохо? – Дурацкий вопрос. Я перевела взгляд на Тома, но тот стоял ко мне спиной и смотрел в окно, понуро опустив плечи.

– Ничего, все в порядке, – через силу ответила она. – Не знаю, что вам сказать. Его отец похоронен в Нью-Мексико, где мы тогда жили, а брат – в Вашингтоне. Он погиб во Вьетнаме. – О боже, несчастная женщина… Крис рассказывал мне о брате.

– Миссис Мэтьюз, вы хотите, чтобы я привезла его в Денвер?

– Нет. Не вижу смысла. Моя дочь живет во Фресно. Думаю, лучше всего похоронить его в Сан-Франциско. Я прилечу сегодня, только позвоню его сестре.

– Вы можете остановиться у меня. В доме… – В его доме… нашем доме… Боже мой, что она обо мне подумает? Поздно спохватилась, Джилл. Какая теперь разница?

– Нет, мы с Джейн остановимся в гостинице.

– Я встречу вас в аэропорту. Только сообщите, когда вы вылетаете.

– Не стоит, дорогая.

– Я хочу… Миссис Мэтьюз… Какое горе. Поверьте, мне так жаль… – У меня снова сорвался голос.

– Верю, дорогая. – По ее голосу я поняла, что она снова плачет.

Я кивнула и повесила трубку. Том Барди молча заглянул мне в лицо и протянул чашку кофе.

– Может, чего-нибудь покрепче? – Я покачала головой и сделала глоток. Кофе был холодный. – Тогда поехали?

Безмолвно кивнув, я шагнула к двери.

– Подождите, пожалуйста. Еще один звонок. – Пег. Надо позвонить Пег. У кого еще искать сочувствия, кому поплакаться в жилетку, если не Пег?

Я позвонила ей на работу.

– Мисс Ричарде, пожалуйста.

– Минутку… Мисс Ричарде на совещании.

– Вызовите ее. Скажите, что звонит Джиллиан Форрестер. Она поймет.

– Сейчас узнаю. Не вешайте трубку. – Черта с два я ее повешу, корова. Пег придет! И она пришла.

– Джиллиан? Что случилось? У меня совещание.

– Я знаю, Пег… Он умер. – Тут я не выдержала и зарыдала в голос.

– Когда?

– Сегодня утром… Несчастный случай… Сломал шейный позвонок… Проклятый кран… – Я с трудом выдавливала из себя слова.

– Я вылетаю восьмичасовым рейсом. По крайней мере проведу с тобой уик-энд. Как ты?

– Плохо.

– Ладно, продержись чуть-чуть, а когда приедет тетя Пег, тебе сразу станет легче. Осталось немного. – Так, восемь часов плюс пять часов полета минус три часа разницы во времени. Пег прилетит в десять… – Слушай, не встречай меня. Я возьму такси. Адрес прежний?

Поделиться с друзьями: