Возвращение
Шрифт:
– Рубите! – приказал Кир, пришпоривая коня каблуками и подъезжая к первому пленнику. – Пусть эти трусливые псы видят, что их родичи и друзья гибнут по их вине! – с этими словами он поднял секиру и с силой опустил ее на шею стоявшего на коленях человека.
Раздался чавкающий звук, брызнула кровь. Горячие красные полосы легли Киру на лицо. Он выпрямился в седле и наблюдал, как его солдаты казнят пленных. Среди них он заметил Фара, неумело, но с воодушевлением орудовавшего мечом.
Кертор тронул поводья и трусцой приблизился к Киру.
– Ты думаешь, это заставит их выползти? – спросил он, бросая взгляд на крепостные
– Не знаю. В любом случае это должно развлечь наших солдат.
Кертор усмехнулся.
– Еще немного, и они сами полезли бы на штурм. И все же, мне кажется, эти псы не посмеют выйти за ворота.
– Посмотрим. – Кир достал из сумки тряпицу и вытер окровавленное лезвие.
Кертор наблюдал за ним, поигрывая уздечкой.
– Иногда твоя жестокость удивляет даже меня, – заметил он наконец. – Среди пленных были не только воины, но и дети. Ты видел их?
– Разумеется, – ответил Кир, убирая секиру в седельный чехол. – Меня, кстати, тоже кое-что удивляет.
– Я слушаю.
– Твоя мягкость. – Он посмотрел Кертору в лицо, и тот вспыхнул.
– Ты ошибаешься. – Кертор ударил ладонью по луке. – Я просто спросил. Ты правильно сделал, убив пленников.
– Разве я нуждаюсь в твоем одобрении? – Кир подобрал поводья и, не глядя больше на дрожавшего от гнева Кертора, добавил: – Жесток не я, а мир. Я же только пытаюсь найти в нем свое место.
Он отъехал в сторону, поглядывая на крепостные стены Аримаола. Люди на них пришли в движение, ветер доносил до Кира проклятия.
Огонь был повсюду. Жар и пепел заставляли глаза суровых и беспощадных мужчин слезиться. Всадники метались по городу, походя на призраков. Солдаты выбивали двери, выволакивали на улицу жителей, расправляясь с ними на ступеньках домов. Кир смотрел на это и думал о том, что не понимает, зачем вытаскивать жертв наружу – словно убийцам были нужны зрители их забав. Сам он с отрядом нескольких наиболее преданных ему воинов пробивался к ратуше, рассчитывая завладеть городской казной – это придало бы ему еще больший вес в армии. Сокровища поделят, а слава останется.
Из домов вырывались языки пламени и клубы черного дыма. Повсюду валялись трупы защитников Аримаола и его жителей. Крики, рыдания и мольбы неслись со всех сторон.
К Киру подбежал солдат, он потрясал отрубленной головой, с которой капала кровь.
– Смотри, господин! – крикнул он пронзительным голосом, показывая свою страшную ношу.
Кир опустил взгляд и узнал Фара. Перемазанный копотью юноша радостно и заискивающе улыбался, словно ждал похвалы.
Охваченный внезапным приступом ярости, Кир поднял меч и опустил клинок на обнаженную голову своего солдата, с удовольствием отметив, что в последний момент глаза Фара расширились от изумления и ужаса.
– Это свой! – крикнул кто-то из воинов. – Кир, этот парень из наших!
– Я не разобрал, – ответил он, круговым движением стряхивая с меча кровь. – Едем дальше.
Черная Армия покидала развалины Аримаола, когда-то цветущего и счастливого города, теперь превратившегося в обгорелое кладбище своих жителей, их страшный памятник. Закат багровел пожаром, остовы башен походили на гигантские надгробия, и над ними уже кружили стаи воронов и стервятников.
Кир ехал в середине своего войска, следом за ним пара лошадей
катила повозку с городской казной. Остальная добыча была погружена на большие подводы. Колонну замыкали пехотинцы и стрелки – те, кто не сумел раздобыть себе лошадей. Но они не печалились – после дележа добычи они станут достаточно богаты, чтобы утешиться. На трехдневный кутеж хватит каждому.Полоскались на прохладном вечернем ветру красные знамена, качались древки копьев, над колонной летел древний мотив, напеваемый кем-то, едущим впереди.
Солдаты уходили в темноту длинной вереницей выживших и уцелевших, оставляя за спинами догорающий город.
Часть вторая
Игры богов
Глава 1
Солнце клонилось к закату. На горизонте громоздились темно-фиолетовые тучи, сквозь которые сверкали белые сполохи молний, дул холодный сильный ветер, поднимавший клубы песка, но верховный жрец Амиры не спешил возвращаться в храм и стоял на крептовых ступенях, глядя на север. Младшие жрецы толпились у дверей, не решаясь позвать его.
Губы священника двигались, глаза были закрыты, в ушах завывал ветер, и для его молодых собратьев навсегда осталось загадкой, как он узнал о чьем-то приближении. Так или иначе, он вздрогнул, простер руку на север и, не открывая глаз, произнес:
– Они здесь. Хвала Амире, они здесь.
Из-за барханов показались трое всадников, скакавших к храму. Кир, Маркус и Лила спрыгнули со взмыленных коней и приблизились к верховному жрецу.
– Мы сдержали слово, – произнес первый. – Анх у нас.
Священник с благоговением принял из рук Маркуса черную шкатулку.
– Войдите в храм, – растроганно сказал он. – Я хочу, чтобы вы видели возрождение Пресветлой.
– Здорово! – восхитился Маркус. – Пошли, Кир!
Но Кир остался на месте. В его глазах вновь застыл холод.
– Идите, – негромко сказал он. – Я подожду вас здесь.
Маркус удивленно посмотрел на товарища, пожал плечами и вслед за жрецами вошел в храм. Лила на какой-то момент задержалась в нерешительности, но затем тоже последовала внутрь.
Верховный жрец, держа шкатулку на вытянутых ладонях, приблизился к статуе Пресветлой. Несколько младших служителей принесли откуда-то невысокий столик резного дерева и поставили его перед настоятелем. Тот опустил на него футляр и попытался открыть, но ничего не вышло.
– Мы тоже не смогли, – пожаловался Маркус, заглядывая жрецу через плечо. – Наверное, замок с секретом.
– Или заклинание, – пробормотал служитель, вертя коробочку в руках.
– Что же делать? – не отставал Маркус. Ему не терпелось взглянуть на Анх, из-за которого произошло столько сыр-бора.
– Полагаю, наши маги с этим разберутся.
– Может быть, я попробую? – предложила вдруг Лила. – Кажется, иногда у меня кое-что получается.
– А почему вы не попробовали раньше? – удивился жрец.
– Никто не говорил, что здесь может быть замешано колдовство, – пожала девушка плечами.
– Верно, мы считали, что на футляре просто хитрый замок, – подтвердил Маркус.
– Кстати, почему вы так уверены, что Анх внутри? – спросил вдруг служитель дрогнувшим голосом.
– Предатель Нинур, который прятал эту реликвию у себя, кричал, что Анх там, и пытался отобрать ее обратно, – объяснил Маркус.