Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он чувствовал её взгляд. Он всегда его чувствовал. Каждым дюймом своего израненного тела. Не было сил уйти от неё. Сердце сжимала боль. Душа стонала. Но так же знал, что в чём-то Птаха права. Двойственность положения наводила на мысль, что он поступает неправильно в отношении своей любимой. Он должен освободиться от всего, что гнетёт и мешает им быть вместе. Он должен вернуться к своей Леди свободным, чтобы остаться с ней навсегда. Он верил — так будет. Он всё сделает для этого.

Наташа, поджав одну ногу под себя, сидела на стуле и складывала пирамидки из золотых и серебряных монет. Взгляд то и дело возвращался к

Соглашению, лежащему рядом на столе. Нужен план. Только мысли были заняты другим: не совершила ли она очередную ошибку, отпустив любимого? Не кинется ли он в поисках утешения в объятия другой? И тут же уверенно улыбалась: её Герард выдержит проверку разлукой. Он её и только её. Навсегда.

Дверь хлопнула. Хельга, подняв поток воздуха широкими полами платья, опершись ладонями о стол, подалась к подруге:

— Вэлэри, он съехал!

— Знаю, — спокойно сказала она, не поднимая глаз. — Чем быстрее он решит свои проблемы, тем быстрее вернётся.

— Вы расстались?! — ахнула графиня.

— Он вернётся. Я знаю.

Глава 34

— Хельга, ты снова плачешь…

В ответ раздался всхип. Наташа отложила стилос и отодвинула церу. Она битый час колдовала над планом возврата похищенных денег, выстраивая магический треугольник: Витолд-Ретинда-Вэлэри, но так ничего придумать не смогла. Здесь поможет только добровольное признание мошенников, о котором даже мечтать не стоит.

— Прекрати сейчас же. Поезжай, навести мальчика. Отвлекись. — Прислушалась к притихшей подруге. — Только сначала подбери мне толкового человечка на подмену. А то ни поболеть, ни отъехать на недельку-другую. Мне вот тоже не помешает съездить в поместье. Давно не была там. И сестру навестить надо.

Она часто думала об Эрмелинде и жалела её. Сейчас бы та могла помочь ей в делах таверны. Грамотная, неглупая, смотришь, и замуж бы её выдала, обеспечив достойным приданым.

— Поедем вместе, а? — ныла графиня.

— Ты же знаешь — я не могу. Возьми Фиону и Руди. Мы с Эрихом управимся.

Наташа подошла к открытому окну, прикрывая его. На свет свечи залетала мошка. На соседнем участке слышался затихающий стук молотка.

— Хельга, отправь кого-нибудь к соседу. Пусть узнают, там ли господин граф.

— И что? — Женщина с неприкрытым интересом изучала профиль подруги.

— Соберу ему поесть. Он так и не обедал, — вздохнула пфальцграфиня. — Собственноручно приготовлю его любимый японский омлет с копчёностями.

— Что-то и я есть захотела. — Облизнулась Хильдегард. — Принести вечерю сюда? Поедим вместе. Поплачем, — шмыгнула она носом.

— Неси. Только я плакать не буду.

Она вновь отошла к окну, приоткрывая, всматриваясь в тёмные окна особняка за высоким забором. Витолд, как она и рассчитывала, не пришёл. Вот и славно. Обняла себя за плечи, потирая их, тихонько напевая:

Манит, манит, манит карусель

В путешествие по замкнутому кругу.

Дарит, дарит, дарит карусель

То надежду, то досадную разлуку…

Услышав звук открывшейся двери, не оборачиваясь, спросила:

— Ты послала кого-нибудь, как я просила?

Тёплые мужские руки обняли её за плечи, привлекая к себе.

Наташа закрыла глаза, расслабленно откинувшись спиной на его грудь:

— Зачем ты пришёл? Мы же договорились, — вдыхала его обжигающий запах.

Запах!

Другой! Смутно знакомый — острый, пьянящий, с нотками мёда, табака и розы. Так пахнет иссушающий раскалённый ветер пустыни. Она дёрнулась в сторону, но крепкие пальцы сдавили её горло.

— Шамси… — прохрипела девушка, до боли впиваясь ногтями в его предплечье в надежде ослабить удушающую хватку.

— Дьяволица…

Горячее дыхание опалило её щёку. Да, это был тайный советник короля. Мощный, стихийный, бескомпромиссный.

— Бригахбурга поджидаете, Вэлэри? — процедил он сквозь зубы, неожиданно отпуская её и отступая на шаг, выпрямляясь и вскидывая подбородок. — Видите, как легко можно узнать женские секреты, тщательно скрываемые от посторонних глаз.

— Нет никаких секретов, господин дознаватель. — Растирала шею, тяжело дыша и зло сверкая глазами.

— Разве? — улыбнулся он чарующей улыбкой, проходя к столу, разваливаясь на стуле, вытягивая ноги в проход, упираясь взором в ширму, отделяющую ложе. — Что будет, если ваши отношения станут достоянием двора?

— Шантажировать меня пришли? И как всегда ввалились без приглашения. — Села по другую сторону стола, прикидывая его ширину. Успеет отскочить, если мужчина кинется на неё. — Разочарую вас. Нам нет нужды прятаться. Скоро мы оформим наши отношения. Помолвка Герарда с Леонор — досадное недоразумение и она будет расторгнута.

— Недоразумение? — Он огладил усы и бородку. — Возможно. Только вы не учли один крошечный момент, Вэлэри. — Вертел в пальцах стилос, постукивая им по столешнице. — Если одна из сторон против… Сами понимаете.

— Это кто же против? У вас устаревшие сведения.

— У меня всегда самые свежие и самые верные сведения. К тому же королю потребуется отменить ранее принятое решение. Как вы себе это представляете?

— Да ладно… — Качнула головой: — Каждый имеет право поменять своё решение, если для этого имеются веские основания. Что бы вы сейчас ни сказали, я вам не поверю.

Получила в ответ обезоруживающую улыбку:

— Чем же я заслужил такую немилость? Мне всё это время так не хватало вашего общества.

— Ёрничаете, господин дознаватель?

— Шамси… Вэлэри, зовите меня Шамси. Как в старые добрые времена. Я на вас не сержусь.

— Вы на меня не сердитесь? Вы обобрали меня и бросили можно сказать на улице! Даже не погнушались… — задохнулась от гнева.

— Вы так быстро убежали, опоив меня моим же собственным зельем, что я поверил в то, что вы вернулись в свой мир. Браво, Вэлэри фон Россен! — лениво захлопал в ладоши. — Только с тех пор, как Ингваз случайно увидел вас на Йольской ярмарке в Алеме, я не выпускаю вас из вида. Я знаю о вас всё: что вы делаете, с кем встречаетесь, что говорите, едите. Не знаю только одного — о чём вы думаете.

Дверь открылась, и Ингваз внёс ларец, водружая на стол перед эксиленцем.

— Увидев вас в обществе молодого монарха, я, признаться, был немного сбит с толка. Что вы задумали, Вэлэри?.. — Выжидающе уставился на пфальцграфиню. Нет, на её ответ он не рассчитывал. Он вглядывался в её непроницаемое лицо, ни одним мускулом не реагирующее на его слова. — Впрочем, об этом после. Вы это имели в виду, когда сказали, что я обобрал вас? — Подвинув к ней ларец, откинул крышку.

Наташа заглянула внутрь. Запах молочной карамели вкупе с орехово-землистыми нотками удивил.

Поделиться с друзьями: