Возврата нет
Шрифт:
– А сейчас она у себя?
– Минуту, я узнаю.
– Додж подошел к конторке в холле гостиницы, поглядел на доску с ключами и вернулся.
– Куда-то вышла.
– Мне нужно заглянуть в ее комнату.
– Невозможно. Это нарушение правил.
– Ну, что ж. Дело ваше. Не смею больше отнимать драгоценное время.
– Берг сделал вид, что собирается уйти.
– Куда же вы?
– быстро проговорил Додж.
– Вы кое-что мне должны.
– Ах, да, - Берг вытащил из кармана довольно толстую пачку денег, долго перебирал ее и вытащил, наконец, пятидолларовую бумажку.
– Вы ее честно заработали!
Додж прищурил глаза.
– Вы
– Сколько вы получите, зависит от услуг, которые согласитесь мне оказать. Я бы не пожалел и сотни, лишь бы попасть в соседний с ними номер и хоть на минутку получить ключ от их двери. А вы бы дали мне знать, когда появится миссис Гаррисон. Ну как?
– Подождите, - Додж выбежал и через несколько минут вернулся с двумя ключами.
– Вот ключ от номера 433, она напротив номера 435, того, что вам нужен. Я позвоню, как только миссис Гаррисон вернется.
Берг поднялся эскалатором на третий этаж, зашел в комнату 433, скинул пальто и шляпу, достал из кармана моток проволоки, набор инструментов и небольшую картонную коробочку. Потом он пересек коридор, открыл дверь номера 435 и вошел внутрь.
Быстро оглядев комнату, Берг вытащил из коробочки миниатюрный микрофон и, спрятав его за косяк, привинтил над дверью. Потом, присоединив к нему два провода, он просунул их через дверную фрамугу, вывел в коридор и под ковровой дорожкой протянул в номер 433. Вернувшись в номер Гаррисонов, Берг ловко просмотрел содержимое шкафов и ящиков стола и пришел к выводу, что Глори вряд ли здесь задержится.
Зазвонил телефон. Берг поднял трубку и услышал взволнованный голос Доджа:
– Она поднимается!
Берг мгновенно вернулся к себе, не забыв запереть дверь номера Глори. Затем он достал из кармана компактный усилитель с наушниками.
Микрофон, спрятанный в номере 435, был очень чувствительным. Берг слышал как Глори, тяжело вздыхая, ходит из угла в угол. Берг не знал причины ее волнения, но догадывался, что человек, вздыхающий таким образом, вряд ли может быть спокоен. И он был прав: Глори думала о том, как пройдет свидание Гарри с Такамори. Когда он сказал о своем желании встретиться с японцем, бедняжка страшно испугалась, и когда прощалась с Гарри в аэропорту, была уверена, что больше им уже не увидеться.
Он обещал позвонить ровно в четыре, и сейчас, за двадцать минут до звонка, Глори не находила себе места. Перед мысленным взором мелькали страшные сцены:
Гарри в тюрьме, Гарри на электрическом стуле, Гарри - мертвец.
Звонок раздался ровно в четыре. Сквозь шум и шорохи послышался голос Гарри.
– Встретимся в Оклахоме. Я сейчас вылетаю. Возьми билет на рейс Нью-Йорк Оклахома, который вылетает в шесть десять. Жди меня в аэропорту, я буду где-то около десяти.
– Хорошо, Гарри, жду тебя в оклахомском аэропорту в десять. Скажи, милый, тебе ничего не угрожает?
– Надеюсь, нет. Поговорим при встрече. Берг снял наушники и положил их в карман своего необъятного пальто. Надев шляпу, он спустился к Доджу.
– Довольны?
– спросил тот.
– Ага, - ответил Берг.
– Когда вылетает самолет на Оклахому?
– В пять и шесть десять. Берг посмотрел на часы.
– Можно лететь и в пять, - подумал он и, сунув Доджу деньги, пошел к выходу.
Додж поставил на Красного Адмирала и теперь с нетерпением ждал известий. Наконец, позвонил букмекер и сообщил, что Красный Адмирал пришел шестым. Додж выругался. Нужно было любой ценой достать еще денег и незамедлительно. Выйдя из своего кабинета, он увидел Глори, которая платила
по счету. Додж посмотрел на солидную пачку денег в руке женщины и, неожиданно для себя, подошел к ней.– Простите, миссис Гаррисон. Я бы хотел сказать вам несколько слов. Не пройдете ли вы в мой кабинет?
– В чем дело?
– спросила Глори, и голос ее задрожал.
– Не волнуйтесь, я вас не задержу. Они прошли в кабинет, и Додж, указав Глори на кресло, закрыл дверь.
– Садитесь, миссис Гаррисон. Я располагаю информацией, которую вы, возможно, захотите купить.
– Купить?
– переспросила Глори.
– Не понимаю.
– Да тут и понимать нечего, - хитро проговорил Додж.
– Просто один парень интересовался вами и вашим мужем. Если хотите знать подробности, это будет стоить вам двести долларов.
Глори похолодела. Взглянув на часы, она увидела, что для того, чтобы успеть на рейс, вылетающий в шесть десять, надо спешить.
– Как он выглядит?
– спросила она внезапно охрипшим голосом.
– Здоровенный, грязный толстяк с тощими усами. Сказал, что работает агентом в розыске.
Дрожащими руками Глори отсчитала четыре пятидесятидолларовые купюры и подала их Доджу.
– У этого агента есть ваши фотографии.
– Заметив испуг в глазах, женщины. Додж пожалел, что запросил так мало.
– Он занял помещение напротив вашего номера, миссис Гаррисон. Один из коридорных доложил мне, что видел, как он входил в вашу комнату. Я уверен, что этот ловкач пристроил там микрофон, так что он подслушал все ваши разговоры. Он спрашивал меня, в котором часу отправляется самолет на Оклахому. Хочет взять билет на пятичасовой рейс, если вас это интересует.
Не глядя на Доджа, Глори поднялась и с потерянным видом вышла из кабинета. В холле ее ждал коридорный с чемоданом.
– Найдите мне такси до аэропорта, - запинаясь, попросила она.
Гарри увидел внизу огни Оклахомы: самолет заходил на посадку. Действительно, японец прав: единственный шанс сохранить жизнь - отослать алмазы по его адресу. Так он и сделал: вернувшись домой после разговора, упаковал ящичек и отослал Такамори. Теперь все зависело от того, сдержит ли японец слово. Гарри надеялся, что Такамори не станет мстить ему: главное сделано - камушки он получил, и какое ему теперь дело до судьбы какого-то Гриффи. Однако, Гарри решил все же пока отправиться в Оклахому: место достаточно отдаленное и удобное, чтобы потом отправиться на юг или север.
Самолет приземлился. Гарри спустился по трапу и сразу же увидел в толпе встречающих Глори. Она кинулась к нему, схватила за руку и потянула, стараясь смешаться с толпой пассажиров.
– Берг, - прошептала она, цепляясь за руку Гарри.
– Он знает, что мы здесь, он где-то прячется... Он следит за нами!
– Ты уверена?
– Да. Я все глаза просмотрела, но его не заметила. Он, наверняка, прячется где-то в темноте. Он может быть где угодно.
– Он знает тебя, но мое лицо ему неизвестно, - прошипел Гарри.
– Так какого дьявола ты притащилась сюда? Ты же наведешь его на меня!
– Нет, - дрожа, как в лихорадке, сказала Глори.
– У него есть наши фотографии.
– Наши? Значит, и моя? Ты хочешь сказать: Гарри Грина?
– Нет, не Грина, а Гриффи, хотя никак не могу сообразить, откуда он ее достал?
Они вошли в зал ожидания и направились к бару. Там было малолюдно, и клетчатые шторы плотно закрывали окна. Гарри почувствовал себя в относительной безопасности.
– Сядем там, - сказал он, указывая на свободный столик в углу.
– Оттуда будет видна дверь.