Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Это движение и замшевая перчатка на миг повергли Гарри в панику: налицо были признаки высокого профессионализма.

Зайдя в туалетную комнату, Гарри закрыл дверь и задумался. Самым легким и безопасным было закрыть охранника в проходе, заперев дверь между салоном и буфетом, и тем самым не дать ему вмешаться в то, что произойдет в самолете. Когда Гарри посадит самолет, они втроем как-нибудь справятся с этим парнем. И вдруг Гарри понял: в этом узком проходе численное превосходство сводилось на нет. Против охранника мог действовать только кто-то один. И если он захочет, то просто перестреляет их по-одному...

Гарри вышел из туалета, и, не удостоив охранника

взглядом, вернулся в салон. Остановившись возле Френкса, он шепнул:

– Этот тип в проходе. Я собираюсь его там запереть - с этой стороны двери есть засов.

– Нет, - ответил Френке, - твое дело - экипаж, а парень - мой. Как только ты пустишь перья из летчиков, я займусь этим пареньком.

– Имей в виду, он опасен.

– Заткнись, - прошипел Френке, - неужели ты думаешь, что мне не справиться с этим цыпленком?

– Ладно. В конце концов, это действительно твое дело. Я не обязан с ним возиться, но смотри... Как только стюардесса вернется в бар, я иду в кабину.

Гарри снова уселся в кресло, и Кэтти Коллинз сразу же предложила ему коктейль. Он отказался, Кэтти улыбнулась и пошла между рядами кресел к бару. Гарри поднялся, посмотрел на своих сообщников и кивнул.

Льюс скользнул по проходу и встал возле бара, два или три пассажира с удивлением посмотрели на него. Френке, сжимая в руке пистолет, загородил дверь, ведущую в багажное отделение.

– Слушайте вы, сосунки, - гаркнул он.
– Это - вооруженное ограбление. Если кто-то из вас пошевелится, схлопочет пулю. Сидите тихо и не вякайте, тогда у вас не будет неприятностей. Гарри, не дожидаясь реакции пассажиров, рванул дверь в кабину и, держа пистолет наготове, вошел к пилотам. Сердце его бешенно стучало.

Перед глазами возникла знакомая картина: перед пультом сидел бортинженер, которого Гарри раньше не видел. Радист, явно скучая, следил за экраном радара. Рядом находился рабочий стол штурмана, а дальше - место пилота. Гарри со спины узнал Сэнди Макклира - когда-то они были приятелями. Второй пилот был ему незнаком.

Бортинженер поднялся, выпучив глаза.

– Всем оставаться на местах!
– рявкнул Гарри.
– Прочь от аппаратуры! приказал он, заметив, что радист тянется к передатчику.
– Марш в салон!

– Да вы с ума сошли!
– крикнул бортинженер.
– Сэнди! Эй, Сэнди!

Гарри сделал шаг вперед и с размаху ударил бортинженера рукояткой пистолета. Тот упал, и Гарри попятился, чтобы держать остальных под прицелом. Макклир обернулся и посмотрел Гарри прямо в глаза. Второй пилот, бледный, как смерть, медленно поднялся со своего места.

– Руки вверх!
– проорал Гарри.
– Быстро в салон, пока я вас всех не продырявил!

Радист наклонился и помог подняться бортинженеру.

– Быстро!
– повторил Гарри.
– Вы, трое, убирайтесь отсюда! Остается только пилот.

Они вышли в салон, и какая-то женщина вскрикнула, увидев окровавленное лицо бортинженера. Льюс приказал экипажу сесть на пол и поднять руки.

– Выключи автопилот и иди в салон, - сказал Гарри Макклиру.

– Не болтай глупостей, я отвечаю за пассажиров и не выйду из кабины.

Обтерев разом вспотевший лоб, Гарри заорал:

– Выключай автопилот! Я беру самолет на себя. Давай, пошевеливайся!

Макклир отключил автопилот и поднялся.

– И не вздумай выкинуть какую-нибудь штуку, - предупредил Гарри, отступая, чтобы дать ему пройти.
– В салоне еще двое, и они не такие терпеливые, как я.

– Если вы охотитесь за алмазами, все это зря, - пробормотал Макклир.

В аэропорту нас ожидает полиция.

– Заткни пасть и убирайся ко всем чертям!

Макклир бросил на Гарри полный ненависти взгляд и сделал шаг вперед, словно собираясь броситься на террориста. Этого нельзя было допустить: Гарри знал - ничто на свете не заставит его выстрелить в Макклира... И вдруг в салоне прогрохотал выстрел. Макклир инстинктивно обернулся на выход из кабины, и Гарри, перехватив пистолет за дуло, изо всех сил ударил его рукояткой по голове. Тот пошатнулся, упал ничком, и Гарри переступил через бесчувственное тело.

Выскочив в салон, Гарри увидел, что Френке держится за плечо и опирается о дверь, ведущую в бар. Из-под его пальцев сочилась кровь.

– Что случилось?!
– крикнул Гарри.

Не глядя на него, вместо Френкса ответил Льюс:

– Охранник. Он достал Джо и вряд ли на этом остановится. Перевяжи Френкса.

– А кто займется самолетом?!

Гарри вернулся в кабину и дрожащими руками взялся за штурвал. Мысли его метались вокруг охранника: если тот заперся в багажном отделении, то, пожалуй, сможет продержаться несколько часов. А что если этот сторожевой пес подстрелит его самого? Гарри почувствовал, что во рту у него пересохло. Он изменил курс и начал присматриваться к ориентирам.

Внизу, словно белое, смятое покрывало, простиралась пустыня. Гарри начал снижаться: недалеко на востоке должна быть полоса ровного песка. Вдруг внизу что-то блеснуло, и Гарри разглядел автомобиль, со включенными фарами, а невдалеке человека, размахивающего мощным электрическим фонариком.

Гарри знал, что внизу мечется у своей машины Сэм Микс, которого он видел несколько дней назад. Это был тщедушный, болезненного вида юноша с редким пушком на верхней губе, и хотя Льюс и Френке считали его отличным шофером и надежным парнем, Гарри понимал, что, если дойдет до схватки, толку от такого помощника будет немного.

Шасси коснулись грунта, самолет подпрыгнул, и мягко покатил по песку. Дождавшись остановки, Гарри выключил двигатель. Гарри поднялся из пилотского кресла, схватил лежащий на полу пистолет и вышел в салон. Френке, скорчившись, сидел в кресле. Кто-то оторвал от его плаща рукав и перевязал рану. Выглядел Френке скверно, и лицо его блестело от пота, но он не выпускал пистолет.

Пассажиры сидели неподвижно. Когда Гарри вышел из кабины, все взгляды устремились на него.

– Слушайте, - сказал он, - я обещаю вам жизнь и безопасность в том случае, если вы будете вести себя разумно. Делайте, что прикажут, и никто из вас не пострадает. Сейчас мы находимся в пустыне. Ближайший город - за много миль отсюда, так что сами понимаете, бежать некуда. Я прошу вас покинуть самолет, отойдите на несколько сот ярдов и сядьте на песок. Когда мы уйдем, радист даст сигнал бедствия, и вас спасут. Повторяю, никаких причин для беспокойства нет: пока вы будете выполнять мои приказания, никто не тронет вас пальцем.

Гарри взглянул на бортинженера.

– Открыть дверь, и вон из самолета. Быстро! Тот незамедлительно исполнил приказ и соскочил на песок. Радист и второй пилот осторожно передали ему Макклира, который уже пришел в себя, но был очень слаб.

– Давайте, давайте!
– кричал Гарри пассажирам.
– Освобождайте самолет!

Перепуганные пассажиры, толкаясь, спешили к выходу.

К самолету, размахивая пистолетом, подбежал Сэм Микс.

– Вот здорово! А я-то думал, эта летающая этажерка развалится на куски! крикнул он, но увидев лицо Гарри, осекся:

Поделиться с друзьями: