Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Возможно, - стараясь говорить спокойно, отвечал Гарри, - мы часто ругались последнее время, потому и расстались. Ничего не поделаешь, так бывает.

– Мы с женой тоже ругаемся, - сочувственно покивал Хаммерсток.
– Но мне никак не удается расстаться с ней, - он захохотал.
– Ну, хорошо, может мне и в самом деле отдать вам эти проклятые пятьдесят долларов? Расписку-то дадите?

– Если нужно...

Хаммерсток достал записную книжку, нацарапал что-то на листке и подал Гарри. Тот подписал бумажку, и Хаммерсток вручил ему пятьдесят долларов.

А вы ловкий парень, - осклабился полицейский.
– Не успели расстаться с одной подружкой, а уже завели другую.

– Благодарю и будьте здоровы, - сказал Гарри и захлопнул дверь перед носом полицейского.

***

Хаммерсток шел по асфальтовой дорожке к своему запыленному "линкольну", а Гарри и Джейн смотрели на него, стоя возле окна.

– Не понимаю, как это Глори так ошиблась, - сказал Гарри.
– Она всегда была очень аккуратной.

Джейн промолчала. Достав из сумочки расческу, она стала причесываться. Лицо ее было бледно.

– Что-то здесь не так... Почему ты испугался полицейского?

– Испугался?
– Гарри пытался улыбнуться.
– Да нет, что ты. Просто.., это из-за тебя. Он мог рассказать твоему отцу.

– Гарри, в чем дело? Ты уверял полицейского, что отвез Глори в Колье-сити, а мне сказал, что отправил ее поездом в Мехико.

Улыбка медленно сошла с его губ. Джейн слышала его разговор с Хаммерстоком.

– Колье-сити?
– переспросил он, чтобы выиграть время.
– Но мне же нужно было ему что-то сказать. Я не хотел, чтобы он совал нос в мои дела. Что ему до того, куда поехала Глори?

– Почему ты не захотел сказать, что она поехала в Мехико?

– Ладно, я скажу тебе, но обещай, что это будет между нами. Хорошо.

Джейн кивнула.

– Помнишь, я тебе говорил, что у Глори были неприятности с полицией? Ее разыскивали, но она не говорила мне - почему. Я не верю этому фараону. Скорей всего, эта история с деньгами - просто выдумка. Не знаю. Во всяком случае, я не хотел рисковать. С моей стороны было бы нечестным выдавать Глори, поэтому я сказал первое, что пришло в голову.

– А знаешь, - после недолгого молчания сказала Джейн, - я не верю, что Глори так легко оставила тебя. Она была влюблена, уж я-то в этом разбираюсь. Только у влюбленной женщины бывают такие глаза...

– Пойми же, - горячо заговорил Гарри, - пойми, наконец, именно потому, что она меня любила, мне удалось убедить ее. Она не захотела становиться на моем пути.

– Но ты же уверял, что она требовала денег? Ты даже думал, что тебе придется сильно потратиться, чтобы она оставила тебя.

– Сначала так и было, но потом она передумала. Глори требовала денег, надеясь, что я пожадничаю и предпочту жить с ней, только бы не расставаться с долларами.

– И тебе не жаль ее, Гарри?

– Жаль... Но разве это причина для того, чтобы портить себе жизнь.., и тебе. Ничего, она справится с этим. У нее теперь есть деньги, а брат позаботится о ней.

– Кто он?

– Какая разница?

– Ладно, Гарри, мне нужно идти, - Джейн шагнула к двери, Гарри пытался ее задержать, но замер под ее взглядом.
– Я сказала, мне нужно идти.

Встретимся завтра.

– Я позвоню тебе в десять. Может быть, ты устроишь мне встречу со своим отцом?

– Подумаю.

Он сделал шаг к девушке, но она выскочила из домика и почти бегом устремилась к "кадиллаку".

– Что с ней?
– спрашивал себя Гарри. Ему казалось, что он объяснил ей все очень убедительно, но, видимо, девушка не поверила.

Гарри стал судорожно одеваться. Руки его тряслись, и он забежал в ванную, чтобы там перед зеркалом застегнуть верхнюю пуговицу. Вернувшись в комнату, он увидел, что в кресле, сложив на коленях давно немытые руки, сидит жирный, похожий на жабу, человек.
– Берг!
– пронеслось в его мозгу.

***

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. К Гарри постепенно возвращалось самообладание. Он понял, что если даже Берг и сомневался: Грин он или нет, то теперь уж прикидываться бесполезно.

– Здорово, Гарри, - Берг поднял руку в приветственном жесте.
– Ты, пожалуй, уже и не думал увидеть меня? Садись-ка на кровать, нам есть о чем побеседовать, не так ли?

Гарри медленно опустился на указанное место и молча посмотрел на Берга.

– Ты что, в самом деле считал, что надул меня?
– спросил Берг, закуривая и щурясь от сигаретного дыма.
– Я слежу за тобой еще от Оклахомы. Ты неплохо проводил время. Мне понравилась твоя новая куколка, особенно там, под пальмами, а?

– Что тебе нужно?
– выдавил Гарри. Берг оскалил прокуренные зубы.

– Хочу кое-что продать тебе. Одну очень нужную тебе вещичку.

– Что?

– Есть у меня кое-что: например, разводной ключ с пятнами крови и отпечатками твоих пальчиков. Может, купишь?

– Значит, это ты убил Глори?
– внезапно севшим голосом спросил Гарри.

– Ага, - усмехнулся тот.
– Кто же еще? Она получила свое. Но ведь только мы с тобой знаем, что это дело моих рук. Полиция-то этого не знает, и если найдет труп, сразу же займется тобой. Ну, а когда я подарю им ключ, все сомнения отпадут. Так что, покупаешь?

Гарри задумался. Нужно было выиграть время. Единственный шанс выжить перехитрить этого разожравшегося убийцу.

– Да, - прошептал он, - я куплю.

– Я так и знал, - удовлетворенно крякнул Берг.
– Ключик дешевый: всего пятьдесят тысяч долларов. Только теперь Гарри понял, почему Берг до сих пор не убил его: он хотел вернуть Делани его доллары.

– У меня столько нет!
– в отчаянье крикнул Гарри.
– Я верну тебе сорок. Это все, что осталось. Берг покачал головой.

– Делани желает получить все сполна. До последнего цента. Если у тебя нет, займи у своей куколки: она купается в деньгах, а кроме того, влюблена по уши.

– Я не могу этого сделать... Она не даст. Берг пожал плечами.

– Как знаешь. Либо пятьдесят тысяч, либо мне придется сделать фараонам подарок. Деньги - завтра утром.

– Завтра!
– Гарри опустил голову.
– Допустим, я достану деньги. Что дальше?

– Дальше получишь ключ.

– Почему я должен тебе верить?

Поделиться с друзьями: