Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ГЛАВА 7

Эби, — раздался голос. — Эби, ты меня слышишь?

— Доктор Саймон? — спросила я.

Последнее, что я увидела, снова и снова прокручивалось у меня в голове. Звуки выстрелов и Чейз; я не могла сдержать слёз, которые покатились по моему лицу.

Да, — ответил он, — это я. Ты в порядке?

— Думаю

да. А Чейз?

Хотя я и не хотела знать, что он погиб, небольшая надежда на то, что он жив, заставила меня спросить.

— Чейз в порядке, Эби.

Как? — ахнула я. — Я видела, как Дэниелс направил на него пистолет. И я слышала выстрел.

— Нет. Выстрел был сделан сержантом. Дэниелс мертв.

— Что?

Мои эмоции начали выходить из-под контроля, и это было всё, что я могла сделать, чтобы не разрыдаться от облегчения. Я сделала глубокий вдох. И ещё один. Сосредоточься, сказала я себе.

Он был пьян и безутешен. Сержант сделал то, что должен был, и я рад, что он быстро принял решение.

Я тоже, — выдохнула я. — Я сожалею о девушке. Я пыталась спасти ей жизнь.

Это так прискорбно, — вздохнул доктор Саймон. — Она была молода и обладала уникальным даром.

— Эби, — позвал Чейз. — Как ты?

Звук его голоса наполнил меня облегчением.

Теперь всё в порядке, — всхлипнула я. — Я думала, что они убили тебя.

Я не знал, что ты так обо мне переживаешь.

Это из-за недостатка сна, — шмыгнула я носом и слабо хихикнула. — Он делает меня иррациональной.

Как твоя голова? — спросил Чейз.

Поскольку меня вырубили, я не узнаю, пока не очнусь.

Мы скучали по тебе, — сказал Чейз.

Я тоже скучала по вам, — ответила я. — Как Хлоя?

Она в порядке, но всё ещё слаба. Её продержат в медицинском отделении ещё несколько дней под наблюдением.

Это хорошо. Я так волновалась.

Она спрашивала о тебе, — сказал он.

Правда?

Никогда бы не подумала, что она будет думать обо мне.

Чейз усмехнулся.

Да. Ты одна из наших немногих друзей.

Как и вы, — сказала я.

Мы беспокоились о твоём самочувствии, — добавил доктор Саймон. — У тебя были какие-нибудь новые побочные реакции?

Только

бессонные ночи, которые давали о себе знать.

Всё это повлияло и на наши ритмы сна, — отметил он. — Но у нас есть гораздо более серьёзные проблемы, которые нужно решить.

— Знаю. Я…

Пронзительные вопли и крики заполнили мой разум, заставив холодную дрожь пробежать по моей спине.

— Боже мой, — выдохнула я. — Арви приближаются. Вы должны предупредить их!

Арви. Я их слышу, — сказал Чейз.

Я тоже, — добавил доктор Саймон.

Вы должны поторопиться, — взмолилась я, задаваясь вопросом, смогу ли я заставить себя очнуться. — Они, похоже, близко.

Мы им скажем. Держись там, Эби, — сказал доктор Саймон.

— Хорошо.

* * *

Я резко очнулась. Кто-то бежал со мной на руках в сторону звука работающего вертолета.

— Арви идут, — крикнул солдат.

— Оставайтесь за стеной. Цельтесь в тех, кто впереди. Не тратьте патроны зря! — приказал сержант.

Раздались выстрелы, а я была не в силах что-либо сделать. Если я бы не освободилась, можно было бы считать меня мертвой.

— Залезайте внутрь! Я собираюсь поднять эту сучку в воздух, — крикнул пилот.

Я почувствовала, как вертолёт оторвался от земли.

Начался хаос, когда тела стали сбиваться в кучу. Я всё ещё слышала, как другие солдаты стреляли по Арви снаружи. Вертолёт стоял прямо за стеной.

— Вытащите нас отсюда! — крикнул какой-то солдат.

— Они приближаются, — закричал другой.

Что-то с невероятной силой врезалось в вертолёт. Приборы начали громко пищать, когда тот покачнулся, а затем начал опрокидываться.

— Чёрт возьми, — заорал пилот.

Меня, как тряпичную куклу, швырнуло на солдат, и я тяжело приземлилась на что-то металлическое. Мучительная боль пронзила мою левую руку.

Страх наполнил меня, когда я услышала знакомый и чёткий звук… звук обламывающихся лопастей вертолёта, точно такой же, как тот, что я слышала за стенами Святилища. В воздухе стоял тяжёлый запах дыма.

— Всем на выход! — крикнул пилот. — Пошли! Пошли! Пошли!

— Помогите мне, — закричала я, всё ещё связанная и с завязанными глазами. — Кто-нибудь, помогите мне!

Но мои крики были заглушены паникой и другими криками.

— Не тратьте патроны зря! — проревел сержант.

Я боролась со своими путами, но моё плечо пульсировало, а левая рука ослабела.

— Сиди смирно, — крикнул мужчина впереди. — У меня заклинило ногу. Я вытащу тебя, как только освобожусь.

— Спасибо, — выдохнула я, стараясь сохранять спокойствие.

Крик боли, за которым последовало ужасающее рычание, донёсся из передней части вертолета. Я замерла, стараясь не дышать и не привлекать к себе внимания, хотя, по сути, была подарком упакованным специально для Арви.

Поделиться с друзьями: