Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Врата Мёртвого Дома (Малазан - 2)

Эриксон Стив

Шрифт:

– Хорошо. Пора плыть самим, пока наша леди не начала спешить на дно. Нет никакой радости в том, что мы отдадим концы вместе с этой посудиной.

– Я не считаю себя счастливцем, - произнес Непоседа, взглянув на галеру.
– Ситуация повторяет те злополучные байки, которые травят в тавернах... Может быть, все это предвестники Худа, может быть, этот проклятый корабль, скажем, заражен чумой...

– А возможно, что через несколько минут единственное сухое место под ногами в округе огромного количества лиг от этого проклятого места окажется здесь, - произнес Геслер.
– Просто ради интереса, подумай о той байке, которую ты поведаешь в следующий раз в очередной

таверне, Непоседа. Ты обнаружишь там людей, которые мочатся в свои штаны, а затем бегут в близлежащий храм для благословения. Ты же превратишься перед ними в реальное воплощение божества.

– Что ж, может быть, у тебя просто не хватает мозгов для того, чтобы испытать чувство страха.

Капрал оскалился:

– Пришла пора нам всем принимать водные процедуры. Я слышал, что благородные дамы платят за подобное удовольствие бешеные деньги... Правильно, Фелисин?

Она не ответила.

Кульп кивнул головой, произнеся сакраментальную фразу:

– Главное счастье - просто оставаться живым.

– Чертовски прав, - ответил Геслер,

Вода оказалась холодной, скользкой и настолько плотной, что плыть в ней оказалось чудовищно трудным занятием. Рипата, оставшаяся за спиной, уже погрузилась по палубу в воду. Затем мачта склонилась еще сильнее, а через мгновение скользнула под поверхность.

По прошествии получаса путешественники добрались до галеры, фыркая и еле дыша от огромного напряжения. Истина оказался единственным человеком, способным забраться по рулевому веслу на борт. Он поднялся на полубак, и по прошествии нескольких секунд через перила была перекинута веревочная лестница. Несмотря на то что вся команда была практически полностью обессилена, они, помогая друг другу, все же поднялись на борт. Кульп посмотрел вниз на палубу корабля. На нем не было ни единой живой души, и это наводило на неприятные мысли. Свитые кольцом канаты и узлы со снастями, обернутые в тюленью кожу, лежали на палубе в огромном количестве. Рядом валялись брошенные латы, мечи и портупеи. Толстый слой тяжелой пыли обнаруживался на всем, чего касался взгляд.

Остальные путешественники присоединились к магу в недоуменном молчании.

– Кто-нибудь видел имя на корпусе?
– спросил в конце концов Геслер. Я пытался смотреть, но...

– "Силанда", - ответил Баудин. Непоседа проворчал:

– Сосок Тогга, мужик, там не было...

– Просто никому не нужно было знать об этом судне, - ответил громила.
– Оно было брошено довольно давно, а прибыло сюда с течением Авалии. Силанда была единственным кораблем, которому было позволено вести торговлю с Тисте Анди.

Он был на пути к острову, когда силы императора захватили Квон. С тех пор корабль исчез.

За тирадой громилы последовало длительное молчание.

Оно было прервано мягким смехом Фелисин:

– Баудин - головорез. А твоя тюремная команда не работала и в библиотеках?

– Кто-нибудь еще заметил ватерлинию?
– спросил Геслер, не обращая внимания на девушку.
– Этот корабль не двигался с места в течение долгих лет.
– Капрал в последний раз метнул на Баудина острый взгляд, а затем опустился на главную палубу.
– Здесь мы можем нарваться на птичий помет, глубиной по колено, - произнес он, остановившись у одного тюка, обернутого тюленьей кожей. Присев на корточки, капрал откинул покров: лицо внезапно побледнело, и, прошептав проклятья, Геслер отпрянул назад. С глухим звуком покатилась по палубе голова.

Кульп оттолкнул застывшего от ужаса Геборийца, спрыгнул на палубу и приблизился к Геслеру.

– Что ты видишь?
– крикнул

бывший священник.

– Ничего хорошего, - ответил маг. Подойдя поближе, он присел рядом с головой на корточки.
– Тисте Анди, - Кульп посмотрел на Геслера.
– То, что мне приходит на ум, не очень приятно, однако...

Капрал с побелевшим лицом кивнул.

– Непоседа!
– крикнул он, обернувшись к следующему тюку.
– Помоги мне!

– Что требуется, командир?

– Подсчитай эти головы.

– Спаси меня Фенир. Геслер...

– Ты должен быть абсолютно спокойным, рассказывая свои морские истории, поэтому практикуйся. Тебе придется спуститься сюда, солдат, и замарать руки.

На палубе оказалась не одна дюжина тюков, каждый их которых содержал в себе одну аккуратно отрезанную голову. Большинство из них принадлежали Тисте Анди, однако некоторые оказались и человеческими. Геслер принялся складывать их вокруг главной мачты в одну наводящую ужас пирамиду. Капрал отошел от первоначального шока довольно быстро, однако остальные до сих пор были вне себя от ужаса. Самым быстрым за командиром оказался Непоседа, однако и он принялся за работу довольно судорожно. Через несколько минут в центре палубы высилась пирамида.

Кульп обратил свое внимание на небольшую дверцу, ведущую в трюм, где должны были сидеть гребцы. Из нее исходила слабая аура магии, которую он с помощью Пути ощущал в виде волн, пронизывающих рябью спокойный воздух. Поразмыслив некоторое время, маг решил приблизиться.

Кроме мага, Геслера и Непоседы, все остальные оставались на полубаке, в шоке наблюдая за происходящим.

Капрал присоединился к Кульпу.

– Ты готов обследовать трюм?

– Абсолютно нет.

– В таком случае, показывай дорогу, - произнес Геслер, напряженно улыбаясь и вынимая из ножен меч.

Кульп с сомнением посмотрел вниз.

Будто прочитав его мысли, капрал пожал плечами.

– Да, я знаю.

Бормоча проклятья, Кульп полез внутрь. Отсутствие света абсолютно не скрывало от глаз мага царившую там обстановку: волшебство покрывало все окружающие предметы, пульсируя слабым желтым цветом. Взявшись обеими руками за перила, маг начал спускаться по расписным ступенькам. За ним неотрывно следовал Геслер.

– Ты что-то видишь?
– спросил капрал.

О. да.

– А чем это пахнет?

– Если бы терпение имело запах, - произнес Кульп, - то ты бы его непременно учуял, - он послал волну света вниз, осветив центральный проход и несколько рядов скамеек, и спустился вниз.

– Что ж, - сказал Геслер, тяжело дыша, - в этом есть определенная логика, не правда ли?

Весла держали в руках тела, лишенные голов. Они ровно сидели по три человека на каждой скамье. Все остальные свободные места были заполнены узлами, покрытыми тюленьей кожей. Еще одна безголовая мускулистая фигура сидела за барабаном, сжимая двумя руками странные палочки с наконечниками, похожими на маленькую тыкву. Ни на одном из этих тел не было и признаков разложения: только лишь на месте разреза шеи блестели кости да красная плоть.

Ни один из наблюдателей этой картины в течение долгого времени не проронил ни звука. Затем Геслер прочистил горло, однако слова, произнесенные им, все равно напоминали скрипучий песок.

– Ты говорил о терпении, Кульп?
– Да.

– В таком случае я не ослышался. Кульп кивнул головой.

– Кто-то захватил корабль, обезглавил всех на борту... а затем заставил на себя работать.

– Именно в такой последовательности?

– Именно в такой.

– Как давно это произошло?

Поделиться с друзьями: