Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Длинная гряда черных изломанных скал метрах в двухстах от берега стала навершием Та-гарди, высочайших северных гор, и посеребрилась далеким сверканием воображаемых снегов.

Две минуты спустя карта была готова. Потрясенный Вельх, словно парящий в недоступной вышине подобно быстрокрылой птице, с высоты полета разглядывал, изучал ее, силясь запечатлеть в голове весь подробный рисунок, который предстал перед ним, и в то же время стараясь не показать слишком явной направленности своего интереса.

— Мы здесь, — без усмешки ответил его поиску друид, опуская посох и указывая рукой в густоту неровного, чуть вытянутого темно-зеленого пятна, обведенного молочно-белой колышущейся стеной тумана, —

согласно его жесту мир резко придвинулся, увеличиваясь в размерах и заставляя воина инстинктивно отпрянуть, откинуться назад; темно-зеленая неровность крон, заполнивших всю воду от горизонта до горизонта, раздвинулась, и центр этой части Озера заняло Озеро нерукотворной карты, на ближнем краю которого кратким мгновением сверкнули две звездочки, обозначившие сидящих воина и друида.

Затем, удар сердца спустя, карта снова увеличилась в размерах, уменьшая масштаб; зеленый массив Хэльрэ отодвинулся, уменьшился и снова превратился лишь в неровное темное пятно, с юга прилегающее к основному массиву Хельтавара, Великих Северных Лесов.

Теперь были видны и Та-гарди, и возвышенности Гаральда, могущественнейшего из верхних княжеств, обнятого с юга величайшей северной рекой Иленн, и границы остальных государств: гордого, древнего Талера, через тянущийся с севера на юг Великий Тракт соседствующего с торговым Лероном и Даргиром, холмовой державой гномов; более южные земли ремесленной Видмы с независимой столицей Лир-Дарель… и еще более близкая к этому берегу, проходящая всего локтях в семнадцати от него, граница Империи Дэртара. Граница, вселяющая в сердце Вельха странную, далекую полуосознанную дрожь, переходящую в глухую недобрую тяжесть в груди.

Слева от Талера светлели степи — извечная земля кочевых племен; справа от Даргира тянулась зелено-серо-коричневая глухомань — Дикие Земли, прибежище скитальцев и беглецов, преступников и предателей — сброда, бегущего от правосудия.

«Вполне возможно, — подумал Гленран, — именно там я в конце концов и окажусь…»

И наконец, севернее раскинувшегося, протянувшегося по дальнему берегу Иленн Гаральда темнел далекий и мощный, кажущийся бесконечным массив Великих Северных Лесов, южной выступающей частью которого был обступивший берега Озера Хэльрэ; казалось, вплотную подступивший к Та-гарди, из-за леденеющих перевалов которых два с половиной столетия назад на земли человечества низринулись черные отряды оркской Орды, этот спящий зеленый гигант до сих пор хранит молчание, спокойствие и тишину десятков, сотен веков.

И даже самое значимое, самое великое мира смертных здесь, в тени Гор и в мрачной зелени Леса, кажется мелочным и проходящим…

— Так красиво!.. — нежданные, идущие от самого сердца, слова эти вырвались у Вельха против воли, вернее, помимо ее. Глубоко вздохнув, он переменил позу, разминая затекшие пальцы рук.

— Да, — серьезно ответил седовласый друид, повернувшись к нему, — отданный смертным мир на самом деле огромен, полон свободы и прекрасен. — Он помолчал и негромко добавил: — Но существуют силы, способные уничтожить эту свободу и красоту.

Вельх вздрогнул, осознав спокойствие, с которым старик сказал эту вызывающую дрожь фразу.

Он снова обратил взгляд к карте, рассматривая желтеющие полосы далеких побережий, зелень лесов и рубиновое сверкание текущих вечных рек: мир лежал перед ним — величественный и внушающий растерянность, огромный и красивый до того, что захватывало дух… Но, следуя до странного спокойным словам старика, он мог быть нарушен, переделан, либо как-то по-другому уничтожен.

— Что… вы имеете в виду? — с трудом спросил воин, которому в сказанном послышался отзвук покоробившей и даже испугавшей его истины.

Почему-то ему вспомнились россказни солдат отряда границ о друидах — этих

юношах, женщинах и стариках в сером или зеленом, навязчиво кричащих о человеческих обязанностях и правах, о величии Природы, о собственничестве и самомнении смертных и о том, что когда-нибудь придет час расплаты; мысль и вызванный ею образ были настолько сильны, что раздражение и глухая тоска внезапно сдавили сердце.

— Я имею в виду Зло, — ответил старик. В голосе его прозвучала сухость шелестящею мертвого листка.

Вельх расслабился, справедливо считая, что его эмоции и чувства этому человеку видны, как написанный на пергаменте слог, и понимая, что сейчас они неуместны.

— Что такое зло? — спросил он. — О каком зле вы говорите?

— Ты не в силах понять его так, как я хотел бы сказать тебе, — незамедлительно откликнулся старик. — Оно слишком велико и всеобъемлюще для того, чтобы твой разум мог его вместить… Сейчас я говорю о конкретном, небезликом зле, которое катится прямо на нас, — тонкими желтоватыми пальцами старик приподнял маленький темный камешек из щербатого углубления в теле серой скалы и быстрым движением кинул его в воду. — То, о чем я говорю, расходится кругами по воде, — сказал он, и слова его нашли в душе Гленрана смутный, очень далекий и странный отклик. — Вода — Хаос. Скалы — щит. Обвалы, землетрясения, грозы — щит бывает сломан; стоны, слезы, крик; Бегство, Тьма и Огонь — вот что грозит нам. Волны катятся прямо на нас, потому что мы рождены внутри… И мы чувствуем их. Уже некоторое время отчетливо чувствуем, не в силах понять, от какого камня они исходят и какой надвигается шторм.

От последних слов старика по мощному телу Вельха прошла неудержимая короткая дрожь. Слабая круговая волна, первая из разошедшихся от канувшего в воду камня, с тихим всплеском коснулась скалы, на которой они сидели, и Вельх снова вздрогнул, не в силах справиться с собой.

Старик бессильно опустил руку, воин — глаза. Теперь он молчал, исподлобья глядя на друида.

— Первое волнение уже затронуло тебя, — тихо вздохнув, продолжил тот. — Ты оказался одним из камней надвигающейся лавины. Одним из первых камней. Сам прикатился к нам, мы поймали тебя и взяли, чтобы отправить назад…

Гленран вздрогнул, но тут же осознал, что старик, прикрывший глаза прямо на восход, вещает не о возвращении в Дэртар, а о чем-то совсем другом.

— …Взяли и бросим в породившую тебя скалу — чтобы ты отразился и лег наземь там, где тебя ждут… Ты понимаешь меня?

— Нет, — ответил Гленран.

— Ты поймешь. Но будет поздно…

— Что же мне делать, Отец?

Старик взглянул на него испытующе, словно в который уже раз рассматривая знакомую, хорошо изученную картину, и, сухо кивнув, сказал:

— А чего ты хочешь?

— Узнать, кто я теперь. Кто была та Тварь, в которую я превратился. Откуда это… И как умерла Гончая… Ее убила Тварь?..

— Так чего же ты хочешь? — внезапно улыбнулся друид, рассматривая телохранителя с улыбкой в глазах сокола, взирающего на желторотого птенца.

Вельх понял, о чем его спрашивают.

— Получается, что я хочу понимания.

Старик кивнул и замер, задумавшись.

— Ты правильный камень. Знаешь, куда лететь, — наконец сказал он, снова поднимая посох и указывая им в Озеро. А затем, когда, повинуясь приказу Отца, в карте высветилась ярко-белым светом длинная, тонкая и прямая тропа, исходящая от приозерного камня и впечатывающаяся прямо в предгорную северную темень массива Лесов, друид тихо добавил: — Мы бросим тебя прямо сейчас; взметнешься дорогой ветров, ударишься и отскочишь туда, где тебя ждут. Там отыщешь пятерых, пришедших издалека, и вместе с ними отправишься к Камню Времен. Там каждый из вас узнает свою правду и отыщет свое понимание… Ллейн будет с тобой.

Поделиться с друзьями: