Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Врата ведьмы (Др. издание)
Шрифт:

К счастью, удар пришелся вскользь. Им повезло — легко отделались. Очень уж настойчиво охотился за ними вьюн, гоняя туда-сюда по всему небу. За время полета нарцисс, казалось, поумнел, угадывая очередные повороты и зигзаги, приноравливаясь к изменчивому движению противника. И очень хорошо, что они достигли края поля раньше, чем растение преуспело в охоте на драконов.

— Корабль приближается, — сказал Рагнар’к.

Повернувшись, Сай-вен посмотрела назад. «Яростный орел» тенью парил над полем, которое вовсю выпускало пламя, стараясь подбить

более медлительное судно.

— Добрая Матушка…

Огненные копья взлетали к небесам. На ее глазах парус корабля соприкоснулся с одним из них и вспыхнул, словно хорошо просмоленный факел.

— Надо помочь им! — воскликнула Сай-вен.

— Я не могу, дорогая. — Рагнар’к попытался расправить крылья, и она почувствовала острую боль в руке. — Слишком далеко.

Девушка охнула. Ожог оказался куда серьезнее, чем она предполагала.

— Я подвел тебя, дорогая… — Мука в сердце дракона казалась страшнее, чем боль в крыле.

— Ничуть, мой милый. — Она погладила его шею. — Ничуть.

Сай-вен глядела на объятый пламенем корабль, плывущий в ночном небе как огненное облако, и молилась о его спасении. И ничего больше не могла поделать.

Когда «Яростный орел» оказался в окружении сверкающих цветов, Джоак помчался к друзьям, собравшимся на корме. С фок-мачты слетел горящий парус и, подхваченный ветром, исчез вдали. Элв’ины по цепочке передавали ведра с водой, пытаясь намочить такелаж и остановить распространение губительного пожара.

Джоак поднялся по лестнице. Дым становился все гуще и гуще, дощатые борта корабля тлели, испещренные ожогами пламенных копий.

— Нужно подняться выше! — крикнул Джоак Ричалду и Ханту. — Закрывайтесь килем от цветов!

— Ричалд пытается! — огрызнулся сын главного шкипера. — Вот только он связан с судном, и каждое попадание ранит его.

Но Джоак уже подошел достаточно близко, чтобы самому услыхать сдержанный стон лорда-элв’ина и увидеть маску боли, в которую превратилось его лицо.

Кесла пританцовывала рядом с капитаном.

— Нужно как-то помочь ему!

Юноша закатил глаза в поисках ответа, жалея, что его сестра слишком далеко отсюда. Как они нуждались сейчас в магии Элены! Холодный огонь, ведьмин огонь — все могло бы пригодиться. Что угодно, лишь бы уничтожить этот проклятый бурьян!

Позади раздался грохот. Палуба вздыбилась, Джоак упал навзничь. Одно из огненных копий прошило корабль и истаяло в небе. Осколки горящих досок разлетелись во все стороны. Будто костер, вспыхнула грот-мачта.

Пара матросов, угодивших в столб пламени, вылетели за борт. Еще один сгорел на месте. Его обугленные кости несколько мгновений продержались в воздухе, а потом осыпались пеплом.

Копье исчезло так же стремительно, как и наносило удар. Цветы, породившие его, на время исчерпали силу. Но надолго ли? Нарцисс становился все разумнее, на ходу учился согласовывать свои действия.

— Джоак! Помоги!

Наполовину ослепнув от яркого света, юноша

повернулся и увидел, что Кесла из последних сил поддерживает Ричалда. Лицо элв’ина исказилось от страданий и ужаса.

— Мой корабль…

Хант вскочил на ноги раньше.

— Помоги капитану, Джоак! А я вниз — огонь нужно залить прежде, чем начнется пожар!

Кровавый наездник спрыгнул на среднюю палубу прямиком через ограждение и вместе с поредевшей командой вступил в борьбу с пламенем.

Джоак с трудом подполз к Ричалду и Кесле. Судно под ними раскачивалось, снижаясь к смертельным полям. Юноша подхватил лорда под другую руку.

— Борись! — требовал он. — Не сдавайся!

— «Яростный»… Я не могу…

С помощью Кеслы Джоаку удалось поставить элв’ина на ноги.

— Нет, ты можешь! Где твоя твердость? Покажи, на что способен принц крови!

Ричалд гневно глянул на Джоака, но в тот же миг ярость в его глазах сменилась выражением безнадежности.

— Еще есть паруса! Еще есть корабль! А ты, как я понял, сердце этого корабля. Так будь им, Ричалд! Мерик не сдался бы и не ныл, как ребенок!

Ярость уступила место гордому гневу. Элв’ин освободился из рук Джоака и оттолкнул подальше Кеслу. Смерив взглядом юношу, Ричалд поднял голову к небу. Он воздел руки, и стихийная магия потрескивающими искорками побежала вдоль его тела.

Вновь задул неистовый ветер. Падающее судно выровнялось и устремилось вверх. Но, привлеченные движением, со всех сторон засверкали новые вспышки света. Огонь и дым окутали корабль.

Глянув за борт, Джоак увидел, как несколько копий соединились, образовав ужасающий по силе таран. Второй такой слаженной атаки «Яростный орел» мог не выдержать. Надо было что-то делать! Юноша перегнулся через релинг. Порывы ветра развевали его длинные рыжие волосы, обычно свисавшие на глаза. Неожиданно его осенила идея.

Как же он раньше не сообразил?

Ричалд! — повернулся он к лорду-элв’ину. — Ты направляешь ветер не туда! Гони его на бурьян! Хлещи цветы ураганом! Не позволяй им прицеливаться в «Яростного»!

Принц недоуменно перевел взгляд с неба на Джоака.

— Добрая Матушка! — вытянулась в струнку Кесла. — А ведь он прав! Запутанный ветром вьюн не сможет попасть в нас!

Ричалд медленно кивнул, слишком сосредоточенный, чтобы ответить. Часть шкотов верхних парусов обвисли, поскольку напор ветра ослаб.

Джоак вернулся на свой наблюдательный пост у борта. Воздушный поток разделился, и туго закрученный смерч ударил по вьюну-нарциссу. Ветер вздыбил лепестки, перепутал стебли, и лучи ослепительно света истаяли, будто свечи. На месте плотного огненного столба остались лишь беспорядочные вспышки.

— Получилось! — закричала во все горло Кесла. — Им не прицелиться!

Поглядев вперед, Джоак прикинул, что до края поля не меньше четверти лиги. Вокруг них беспорядочно раскачивались огненные копья, то вспыхивая, то затухая. Если повезет, то удастся спастись.

Поделиться с друзьями: