Врата
Шрифт:
– Вы в порядке, лейтенант?
– спросил Гай у своего второго командира.
Тоско вытер кровь со своей шеи и посмотрел на него.
– Просто телесная рана, капитан. Один из них зацепил меня, когда они только поднялись из воды. К счастью, я уже снял винтовку с предохранителя.
Фрэнк оставил второй MG и подошел к нему.
– Ты хорошо справился, - сказал он Тоско, хотя это прозвучало более чем недовольно.
– Спасибо, главный старшина, но я не могу взять на себя ни одной из заслуг. Эти люди были воинами, все и каждый из них. Пусть враг приходит, говорю я. Им никогда не одержать верх над "Хэтчетом".
Бойцы
– Капитан Грейнджер, корабль Береговой охраны США "Хэтчет". Как у вас там дела, фрегат "Августа"? Прием.
– Благодарю Господа за вас, капитан Грейнджер. Спасибо Господу. Вы спасли нас. Когда эти твари оказались на борту, мы не могли остановить их наступление. Именно вы разрезали их на ленточки на воде, что переломило ход событий. Ваши люди - герои. Прием.
– Так и есть, капитан. Конец связи.
– Не капитан,– ответила "Августа".
– Командир Джонсон погиб во время атаки, шальная пуля одного из ваших людей, я полагаю. Я - лейтенант Эрнандес. Прием.
– Мне жаль вашего командира, - сказал Гай.
– Мой экипаж сделал все, что мог. Прием.
– Я понимаю. Наши палубы были завалены монстрами. Мы бы потеряли гораздо больше людей, если бы вы не пришли на помощь. Прием.
– Вы знаете, откуда взялись эти существа, лейтенант Эрнандес? Прием.
– Подтверждаю. Наши радары засекли аномалию на морском дне в этом районе. Эти твари, должно быть, выплыли прямо из глубин. Они были настолько раздуты и деформированы, что, должно быть, оказались на дне прямо под водой. Прием.
Гай не сразу ответил.
– Тогда, похоже, эти адские врата находятся под океанами и на суше. Мы все должны следить за радаром и держать четкий курс. Прием.
– Принято, капитан. Мы бежали из Норфолка, надеясь перегруппироваться, но наткнулись на еще одну битву. Прием.
– Вы были в Норфолке? Мы тоже. Вы видели, чем там все закончилось? Прием.
– Там ничего не осталось. Фрегат "Нью-Гэмпшир" пошел ко дну и забрал с собой тысячу человек, но несколько судов ушли. Мы считаем наши благословения. Прием.
Гай прислонился спиной к перилам левого борта.
– По крайней мере, некоторые из нас выбрались живыми. Мы еще не побеждены. Прием.
– Принято, капитан. Это даст нам шанс перегруппироваться и вернуться на берег. Теперь, когда вы спасли нас, мы сможем сражаться еще один день. Командование флота теперь действует из Флориды, и все корабли должны направиться в Джексонвилль. Будет приятно, если "Хэтчет" будет с нами. Прием.
– Отрицательно. "Хэтчет" проходит через Атлантику. Прием.
– Почему? Прием.
– У меня есть личное дело. Прием.
– У нас приказ собраться в Джексонвилле. Не подчинитесь и будете считаться дезертиром.Прием.
– Называйте это как хотите. Я иду в Великобританию, чтобы забрать своих детей. Прием.
– Я не могу позволить вам сделать это, капитан Грейнджер. "Хэтчет" - собственность Соединенных Штатов, и ваши люди обязаны защищать свою страну. Вы должны вернуться на берег или передать командование тому, кто это сделает. Прием.
Гай оглядел свою команду, каждый из них пыхтел и был свиреп, как окровавленные волки. Тоско сложил руки, но Гай не мог сказать, "за" или "против" того, что предлагал его коллега на "Августе". Его мнение будет ключевым для того, чтобы убедить остальных членов экипажа в том или ином варианте.
– При всем уважении, лейтенант Эрнандес, я не подчиняюсь вашим приказам. Прием.
– Береговая охрана США получила приказ о передаче командования ВМС. Я - старший офицер ВМС в этом регионе, и я принимаю командование над вашим судном. Я попрошу одного из моих младших офицеров принять командование над вашим экипажем. Приготовьтесь к высадке. Прием.
Гай проглотил комок в горле. Он уже принял решение дезертировать и отправиться в Великобританию, но как далеко он готов зайти? И как далеко готова зайти его команда? Позволит ли он им вступить в перестрелку со своими соотечественниками, только чтобы спасти своих детей? Нет, он не мог этого сделать. Ему пришлось бы отказаться от командования. Другого выхода не было.
Мне так жаль Кайла и Элис.
– Да пошли они, - сказал Фрэнк.
Гай в шоке посмотрел на своего главного старшину.
– Ты не согласен с ними? А как же твоя вера в субординацию?
– К черту субординацию. Командование позволило уничтожить две трети нашего флота в Норфолке. Это вы сохранили всех нас в безопасности. Мы спасли этих чертовыx мудаков, и вот как они нам отплатили? Любой человек, который попытается подняться на борт этого корабля, должен будет пройти через меня.
Экипаж выглядел обеспокоенным, но никто ничего не сказал. Гай посмотрел на Тоско, который по-прежнему держал руки сложенными. Лейтенант посмотрел на "Августу", затем снова на Гая.
– Эти легковесы думают, что могут подняться на борт и взять под контроль наш корабль, отдавать приказы моим людям. Я предлагаю выстроиться в линию и не дать им высадиться на борт.
– Мы не сможем их победить, - сказал Гай, выкладываясь на полную катушку. Его команда это заслужила.
– У них больше пушек и толще корпус. Если мы вступим в перестрелку, то не сможем победить.
– Не обязательно побеждать, - сказал Фрэнк.
– Просто дайте понять, что от нас больше проблем, чем пользы. Они могут забрать у нас этот корабль, но мы можем сделать так, чтобы у них не осталось достаточно людей, чтобы управлять им.
– Мы также можем сделать так, чтобы наша первая пуля сразила Эрнандеса, - сказал Тоско.
Гай выпрямился, гордость раздувалась в его груди.
– Хорошо. Лейтенант, пусть все будут вооружены и выстроятся у перил. Фрэнк, вернись к MG.
– У него кончились патроны.
– Как и у другого, но люди на борту "Августы" об этом не знают.
– Есть, капитан.
Люди занялись делом, перезаряжая оружие и выстраиваясь вдоль поручней. Раздутые трупы демонов усеяли палубу, но пока о них забыли, так как у корабля Береговой охраны США "Хэтчет" появился новый враг - фрегат ВМФ США "Августa".