Вредная привычка жить
Шрифт:
В тот самый миг, когда Солька уже протянула руку, чтобы дотронуться до наших сокровищ, раздался легкий хлопок входной двери в главном доме. Мы переглянулись.
Я быстро закрыла чемодан и посадила на него Альжбетку.
– Сиди здесь, – сказала я. – Солька, мы – на разведку.
– Ты же говорила, что со мной нельзя ходить на разведку, я ненадежная, – нервно поглядывая в сторону дома, ответила Солька.
Мне некогда было разбираться с ее страхами, и, схватив подругу за руку, я потащила Сольку мимо кустов смородины.
Мы подошли к дому,
– Смотри, что творят, – прошептала Солька.
Взгляд Веры Павловны упал на вход в подпол. Она, возликовав, что-то сказала своему ненаглядному Тусику, схватилась за ручки и открыла дверцу.
– Идем быстро в дом, – сказала я.
– Ты что, с ума сошла?!
– Это наш единственный выход.
– В чем выход-то?
Я потащила Сольку в дом. Осторожно ступая по дощатому полу, мы зашли в комнату. В подполе явно был устроен серьезный обыск: до нас донесся звук разбиваемых банок.
– Да осторожнее ты, осел, – услышали мы голос Веры Павловны.
– Ставить их уже некуда, – в ответ проворчал Макар Семенович.
Мой взгляд привлек плоский, но прочный железный карниз, который не то сняли, не то только собирались повесить. Я показала в его сторону, и Солька, поняв мою мысль, кивнула. Она тихонько взяла карниз и протянула его мне, потом подошла к дверце, захлопнула ее, и мы дружненько продернули карниз сквозь ручки.
Потугины засуетились, мягко говоря, заругались и попытались открыть дверь. Я схватилась за край буфета, и мы с Солькой для большей уверенности придвинули его и установили на крышку подпола. Потугины оказались в ловушке. Мы с Солькой пожали друг другу руки и бросились к Альжбетке.
Подруга наша была в плачевном состоянии: она дрожала от страха, озиралась и явно боялась встать с чемодана, набитого долларами.
– Мы их захлопнули, – радостно сообщила Солька.
– Кого? – пискнула Альжбетка.
Пока Солька в красках рассказывала подруге о наших героических подвигах, я взяла холщовый мешок, лежавший в сторонке, и методично переложила в него деньги. Затем вложила это все в тот мешок, в котором хранился чемодан, и засыпала сверху картошкой.
– Все, хватит болтать, пошли, – распорядилась я, указывая девчонкам на мешок.
– А как же Потугины? – спросила Альжбетка.
– Я так полагаю, – сказала я, – что это – частная собственность, и проникновение на данную территорию без разрешения владельцев карается законом, так что наш долг, как сознательных граждан, сдать эту парочку в милицию. Вопросы есть?
– Вопросов нет, – ответила Солька, хватаясь за край мешка.
Глава 26
Мы выполняем долг перед обществом, а также навещаем мою маму
До забора мы мешок дотащили без всяких приключений, теперь же надо было переправить его на другую сторону.
– Кто-то обещал перегрызть проволоку, – напомнила я Сольке, оценивая слишком маленькое расстояние от земли до сетки.
Солька молча и хладнокровно достала из своего рюкзачка какой-то невообразимый инструмент и начала щелкать им по сетке. Мы с Альжбеткой стояли, раскрыв рты. Теперь перед нами зияла огромная дыра в заборе, и все это Солька сделала за минуту
– Ты где это взяла? – спросила я, указывая на железяку в Солькиных руках. – Это что – космическая пушка, меч-кладенец или первосортный лазер?
– Не помню, как называется, но Славка говорил, что ими даже зубы у дракона выдирать можно.
– Так ты что же раньше-то молчала? – возмутилась я, хватаясь за свой угол мешка.
– Забыла совсем, – постучала себе по голове Солька, – с вами тут совсем сдуреешь.
– Мы-то тут при чем? – изумилась Альжбетка.
– Учись, – сказала я, – вовремя спихнуть свою вину на другого – это все равно что сдать половину экзаменов в юридический.
Мы быстренько залезли в машину, мешок положили между сиденьями сзади и стали медленно выезжать из леса.
– А это что за машина? – спросила Солька, показывая на дорогу.
– Это синий «Фольксваген» Потугиных, – сказала Альжбетка, – у которого ты должна была изничтожить все четыре колеса.
Солька помолчала, а потом жалобно проговорила:
– Вы знаете, девочки, я думала, что «Фольксвагены»… они другие, такие длинные…
Альжбетка издала стон, а я, посмотрев на Сольку, сказала:
– Ты нам лучше этого не рассказывай. Кому ты там продырявила шины – уже не имеет значения.
В Москву мы приехали рано утром, зашли в круглосуточную забегаловку и перекусили. Сольку невозможно было отодрать от окна: она все боялась, что наш мешок с картошкой утащат нехорошие люди. В восемь ноль-ноль я залпом выпила остатки чая и сказала девчонкам:
– Пойду позвоню в милицию.
– А может, не надо? – занервничала Альжбетка.
– Ты хочешь, чтобы Потугины там съели все огурцы, и у них потом пучило бы живот, и они на всю жизнь приобрели бы огуречную зависимость? – поинтересовалась я.
– Их же посадят, – занервничала Альжбетка.
– Ненадолго, – успокоила я, – они скажут, что бомжевали, кушать захотелось, вот и зашли на огонек…
– А вдруг они там все расскажут, вообще – все? – спросила Солька.
– Не расскажут, – уверенно сказала я, – так им полгодика дадут, а вот за труп, который они по всей Москве возили, – лет пять. И то, если они докажут, что не они покойного до инфаркта довели: он же им родня, а бытовуха сейчас сплошь и рядом.
– А ты откуда звонить будешь? – поинтересовалась Солька.