Временной кулон
Шрифт:
Вяло позавтракав, девочка взбодрила себя холодными водными процедурами, оделась и пошла в школу.
На всех уроках Эльмия почти не слушала учителей, за что получала назойливые замечания. Но девочка не обращала на них никакого внимания: она сложила руки на парте и уткнулась в них носом, что делало её похожей на спящую. А может, так и было – Эльмия не успела выспаться этой ночью, поэтому, сама того не замечая, иногда успевала задремать, пока не услышит очередное едкое высказывание учителя. И даже шутки и подколки Кэти не придавали ей сил.
Эльмия с облегчением вздохнула, когда остался всего лишь один
Мистер Дейнайт резко ухватил девочку за плечо, остановив её на месте.
– Эльмия! – громко выкрикнул он. – А я тебя по всей школе ищу!
– Что-то случилось? – спросила она вежливым тоном, хотя говорить ей сейчас вовсе не хотелось.
– Нет... просто мне очень нужна твоя помощь. Ты ведь мне поможешь? – он посмотрел на Эльмию своими карими, похожими на щенячьи глаза.
Сам Дэвид выглядел лет на тридцать, но его детские, беззаботные глаза, ловкость и некоторые другие качества, которые Эльмия успела разглядеть всего за эти два дня, делали учителя истории похожим на двадцати–, а то и на шестнадцатилетнего подростка.
– Давай отойдём в сторонку, чтобы никому не мешать, и я тебе всё расскажу.
Эльмия сначала кивнула учителю – то, что они стояли посреди узкой лестницы, затрудняло движение остальным. Затем она кивнула Кэти, стоящей в ожидании подруги на два порожка выше, мол, иди без меня, я догоню.
Они с Дэвидом спустились на лестничную площадку, которая хорошо освещалась ярким весенним солнцем. Мистер Дейнайт всё никак не начинал разговор, внимательно разглядывая Эльмию и чему-то улыбаясь. От неловкости девочка повернула голову к окну и удивилась: снега почти уже не было, а из некоторых набухших почек стали появляться молоденькие зелёные листочки. А какое же было жаркое солнце – Эльмия вспотела, пока стояла под его лучами, хоть и проходящими через стекло. А мистер Дейнайт стоял, как ни в чём не бывало. «И как ему не жарко в таком костюме, да ещё и в плаще?!» – подумалось Эльмии.
– Сабрина Хордон, которая учится в твоём классе, – наконец-то начал разговор мистер Дейнайт, – она действительно дочь директрисы?
– Ну да, – удивилась Эльмия. – А вы не знали?
– Не то, что бы не знал... Просто не доверял слухам.
– А мне вы доверяете? – Эльмия удивилась ещё сильнее.
– Больше, чем другим в этой школе, – ухмыльнувшись, ответил мистер Дейнайт. – Ты ещё слишком мала, чтобы врать взрослым... Разве что можешь скрывать правду, но это ведь совсем разные вещи, не так ли?
– Смотря что вы подразумеваете под «скрывать правду». Можно просто уходить от разговора, а можно скрывать правду под ложью, – рассудительно ответила Эльмия.
Дэвид широко улыбнулся, давая понять, что ответ Эльмии его удовлетворил. А сама девочка уже заметила, что её новый учитель часто спрашивает её мнения или взгляда на какую-нибудь ситуацию. Интересно, зачем ему это нужно?
– От
тебя многое зависит, Эльмия, – неожиданно произнёс Дэвид, будто прочитав её мысли. – Вскоре ты должна сделать сложный выбор, когда правильного выбора не будет... Но я надеюсь, что даже в такой затруднительной ситуации у тебя будет верное решение... Так ты мне поможешь? – он повторил вопрос.– Но чем? – прежде всего спросила Эльмия.
– Мне нужно, чтобы ты поговорила с Сабриной, – пояснил он. – Разузнала про её детство, друзей, семью... В общем, про личную жизнь.
Эльмия отвечать не спешила.
– Боюсь, это не получится, – с горечью в голосе проговорила она.
– Это почему? – Дэвид нахмурил брови.
– Мы с Сабриной в очень... недружелюбных отношениях.
– Но ведь это можно исправить?
– Сомневаюсь... Она возненавидела меня с первого взгляда...
– М-да, это затрудняет задачу, – мистер Дейнайт покачал головой. – Но ведь даже злейшие враги могут когда-нибудь стать лучшими друзьями, а иногда и наоборот, человек, которому ты доверял больше, чем кому-либо ещё, тебя предаёт, бросает в первую трудную минуту...
Эльмия кивнула, соглашаясь с утверждением учителя. Она сама убедилась в этом: Акио сначала притворялся добрым хорошим парнем, а потом чуть не убил её, причём самым гадким способом – воспользовался доверием легкомысленной девочки.
– Но как же мне с ней заговорить? – спросила Эльмия совета.
– А вот этого я не знаю, – признался Дэвид. – Я когда-то работал врачом, но психологическими проблемами людей не занимался... Но мне кажется, что тебе просто нужно произвести на Сабрину положительное впечатление. Например, угости её конфеткой... Хотя нет, вы же не в детском саду... Ну, тогда помоги ей в чём-нибудь, например, разобраться с домашней работой... Или подставь ей плечо в трудное минуту...
Прежде, чем дать согласие, Эльмия недолго поразмыслила, а затем произнесла:
– Я, конечно, постараюсь, но... сомневаюсь, что у меня что-то выйдет.
– Не будь такой пессимисткой, – строго сказал мистер Дейнайт. – И даже если ничего не получится, то плохого ничего не случится. Сабрина всё равно запомнит твою искренное чувство к её проблемам и, возможно, когда-нибудь сама к тебе подойдёт, чтобы поговорить об этом.
И, круто развернувшись на носках, Дэвид Дейнайт начал спускаться по лестнице.
– Ах, да, вот что ещё, – резко остановился он. – Когда ты с ней поговоришь, зайди ко мне в кабинет, расскажешь, как всё прошло.
Эльмия кивнула, а затем поднялась на третий этаж. Когда она зашла в спортивный зал, как раз прозвенел звонок. Эльмия быстро переоделась, на вопрос Кэти «О чём вы с ним говорили?», махнула рукой, мол, ни о чём важном, и встала в строй.
Удивительно, но на физкультуре Эльмия даже не думала ни о чём плохом. Ей даже расхотелось спать – так повлияла на неё беседа с мистером Дейнайтом. Во время разминки девочка размышляла о том, что скрывает этот человек – уж слишком странно он себя ведёт по отношению к Эльмии. И как обстоят дела с Сабриной? Может, лучше даже не стоит к ней подходить, а мистеру Дейнайту сказать, что Сабрина сама не захотела разговаривать с Эльмией? Нет, она на такое не способна, и Дэвид это прекрасно знал. Не зря же он в начале разговора завёл такую тему.