Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время безмолвия
Шрифт:

– Что на счет моей дочери? Как вы ее теперь найдете? Что предпримете?

– Обсудим это, когда я приеду к вам. Хорошие новости – то, что вашей дочери в машине не было. Она, скорей всего, где-то надежно спрятана.

– Надеюсь на это.

– Что сказал помощник шерифа? – спросила Сара, когда он повесил трубку.

Он развернулся к ней.

– Они закончили поиски. Кейтлин там не было. Мэннинг скоро сюда приедет. Он сказал, что не смог найти никаких следов твоего существования, что возможно ты жила под чужим именем.

Она резко выпрямилась и растерянно нахмурила брови.

– Хочешь сказать, я не Сара Такер?

– Этим именем ты назвалась мне. Но также, как и Мэннинг, я не

нашел доказательств того, что эта женщина существовала.

– Разве такое возможно? В дни, когда интернет на каждом шагу, найти информацию о ком-либо не составит труда.

– Если только кто-то намерено не скрывается, кто-то очень тщательно не заметает за собой следы. Когда вы исчезли, я понял, что женщина, которую я знаю, не существует. Ты дала мне ложные телефоны кафе, в котором якобы работала. У тебя не было кредитных карт, никаких банковских счетов, даже водительских прав. Когда ты сказала, что у тебя нет машины, я даже не думал поинтересоваться на счет твоих водительских прав. Я никогда не спрашивал, где ты хранила свои деньги. После того, как ты переехала ко мне, я лично платил по всем счетам.

Он подошел к кровати, глядя на нее в упор.

– Каждый детектив, с которым я имел дело, предполагал, что тебе кто-то помог исчезнуть, и что это был не первый раз. У тебя должны были быть контакты того, кто тебе создавал личности, чтобы ты могла спокойно жить, а в нужный момент исчезнуть, – он замолчал. – Но где-то там есть кто-то, кто хорошо тебя знает, тебя настоящую.

– Возможно, тот человек, который пытался меня убить, – произнесла она.

– Возможно, и так.

– И, когда он появится, я даже не пойму, что это он, так как не знаю, кто он такой.

– Тогда тебе нужно по-быстрому вернуть свою память. Пойду подышу воздухом.

Сара растянулась на кровати и опустилась на подушки, когда Джейк покинул палату. Она испытывала и облечение, и страх одиночества одновременно. Она не знала, откуда последует опасность, но была уверена, что кто бы за ней ни охотился, он не оставит попыток. Она должна вспомнить. Это просто необходимо.

Закрыв глаза, Сара отчаянно пыталась вернуть воспоминания, но ничего не происходило. Она знала, что есть только одно средство попасть в сознание – ей нужно уснуть. Ее кошмары, возможно, единственный способ найти дочь.

Глава 6

Вопросы были простыми. Он хотел знать ее имя, откуда она родом, чем занимается, кем была. Он был таким привлекательным, таким утонченным, таким недостижимым для нее, что она не могла не разволноваться. Глубоко в душе она хотела рассказать правду, всю ужасную правду, но она боялась того, что может произойти. Все может измениться. Он больше ни за что не станет ей улыбаться так, как это делает сейчас – не тогда, когда узнает, кто она на самом деле. Если она даст неверные ответы, он уйдет. Подобное случалось и раньше.

В конце концов, разве это важно? Она станет той, кем он хочет, чтобы она была. Она выучила эти важные уроки. Давать им лишь то, что они хотят, и только потом они захотят тебя.

Сара проснулась словно от толчка, не уверенная, как долго она спала, но комната была заполнена темными, полуденными тенями. Быстро прищурившись, она осмотрела теперь знакомое окружение своей больничной палаты. Часы показывали 17.30. Она спала около часа. И снова видела сон – о мужчине. На нем был смокинг, но его лицо оставалось затуманенным, в тени ее разума. Она видела во сне Джейка? Это одно из их первых свиданий, когда она начала рассказывать сказки о себе?

По какой-то причине, она так не

думала. Возможно ли, что в прошлом у нее был другой мужчина? Кто-то, кому она также лгала? Она нахмурилась из-за этой беспокойной мысли. Какая бы женщина продолжала врать снова и снова? Единственный ответ – ей есть, что скрывать. А теперь она не просто скрывала прошлое от остальных, она полностью прятала его от себя.

Присев, она приложила дрожащую руку к голове. Опухоль спала, да и в висках боль отдавалась не столь сильно. Головокружение почти прекратилось. Растягивая свои оцепеневшие конечности, она задавалась вопросом, где Джейк, и, что более важно, чем сейчас занят.

Дверь в палату открылась, и Сара повернула голову, ожидая увидеть Джейка, но это был другой человек. Он был выше Сандерса и худее, одетый в темно-синий костюм с голубым галстуком, который свободно висел на шее. Волосы у него были темными, но со светловатыми прядями, придавая ему вид этакого серфера, который не совсем соответствовал своей консервативной одежде. Глаза же были светло-карими, но с теми же вкраплениями золотого, что и его волосы.

Как только он двинулся в сторону кровати, она напряглась. Ее первая мысль – он один из врачей, которых вызвали для консультации по ее случаю, но было что-то в его взгляде, что беспокоил ее. Ее сердце забилось сильнее.

– Кто вы? – потребовала она ответа. – Как попали сюда?

Сара дотянулась до кнопки вызова, когда мужчина подошел ближе.

– Уже готова так быстро позвать на помощь? – растягивая слова, спросил он. – Я оскорблен. А мы даже не поговорили, Сара.

– Я спросила, кто вы такой, – повторила она, неуверенная из-за его циничного и полного сарказма тона.

– Точно. Джейк говорил, что ты ничего и никого не помнишь. Как удобно.

– Не для меня. Откуда вы знаете Джейка?

– Я его брат, Дилан, – ответил он, не спуская с нее глаз. – Звучит знакомо, Принцесса?

– Только потому, что Джейк мне рассказал о своем брате, – произнесла она. Теперь зная, кто он такой, она выпрямилась и приподняла подбородок. Она в ответе за все перед Джейком, но уж точно не перед его братом. – И не называйте меня принцессой.

– Тогда как же мне тебя называть? Сомневаюсь, что Сара – твое настоящее имя, учитывая, что целых семь месяцев я искал тебя. Все мое нутро подсказывало мне, что в течение многих лет ты была под разными именами, в зависимости от того, какими делишками воротила. Иначе мы бы тебя выследили. Но ты играла в игру, и надо отдать тебе должное – в очень хорошую. Ты казалось такой милой и невинной, идеальная блонда-ангел Джейка, но это была всего лишь иллюзия, не так ли? Под всей этой оболочкой аля готовая-угодить-во-всем скрывалась женщина, которая точно знала, что делала. Ты узнала, чего ждет Джейк от противоположного пола, и дала ему это. Ты оказалась умнее, чем я думал. Но, в конце концов, совершила ошибку: свернула с дороги и оказалась там, где мы смогли тебя найти. Поэтому, игра окончена. – Его взгляд ужесточился. – Почему бы не очистить свою совесть, Сара? Верни Кейтлин Джейку, позволь ему воспитать ее. Уверен, ребенок тебе будет только мешать в дальнейшем.

– Понятия не имею, о чем вы. Все, что вы тут распыляете, для меня пустой звук и, если честно, женщина, которую вы описываете, совершенно на меня не похожа.

Он покачал головой, в его глазах сквозило неверие.

– Не похожа на тебя… разве это уже не говорит о чем-то? Ладно, ты не знаешь свое прошлое, так я тебе помогу. Я уже забил однажды на все и держал язык за зубами, ведь Джейк был безумно в тебя влюблен, но больше не собираюсь стоять в стороне и позволить тебе снова обидеть брата. Я сделаю все от себя зависящее, чтобы вернуть Кейтлин Джейку. И только попробуй встань на моем пути. Поняла меня?

Поделиться с друзьями: