Время безмолвия
Шрифт:
А эти новости принесли Джейку облегчение.
– Это же здорово. Где она живет?
– На Манхэттэн-Бич, недалеко от того места, где сейчас находитесь вы. Возможно, это не просто совпадение, а та самая причина, почему Сара переехала в Санта-Монику.
Джейк схватил ручку с консоли между сидениями и записал продиктованный Диланом адрес.
– Была еще одна подруга Сары… или Джессики… которая останавливалась с ней в Чикаго около месяца до своего исчезновения. Ее зовут Тереза Мейерс. Я пока не нашел ее, но ищу. А как у вас там дела?
– Сару снова пытались убить. Устроили пожар в ее доме,
– Черт! – ругнулся Дилан. – Где вы сейчас? Вы в порядке?
– Мы в машине, и, да, мы в норме.
– Я должен был быть там.
Последнее, чего хотел Джейк, это еще больше втянуть собственного брата в эти разборки.
– Нет, ты и так помогаешь, находясь рядом с Кэтрин и ища информацию в сети. Это именно то, что мне от тебя нужно.
– Я приеду.
– Утром, ладно? Тогда и встретимся. Еще что-нибудь?
– Татуировка с тигром. Нашел несколько банд, включая русскую мафию, которые используют их как символ принадлежности. За Сарой могут охотится больше людей, и они могут быть опасны.
Слова Дилана только подтвердили подозрения Джейка о том, что Сару хотели убить некие влиятельные личности. И он был единственным, кто стоял между ней и ними – кем бы они там ни были.
– Спасибо за информацию. Поговорим позже.
Сара почувствовала растущее чувство беспокойства, когда Джейк закончил общаться с братом. Она услышала отрывки разговора о Джессике.
Джессика. Прозвучало знакомо, и вместе с осознанием появилось глубокое чувство утраты.
– Сара?
Голос Джейка вторгся в ее мысли. Она моргнула и бросила на него взгляд. Он всматривался в нее своими проницательными зелеными глазами, которые словно сканировали ее. Но он не мог. Никто не мог. Даже она не знала, что у нее в голове.
– Что нашел Дилан? – поинтересовалась она.
– Он дал мне несколько имен из твоего возможного прошлого: Энди Харт и Тереза Мейерс, дети, с которыми ты жила в приюте, а еще имя социального работника – Элеонора Мёрфи.
Сара, как сухая губка, впитывала его слова. Казалось, что Дилан собирает паззл о ее прошлом, где есть она сама, приемная семья, друзья. Джейк, похоже, думал, что его брат на правильном пути – тогда почему эти имена для нее как пустой звук?
– Ничего, да? – спросил Джейк.
– Не уверена.
– Сара, я знаю, что ты боишься вспоминать, но ты должна попытаться.
– Наверное, я страшная трусиха, – прошептала она.
– Это слово тебе совершенно не подходит. Может, ты просто достигла своего лимита на страх. Удар, который ты получила, отправил твои воспоминания в спячку, и они, кажется, не желают просыпаться, но нам их нужно разбудить, Сара. Ради Кейтлин.
– Я знаю. Мне нужно собрать воедино факты, которые вы достали, и попробовать поверить им, заставить их работать на себя. Я некто Джессика, выросшая в приемной семье после смерти родителей. А эти люди – Кэтрин, Тереза и Энди – были моими друзьями. – Может, если она будет повторять их имена, она вспомнит их. – Что еще?
– Есть несколько банд, использующих татуировку тигра, как знак принадлежности к той или иной группировке.
Некоторые относятся даже к русской мафии.– Мафии? – повторила она. Как она может быть связана с русской мафией? Это казалось невероятным, но в его словах было что-то такое, что заставило нервы натянуться, а грудь напрячься. Она пыталась сделать вдох, когда паника захватила ее. Нажала кнопку, чтобы опустить окно, но оно было заблокировано. – Пожалуйста, Джейк, мне надо на воздух.
Джейк опустил стекло, наблюдая, как она вдыхает столь желанный кислород. Ее пульс стабилизировался, но все еще бешено скакал.
– Лучше? – спросил он.
– Да.
– Хорошо. Похоже, мы подбираемся к правде, раз ты так сильно испугалась.
– Да уж, никак не дождусь, что же случится дальше, – произнесла она, стараясь смахнуть с себя жуткий страх. Ей казалось, что она стоит на краю обрыва. Один неверный шаг и она разобьется о скалы.
– А дальше… мы вернем Кейтлин, – ответил Джейк.
Хотела бы она его уверенности, но Сара никак не могла свыкнуться с мыслью, что все может стать только хуже, прежде чем станет лучше.
– И что теперь? Отправимся ко мне на работу?
– Думаю, сначала мы поговорим с социальным работником Элеонорой Мёрфи. Оказалось, она живет неподалеку. Может, если ты увидишь кого-то из прошлого, особенно если ты Джессика, то это поможет тебе.
* * *
Элеонора Мёрфи жила в тихом, скромном районе одноэтажных домов в стиле ранчо, которые примыкали к оживленной автостраде Лос-Анджелеса. Старый синий седан был припаркован на подъездной дорожке. Газон остро нуждался в стрижке, а у входной двери лежали три газеты.
– Кажется, дома никого нет, – предположила Сара, заметив закрытые жалюзи.
Джейк позвонил в дверь. Он подождал полминуты, затем снова нажал на звонок.
– Джейк, смотри, – позвала его Сара, показывая на разбитое окно в углу дома. На земле повсюду лежали осколки стекла, а вместо окна – кусок фанеры. Она напряглась. Что-то не так. Прижав руку ко рту, девушка резко направилась к ступеням, чувствуя, словно ей сейчас станет плохо.
– Сара, что ты делаешь?
– Ухожу. Мы должны уйти.
– Почему?
Сара ощутила панику и попыталась скорее покинуть это место, но вдруг споткнулась на цементной дорожке. Как только она уставилась на зазубренную трещину, ее мысли вернулись в прошлое.
Розовые шнурки были развязаны. Она хотела остановиться, чтобы завязать их, но кто-то держал ее за руку и тянул к дороге.
– Все будет хорошо, Джессика. В следующей семье тебе точно понравится. Вот увидишь.
– А нельзя мне остаться с вами? – попросила она. Ей не хотелось в машину, она не ждала этой встречи с новыми родителями. Она мечтала вернуться обратно в дом, где было тепло и уютно, и пахло шоколадными печеньями. Она просто желала уснуть в огромном кожаном кресле вместе с Вискерс на руках – котом миссис Мёрфи. – Я буду хорошей, – произнесла девочка. – Обещаю. Больше никаких проблем. Вы даже не поймете, что я живу с вами. Я могу быть очень тихой.