Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Эдвард открыл было рот, чтобы возразить, однако Ричард поднял брови и в упор посмотрел на братьев. Этого оказалось достаточно, чтобы те прекратили спорить и покорно, хотя и неохотно кивнули.

Ричард вздохнул с облегчением. Чего бы это ни стоило, а он соберет всю эту чертову омелу, лишь бы мальчикам не пришлось карабкаться на макушку.

Он снял шляпу и пальто и несколько раз топнул ногами, чтобы немного согреться. Подтянулся на нижней ветке и осторожно полез, тщательно выбирая каждый следующий уровень. Хотелось бы верить, что старинный дуб выдержит его вес.

Да, успешному бизнесмену Ричарду Харперу давно

не приходилось лазить по деревьям, но руки и ноги до сих пор помнили, как это делается. Ричард осторожно примеривался к каждой ветке и только после этого доверял ей тяжесть тела. Через несколько минут былого лоска как не бывало: пот, пыль и коварные ветки сделали свое дело. Всегда безупречно уложенные волосы растрепались, а костюм изрядно запачкался. Но вот наконец и желанная цель – только руку протянуть.

– Слева! – крикнул Джеймс.

– Нет, справа больше! – тут же подал голос Эдвард. – Лучше достать оттуда!

– Постарайтесь собрать самые белые ягоды, – не унимался Джеймс. – Мама такие особенно любит.

– Не любит! – завопил Эдвард.

– Любит!

Ричард улыбнулся. Интересно, способны ли эти двое хотя бы несколько минут прожить без споров? Не обращая внимания на продолжающиеся внизу препирательства, он сел на толстую ветку и принялся целенаправленно собирать омелу, а когда вокруг не осталось ни одной ягодки, перевел дух и постарался трезво оценить ситуацию.

Известно, что залезть на дерево всегда легче, чем спуститься потом на землю. Мальчики наконец умолкли, и тишина показалась ему долгожданным подарком. Засунув омелу за пазуху и упираясь ногами в корявый ствол, Ричард начал медленно, осторожно спускаться – перспектива сорваться и сломать ногу отнюдь не радовала.

Внезапно ступня соскользнула, и опора исчезла. В течение нескольких секунд, прежде чем удалось снова обрести уверенность, пришлось провисеть на ветке весьма сомнительной крепости. Увы, при виде ботинок камердинер придет в ужас: такие царапины не скроешь никаким кремом.

Но по крайней мере сам он пока цел и невредим. Уже хорошо.

Ричард с опаской посмотрел на нижние ветки: при подъеме они как-то подозрительно прогибались; рисковать и испытывать их на прочность во второй раз совсем не хотелось. Он глубоко вздохнул и спрыгнул на землю. Приземление прошло вполне благополучно. Все, задача выполнена!

Чрезвычайно довольный успешным завершением миссии, Ричард оглянулся, чтобы увидеть реакцию мальчиков, и только сейчас понял, что означает тишина.

Рядом никого не было.

В первую минуту стало страшно: а вдруг отчаянные ребята полезли на другой дуб? Ричард внимательно осмотрелся. Нет, деревья возвышались в своем обычном равнодушном одиночестве.

– Джеймс! Эдвард!

Эхо несколько раз повторило призыв, однако ответа не последовало. Черт возьми! Мальчишки бесследно исчезли.

Самое грустное, что, погруженный в собственные мысли, он рассеянно шел за маленькими проводниками и совсем не запомнил дорогу. Ничего не поделаешь, придется возвращаться домой в одиночестве. Ричард повернулся спиной к дубу, с которого только что слез, осмотрелся и наугад определил направление.

Уже через несколько сотен ярдов стало ясно, что выбор ошибочный. Ричард попытался вернуться к дубу, но лишь окончательно потерял ориентировку и вскоре оказался в совершенно незнакомой местности.

Усталый, грязный, сбитый с толку,

он присел на ствол поваленного дерева и попытался представить, что же делать дальше. Беспокойство за мальчиков рассеялось. Они с такой легкостью нашли дорогу к дубовой роще, что наверняка без труда вернутся домой.

Чем дольше Ричард думал, тем яснее понимал, что пал жертвой коварного заговора: маленькие предатели намеренно завели его в чащу и бросили. Может быть, обиделись на то, что он не разрешил им залезть на дерево? Нет, скорее всего с самого начала экспедиции задумали испытать отчима на прочность.

Ричард слегка поморщился. Да, обвести его вокруг пальца ничего не стоило: не зря же он сказал Джеймсу и Эдварду, что вырос в Нью-Йорке. Город не учит, как вести себя в лесу.

И все же жизненного опыта вполне хватило ему, чтобы понять: заблудился он безнадежно.

Глава 11

Джульетта улыбнулась дядюшке Хорасу и одобрительно взглянула на его внушительную добычу. Джентльмен гордо стоял возле двух солидных нагромождений: одно из них представляло собой аккуратно сложенные ветки падуба, а в другом были собраны пушистые сосновые лапы. Почтенный родственник с удовольствием принял изъявления благодарности, однако вскоре оказалось, что и остальные участники экспедиции отнеслись к поручению весьма ответственно. Больше того, несколько членов поисковой команды до сих пор не вернулись на сборный пункт – главным образом те, кто отправился за омелой. Среди отсутствующих оказались несколько молодых джентльменов, а также лорд Моффат и Ричард Харпер.

О, до чего же Джульетте хотелось, чтобы Ричард не смотрел скептически на их предпраздничные усилия. Разделить с близким человеком рождественские радости – что может быть важнее? Она мечтала познакомить мужа с любимыми старинными традициями, дать возможность почувствовать волшебство сказки и вовлечь в работу, которая вовсе не казалась тяжким трудом, потому что приносила истинное удовольствие.

Мечтала праздничным утром вместе отправиться в церковь, вместе испытать восторг рождественской мессы, вместе услышать с детства знакомые гимны и ставшие привычными слова древней молитвы. Только так можно ощутить всю безмерную прелесть самого светлого и теплого праздника.

– Мама, смотри! Я опять до крови уколол палец.

Джульетта отвлеклась от мыслей о своем несговорчивом муже и внимательно посмотрела на сына.

– Ты же знаешь, что с падубом надо обращаться очень осторожно. Нельзя собирать его без перчаток.

Джеймс сунул палец в рот и минуту спустя надел перчатку. Джульетта с подозрением прищурилась: вот уже целый час парень вел себя странно – слишком спокойно. Они с Эдвардом вернулись на сборный пункт с несколькими ветками падуба в руках, и с тех пор младший сын не отходил от нее ни на шаг.

Джульетта озабоченно потрогала лоб: может быть, заболел? Нет, на температуру совсем не похоже. Наверное, просто устал. Она опустилась на толстое бревно и усадила Джеймса рядом.

Очень хотелось обнять сына, прижать к груди, но откровенное проявление нежности наверняка смутило бы мальчика, поэтому Джульетта лишь слегка похлопала его по спине. Странно, но тот не возмутился и даже придвинулся ближе.

Спустя несколько минут вернулись и другие джентльмены. Увы, урожай омелы оказался плачевно скудным.

Поделиться с друзьями: