Время любви
Шрифт:
– Но ведь и маму твою зовут Хэлен.
– Мы даже иногда шутили, что папа специально выбирал себе жену, чьё имя начинается с «Х», чтобы не изменять семейным традициям. Но я предпочитаю думать, что они просто полюбили друг друга. А то, что её зовут Хэлен, стало приятным бонусом, что ещё больше подтверждает, что они созданы друг для друга.
– Как это мило. Хотела бы я познакомиться с твоей роднёй.
– А я с твоей. Судя по рассказам, твоя бабуля – та ещё штучка.
– Она бы тебе понравилась.
– Уверена на сто процентов.
– И ты переехала в Сан-Франциско, чтобы забыть его? Нила
– В первую очередь я переехала сюда, чтобы найти себя.
– И ты нашла?
Я икнула, и меня накрыло привкусом вина и реальностью.
– Только эту облезлую квартирку и передник официантки. – Жалко улыбнулась я. На фоне Дейзи Гамильтон с её семейным золотым запасом я выглядела крестьянкой с грязными руками.
Дейзи обвела взглядом мои владения и просияла так, будто на неё снизошло озарение.
– Переезжай ко мне!
– Ты серьёзно? К тебе?
Моей реакцией был скепсис, но меня не за что винить. Мы прикончили две бутылки вина – вернее, прикончила Дейзи, а я лишь немного помогла, и умяли полдюжины пончиков. Не знаю, что там ударило в голову Дейзи, но в этом явно были виноваты градусы и сахар.
– Я не шучу! Холли, только представь, как круто было бы жить вместе! У меня никогда не было такой подруги, с кем бы я могла часами просто говорить.
Я вспомнила про Руби, которая уже давно спала за сотню миль отсюда, и почувствовала печаль. У меня была такая подруга, но затерялась где-то в другой жизни.
– У меня вообще нет подруг в Сан-Франциско. – Сказала я.
– Вот видишь! То, что мы встретились, это судьба! Тебе не придётся жить в этой… маленькой квартирке, – дипломатично выкрутилась Дейзи. – Папа купил мне огромную квартиру с двумя спальнями, в которой слишком одиноко. Тебе не придётся ни за что платить, будет собственная спальня со… шторами и всем прочим.
– Я так не могу. Не хочу пользоваться твоей добротой и жить за твой счёт.
– Если ты настолько принципиальная, – закатила глаза Дейзи. Ей-то в жизни наверняка не приходилось работать и платить из своего кармана. – Будешь оплачивать половину счёта за свет и всякие эти штуки.
Дейзи так разгорячилась, что даже вскочила с дивана и теперь нависала надо мной радужным облаком. Я всерьёз задумалась над столь щедрым предложением. Было безумием принимать его, ведь я встретила Дейзи всего три дня и две бутылки назад. Вряд ли она окажется серийным убийцей и уж точно не самой худшей соседкой. Но здравый смысл снова включился в работу и шептал мне, что это не самая хорошая идея.
– Давай же, Холлс, решайся.
Холлс. Так меня называла только Руби.
Этот маленький знак подсказал мне правильное решение. Я посмотрела на танцующую на месте Дейзи. В её голубых глазах плескалась неизмеримая надежда. Может, я и пожалею о своём решении, но сейчас казалось, что другого не существует.
– Давай сделаем это.
Глава 5
Протяжный сигнал клаксона вывел меня из спячки. Я подняла голову с подушки и тут же почувствовала боль.
Виски резало от вчерашнего вина, а шея изнывала от неудобной постели. Комнату заливал дневной свет. Неужели уже время обеда? Я проспала, должно быть, часов десять, не меньше. Дейзи уехала на такси в половине второго ночи, и я тут же завалилась на кровать, убитая усталостью, алкогольным опьянением и воспоминаниями.На мгновение почудилось, что вчерашний вечер мне лишь приснился, но когда я добралась до кухни, чтобы смочить высохшее горло, на столешнице стояли две пустые бутылки и валялись недоеденные пончики. Значит, я не придумала. Дейзи и правда оккупировала мой диван вчера, а я и правда напугала её рассказами о Ниле и всех «Х» Холлбруках.
Позавтракав – если двенадцать часов дня ещё можно обозвать завтраком – последним пончиком, который завалялся на дне пакета и уже изрядно подсох в жаркой комнате, я обрадовалась тому, что сегодня не нужно бежать в «Фэнси» и препираться с кофемашиной. Хотя от кофе я бы сейчас не отказалась.
И как по велению свыше в дверь постучали. Что-то ко мне зачастили. Я пригладила всколоченную шевелюру. С помятой пижамой уже ничего не сделаешь, придётся встречать гостей в таком виде.
Уверенная в том, что миссис Саммер пожаловала ко мне проверить, исполняю ли я её указания по поводу «не водить мужиков и собак», я распахнула дверь. И меня накрыл эффект дежавю. На пороге стояла Дейзи, свежая и румяная, как будто вчера упивалась не вином, а эликсиром жизни.
– Уже встала, соня? – Радостно воскликнула она и без разрешения завалилась внутрь. – Ну, хоть сегодня ты встречаешь меня без сковородки.
На этот раз в её руках тоже не было бутылки с золотой этикеткой. Только большущий чемодан на колёсиках, и на миг я испугалась, что она решила перевести свои пожитки ко мне.
– Ты уже собралась?
– Собралась? – Невнятно пробормотала я. – Мы куда-то идём?
Я попыталась выудить из памяти хоть намёк на наши сегодняшние планы, но вспомнился лишь пьяный смех.
– Только не говори мне, что ты забыла! – С притворным укором пролепетала Дейзи.
– Я не забыла… просто, я не могу вспомнить.
– Твой переезд! Ты ведь согласилась жить со мной!
Мамочки. Что-то такое я и правда припоминаю. Вот только, я думала, что предложение поступило под влиянием алкоголя, и моя новая подруга забудет о нём, едва её голова коснётся подушки. Но Дейзи не давала пустых обещаний. Она и правда очень хотела, чтобы я переехала. И глядя на то, с каким энтузиазмом она расстёгивает чемодан, она хотела, чтобы я переехала прямо сейчас.
– Я захватила с собой сумку. Ну, знаешь, на всякие мелочи. Такси уже ждёт, так что быстрее собирай вещи и поехали!
– Дейзи, погоди. Ты всерьёз хочешь, чтобы я переехала к тебе?
– Конечно! Мы ведь обсудили это ещё вчера вечером!
– Но я думала, что это… было из вежливости.
– И что я пойду на попятный? Не дури! Я говорила всерьёз. И сейчас я тоже настроена серьёзно.
Я вижу. И всё ещё не могу поверить.
Дейзи Гамильтон стала вихрем свежего воздуха, который влетел в мою жизнь и в мою квартиру и перевернул всё с ног на голову.
Но может, это и было мне сейчас нужно? Перевернуться с ног на голову и поддаться безумию?