Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время наточить ножи, Кенджи-сан!
Шрифт:

— Рокеро, ты чего? — растеряно спросил один.

Бандит не ответил, пуча глаза и махая руками.

— Босс, что случилось? — спросил второй.

Я же все понял без лишних вопросов. И подскочил со стула.

Охранники напряглись, схватились за оружие.

— Он подавился! — сказал я. — Хотите, чтобы он прямо тут умер? Я не против.

Спутники убрали оружие. А я же вытащил Рокеро из-за стола, обхватил его сзади и принялся трясти, надавливая сцепленными в замок руками на грудь. Рокеро побледнел и принялся дергаться. Нужно было спешить.

Еще

один рывок. Еще. И еще.

Рокеро вырывался и удержать его было сложно. Оно и понятно — паника овладела сейчас им и он ничего не понимает. В голове красным сигналом орет только одно — инстинкт самосохранения, выжить любой ценой. И разум тут уже не поможет.

Обхватив бандита крепче, я вновь резко надавил ему на грудь.

Судорога — и кусок ролла вылетел изо рта бандита словно снаряд из пушки. Рокеро захрипел, а потом тяжело с присвистом задышал. Я усадил его обратно на стул.

Некоторое время мы смотрели, как Рокеро надсадно дышит, вытирая навернувшиеся на глазах слезы. Спутники бандита не знали, как быть и молчали, потупив взоры. Ситуация и в самом деле была неоднозначная. Это понимал и сам Рокеро.

— Вот ведь демоны! — выдохнул он, когда немного пришел в себя и смог говорить. — Эта гадость мне прямо в горле встала! Я даже толком ничего понять не смог.

Он повернулся в мою сторону, тихо спросил:

— Зачем ты меня спас?

— Иначе поступить я не мог, — честно признался я.

Это и в самом деле было так, я действовал инстинктивно, не задумываясь о том, что тот, кого я спасаю, еще минуту назад хотел меня убить. В тот момент Рокеро для меня был не бандитом и не тем, а обычным человеком, который нуждался в помощи. А долг каждого врача — спасать людей.

Бандит молчал, нахмурившись. Было видно, что его одолевают сомнения — как же поступить дальше?

— Рокеро… — наконец нарушил тишину один из лысых.

Заткнись! — рявкнул тот.

И взглянул на меня.

— Мураками, ты спас мне жизнь, — произнес он. — Я едва не умер.

— Это точно, — кивнул я. — Еще минута — и откачать уже не получилось бы.

Вновь повисла пауза.

— Сегодня судьба показывала мне знаки, но я, глупец, неправильно их прочел, — Рокеро горько усмехнулся, глядя на пустую тарелку. — Еще и сам беду на себя накликал! Решил поиграть с судьбой! Болван!

Бандит отодвинул тарелку, глянул мне прямо в глаза.

— Я умею быть благодарным, Мураками. Тем более перед тем, кому я обязан жизнью. Считаю, что долг ты свой отдал.

— Что?! — удивленно воскликнул один из охранников.

— Тебе что, повторить? — с нажимом произнёс тот, повернувшись. — Теперь этого парня не трогать. Если хоть волосок с его головы упадет — спрос с вас будет.

Рокеро повернулся ко мне.

— Если понадобиться помощь — ты знаешь, где меня найти. Вот, держи.

Он проятнул мне визитку. Судя по удивленным взглядам его спутников, я понял, что такие вещи он раздает не каждому. Я кивнул.

— Все, будь здоров.

С этими словами он пожал мне руку, кинул на стол сотню иен — оплату за

злосчастные роллы, — и направился к выходу.

Я проводил его взглядом, еще не веря, какая удача мне сегодня случилась. И вслед лишь запоздало бросил:

— Спасибо!

Но Рокеро и его спутники уже покинули помещение.

Вот так удача! Еще не веря собственному счастью, я пошел на кухне, где меня тут же перехватил Крыса.

— Ты чего во все зубы улыбаешься? Иди на черный вход и прими товар! Все заняты, ты только шляешься без дела!

Я хотел спросить, что за товар нужно принять и вообще как это делать, но Крыса уже убежал в подсобку, откуда раздавался полный боли стон Бао — похмелье вновь возвращалось к администратору.

Спрятав визитку бандита в карман, я вышел через черный вход на улицу и увидел небольшой грузовичок, возле которого крутился низенький мужичок. Редкие длинные волосы на висках и затылке, завязанные в хвост, обрамляли его лысину. Мужичок был в теле и его круглый белый живот выглядывал из-под черной рокерской футболки.

— Кенджи, — представился я.

— Брюс, — ответил толстячок, протягивая пухлую ручонку.

«Странное имя», — подумал я, присматриваясь внимательней к парню. Черная футболка и металлическая цепочка с черепом невольно натолкнули на мысль, и я сказал:

— Брюс — это в честь Брюса Дикинсона из «Iron Maiden»?

Глаза мужичка возбужденно вспыхнули.

— Верно! — радостно воскликнул тот, широко улыбаясь. — А ты тоже любишь «Iron Maiden»?

— Ну… — начал я, вспоминая студенчество — слушал одно время, но потом перерос этот период. Хотя пару песен все же порой включаю.

— И я обожаю! — не дав мне даже ответить, сказал тот. — На самом деле меня зовут Джеро, но все называют меня Брюсом. Я чем-то на похож на вокалиста.

Я скептически оглядел низенького толстячка, протянул:

— Ну-у…

— Да у меня и голос такой же! Вот, оцени. «Севен сан оф севен сан! Севен сан оф севен са-а-ан!» — протянул он, подыгрывая себе на воображаемой гитаре.

— Да, забойный альбом, — согласился я только чтобы поддержать парня — было видно, что он яростный фанат рок-группы.

— Альбом и в самом деле отличный. Но мне кажется, что по настоящему Дикинсон раскрылся на «Пляске смерти» после своего возвращения. А вот эпоха Блэйза Бэйли в качестве вокалиста — это конечно черный период для группы.

— Да, Брюс Дикинсон легендарный вокалист, — сказал я, чтобы хоть как-то поддержать беседу.

— Верно! Лучший! Легендарный! — Брюс сиял от радости и от того, что нашел родственную душу. — А ты крутой, Кенджи! В настоящей музыке разбираешься!

— Слушай, Брюс, я тут совсем недавно работаю, не все еще знаю. Мне сказали товар принять…

— Да это ерунда, — махнул рукой Брюс. — Сейчас все объясню.

Он подошел к машине, открыл дверь.

— Вот коробки, что передали с головных ресторанов. Забирай, проверяй и распишись. Хотя все ваши не проверяют — что там можно украсть? Вялые огурцы? Или плесневелую капусту?

Поделиться с друзьями: