Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время наточить ножи, Кенджи-сан!
Шрифт:

Брюс хохотнул.

Я быстро стаскал коробки на склад, вернулся к доставщику, чтобы поставить отметку в его документах.

— Заказывать что-нибудь будешь? — спросил он.

— А разве мы можем? — спросил я, вспоминая слова Наоми о том, что нам достается только то, что не забирают крупные рестораны.

— Конечно можно! — кивнул Брюс. — Я же ведь не только доставляю товары, но заявки собираю и передаю потом в офис «Спрута». Вы сами просто никогда не заказываете. Странные вы какие-то.

Ну конечно! Бао. Это он, желая выслужиться перед большими шефами, пытается сыграть карту экономной экономии,

политой густым сиропом экономичности — мол, посмотрите какой я молодец, сберег вам монетку. Только вот «Красному фонарю» это идет не в пользу — товар откровенно дрянной, из которого толком ничего не сготовишь.

— Вот форма, — Брюс протянул мне лист и карандаш. — Заполни — и все. Через два-три дня все привезу. Тебе, Кенджи, как крутому челу, который знает толк в роке, могу и в завтра доставить, если получится. Ты только напиши чего нужно.

Я неуверенно взял форму. Спросил:

— И всё купят?

— Конечно! Думаешь отделу поставок «Спрута» есть дело до того, что вы тут закажите? Да у них главный их ресторан «Золотой дракон» делает еженедельные заказы на такие суммы, какие вы за год не освоите! Заказывай. Они купят все, что угодно.

«Они купят все, что угодно», — эхом отдалось у меня в голове.

И я вдруг словно сам не свой схватил карандаш и принялся заполнять форму. В основные товары записал несколько видов рыбы. Сильно не наглел, объемы выписывал не большие. Также заказал нормальных свежих овощей. В разделе «Специи» накидал пару десятков позиций. И замер.

«Они купят все, что угодно», — вновь раздалось в голове.

Я глянул на Брюса. Осторожно спросил:

— А если я что-нибудь экзотическое закажу?

— Думаешь удивить отдел поставок? — улыбнулся тот. — Поверь мне — не удивишь! Я же говорю, головные рестораны порой такие странные штуки заказывают, что думаешь — ну причем тут вообще еда? Вот из недавнего — золото заказали! Представляешь?! Золото! Оказывается оно тонкое как фольга, им повара украшают им еду! Или еще — баллон азота сказали доставить. С помощью него они какой-то десерт делают! Баллон азота, Кенджи! А еще принтер заказали, Представляешь? Как думаешь зачем?

Я пожал плечами.

— В жизни не догадаешься! Я и сам не знал, пока мне знакомый повар с «Золотого дракона» не объяснил. Принтер это не простой. У него краска съедобная. Они там картины печатают на еде! Так что на фантазию там, в Спруте', изощренные. А мне по барабану. Не я же покупаю. Я только передаю заказ и забираю потом товар с главного склада. Так что если что-то нужно — то заказывай. Я бы вообще записал купить для вас новое здание — это совсем страшное стало, только что клипы для «Iron Maiden» снимать!

Брюс хохотнул.

А я, сделав глубокий вдох, быстро вписал в форму слово «Инликсимаб» и отдал лист доставщику.

— Вот и отлично! — ответил Брюс, даже не взглянув на заказ. — Передам бумагу, доставку организую как только все купят. Было приятно с тобой пообщаться, Кенджи. До встречи!

Доставщик сел в фургон и покатил прочь.

Дело сделано, Рубикон пройден. Остается лишь ждать и надеяться, что такая хитрость не повернется мне боком. А шанс, что меня поймают был огромен. Слишком огромен.

Глава 6

Головной офис корпорации «Спрут»,

зал совещаний

— Таким образом, выбранная стратегия развития наших головных ресторанов «Золотой дракон» и «Белый тигр» по результатам квартала оправдала себя. Показатели роста составляют семь процентов. Надеюсь, что и в следующем отчетном периоде мы достигнем таких цифр. Спасибо за внимание!

Докладчик — начальник финансового отдела Горо Фукуда замолчал, давая понять, что отчет закончен. Но никто не посмел задать ему вопросы.

Все невольно обратили взгляды на человека, сидящего во главе стола — глубокого старика с военной выправкой, — ожидая, что скажет он.

Время не пощадило лицо старика, покрыв глубокими морщинами, а волосы, некогда пышные и черные, теперь были белы как снег. Но его глаза, цвета стали, по-прежнему излучали проницательность и силу. Никто не мог выдержать этого взгляда больше трех секунд — не хватало духу.

Это был Акутагава Ямато, глава корпорации «Спрут». Одно его имя заставляло всех покорно склонять головы. Настоящая легенда в мире бизнеса.

Ямато был не просто богатым человеком. Он был создателем, стратегом, человеком, который умел найти возможности там, где другие видели лишь тупик. Его ум был остр, как бритва, а память феноменальной. Благодаря этим чертам характера он и стал тем, кем его знали.

Именно он вместе со своим товарищем Изаму Абэ семьдесят лет назад впервые открыл в бедном портовом районе Токио небольшую забегаловку, названную ими «Спрут» — в честь основного и единственного блюда, которое они тогда подавали — жаренных осьминогов за пять иен за порцию. И спустя столько лет от тесной и душной комнатушки «Спрут» вырос в сеть дорогостоящих элитный ресторанов, расположенных в самых дорогих районах не только Токио, но и Иокогамы, Осаки, Нагоя. А пять иен превратились в пять тысяч за самую скромную порцию блюда.

Ямато молчал. И все молчали вместе с ним, не смея даже кашлянуть или скрипнуть обивкой кожаного кресла. На мгновение даже стало слышно, как внизу ездят машины — и это на тридцать пятом этаже здания!

— Хороший доклад, — вкрадчиво произнес Ямато.

Он был задумчив. Многие из присутствующих обратили на это внимание еще с самого начала совещания. Сейчас же это его состояние только усилилось — он говорил медленно и делал долгие паузы в своей речи.

— Согласовываю продолжать ту же стратегию. Но помните — огонь горит ярче перед тем, как погаснуть. Не ограничивайте себя на тех пунктах, что вы придумали. Готовьте запасную стратегию. Принесите мне проект пяти вариантов развития к следующему четвергу. Совещание окончено.

Глава «Спрута» встал и направился на выход. Следуя традиции только после этого покинули зал совещания Рен Ямато, дочь Акутагавы и по совместительству одна из его заместителей и второй зам — Акира Абэ — сын Изаму Абэ, того самого человека, вместе с кем Ямато начинал свой бизнес.

И только потом зал начали покидать начальники отделов — планирования, поставок, кадров, безопасности, стратегии и другие.

Начальник финансового отдела Фукуда уходить не спешил. Сквозь стеклянные перегородки зала он видел, что Рен Ямато остановилась, чтобы что-то обсудить с начальником отдела безопасности. И это был его шанс.

Поделиться с друзьями: