Время Рыцаря

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Время Рыцаря

Шрифт:

Аннотация:

Молодой историк из России приглашен в старинный французский замок Курсийон. Требовалось всего-то изучить историческое прошлое новой дядиной собственности. Но работа с документами не заладилась с самого начала - и виной всему таинственное древнее зеркало в комнате под сводом башни...

Как известно, многие любители и знатоки старины печальным образом сочетают в себе интерес к древним домам и предметам с поразительным нежеланием выяснять что-либо о судьбе, помыслах и намерениях их создателей и прежних

владельцев.

Говард Ф. Лавкрафт

Пролог

Летним вечером, когда солнце уже опускалось к массивным воротам перед аллеей, ведущей к замку Курсийон, и пронизывало пыльными лучами комнаты старого крыла, пожилой агент по торговле недвижимостью Анри Крушаль открыл дубовую дверь и любезно придержал ее для своего клиента. Хотя закат и расчертил каменный пол и стену на теплые желтые ромбы, прохладный полумрак не спешил покидать холл и лишь затаился до поры под высоким, разделенным коричневыми балками потолком.

Гигантский ли камин во всю стену с затейливой чугунной плитой поразил воображение покупателя, или разноцветные зайчики от витражей, играющие на обшитых бордовым шелком стенах, украшенных оружием допороховой эры, а может быть, мебель, черная и массивная, в червоточинах времени, но гость остановился на пороге и долго разглядывал обстановку с видом человека, наконец нашедшего то, что искал.

Агент же смотрел не на обстановку, которую видел уже много раз, а на уверенное лицо клиента, пытаясь прочесть на нем что-то свое, и это что-то он, видимо, прочитал. Тонкие губы Крушаля растянулись в улыбке, и он вкрадчиво произнес:

– Вам повезло, что замок продается со всем содержимым. Многие вещи здесь такие же древние, как и само строение.

Чуть помедлив, он осторожно добавил:

– Позвольте спросить, а как бы вы распорядились замком в случае покупки?

– Национальная дорога между Туром и Ле Маном - место оживленное, - неохотно ответил покупатель, проходя в зал.
– К тому же рядом весьма посещаемые королевские замки Луары. Отличное место для небольшой, но дорогой гостиницы с хорошим рестораном. Главное, не испортить атмосферу. Именно она стоит дороже всего, - тут гость нахмурился и подошел к серому от времени зеркалу с почерневшей рамой, отражающая поверхность которого была мутная и слегка вогнутая.
– Но таких раритетов в каминном зале не будет. Надо слегка оживить обстановку.

– А между тем, это зеркало занимает не последнее место в семейных преданиях владельцев Курсийона, - заметил Крушаль.
– Оно очень старое и появилось здесь еще в незапамятные времена. До сих пор среди здешних обитателей существует поверье, что ночью смотреть в это зеркало нельзя ни в коем случае.

– В нем и сейчас ничего не разглядишь, - снисходительно усмехнулся гость.
– Но вы интересно рассказываете, месье Крушаль. И, судя по вашим рассказам, хорошо разбираетесь в истории своей страны. А то один мой знакомый француз, причем весьма образованный, даже затруднился показать на карте, где находится Гасконь.

– Я охотно вам покажу, - улыбнулся Крушаль.
– Просто ваш знакомый не зарабатывает на жизнь торговлей историей. В отличие от России у нас в цене узкая специализация.

– Вы даже знаете, что ценится у нас в России?

– Конечно. Я же торгую именно исторической недвижимостью, - улыбнулся Крушаль.
– Хотя не часто мои покупатели так

хорошо говорят по-французски, как вы. Так что же, по-вашему, надо сделать с зеркалом, которое так долго занимало столь почетное место?

– Здесь оно лишнее. От одного взгляда на него становится не по себе. А вот в одной из спален башни зеркалу будет самое место.

– Вы собираетесь держать в башне своих врагов?
– спросил Крушаль без улыбки.

– Мои мысли гораздо прозаичнее. Судите сами: мы только что были в башне и видели три комнаты, одна над другой. Маленькие окна-бойницы, толстые ледяные стены, лестница со сточенными ступенями, по которой надо подниматься пригнувшись... Мрачнейшая атмосфера. Но в каждой комнате старинная кровать, и кровати эти застелены. А теперь вы мне объясните: неужели там кто-то ночевал?

– Этого я не знаю. Может быть, там жила прислуга. Или оставались какие-нибудь гости хозяина. В конце концов, есть люди, которые любят прочувствовать средневековый колорит.

– И не удивительно. Шотландия вовсю делает на таких людях деньги, а во Франции это почему-то не принято.

– Во Франции есть на чем заработать, не тревожа призраков, - пожал плечами Крушаль.

– Согласен. Но когда вы упомянули о связанных с этим тусклым зерцалом преданиях, мне пришла мысль сделать верхнюю комнату в башне самой страшной. Этаким аттракционом для желающих пощекотать нервы. Особой приманкой в ассортименте услуг. Ночью в комнате с призраком, - гость довольно рассмеялся.
– И вот там-то я и повешу эту... реликвию.

– Да... Думаю, такой постоялец получит то, о чем мечтает, - подтвердил Крушаль, но радость от близости сделки куда-то ушла из его глаз под сдвинутыми седыми бровями.
– Однако я бы не хотел провести ночь в такой комнате, даже если бы заплатили мне. Такие забавы не проходят даром.

– И тем не менее я уверен, что постояльцы найдутся, - бесстрастно сказал гость, по-хозяйски вышагивая по залу и поглядывая в окна, за которыми солнце уже покраснело, словно от стыда за предсказание плохой погоды.
– Что ж, готовьте документы, месье Крушаль. Мне по душе этот замок.

– Вы знаете, у меня было предчувствие, что именно вы...

– Пока будет идти оформление в собственность, - нетерпеливо перебил гость, - я бы хотел направить сюда одного молодого человека. Историк, интересуется Средневековьем. Думаю, он с удовольствием бы приехал из Москвы и пожил здесь с недельку, покопался в архивах, сделал подборку материалов. Вы поможете ему, месье Крушаль?

– Конечно.

– И знаете что, договоритесь с владельцем, чтобы моего специалиста поселили именно в башне. Пусть прочувствует атмосферу замка. Он человек увлеченный, ему это будет по душе. Кстати, мой племянник.

– И зеркало повесить в его комнате?
– Крушаль странно усмехнулся.

– Да, действительно, попросите хозяина перевесить зеркало в комнату под сводом башни. Но не говорите для чего. Скажите просто, что на нового владельца оно произвело в каминном зале неприятное впечатление. Он ведь поймет?

– Я уверен, что он бы не возражал... Однако он сейчас болен и находится в госпитале. Но вы не беспокойтесь, все доверенности на меня выписаны загодя, я близкий друг хозяина, а замок был поставлен на продажу из-за долгов еще до обострения болезни. Что касается зеркала, то я позабочусь, чтобы его перевесили.

Комментарии: