Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Время всё изменит 2: Возвращение
Шрифт:

Элайджа, Амара, Бонни и Сайлас побывали на детских машинках. Елена снова достала камеру и начала снимать друзей и сестру на видео.

Вскоре всем надоело кататься на детских аттракционах, и друзья отправились на Wild Mouse. Это был огромный лабиринт, немного похожий на американские горки, только вместо целого поезда — отдельные машинки. С виду он кажется устрашающим, местами захватывает дух, но особых впечатлений не оставил.

— Ну это уже что-то по сравнению с тем, на чём мы катались до этого, — хмыкнул Деймон.

Следующий аттракцион — Big Dipper, был многообещающим.

— Для любителей острых ощущений, — прокомментировала одна прохожая девушка.

О, я туда пойду, — оживилась Хейли.

Этот аттракцион представлял собой огромную звезду, к которым были прикреплены огромные кресла. Желающими получить адреналин оказались: Кэтрин, Кол, Хейли, Деймон и Елена. Сели в кабинку и пристегнули ремень безопасности. Звезда начала вращаться. Сначала медленно, а потом резко взмыла вверх. Кэтрин вскрикнула. На минуту ей показалось, что её сердце остановилось. Потом звезда резко развернулась и оказалась в противоположной стороне. И появилось такое ощущение, словно ты не можешь дышать. Звезда резко взмывала вверх, ветер попадал в лёгкие и становилось труднее дышать. Сердце стало быстро стучаться. Кэтрин и Елена вопили от страха, Хейли кричала от восторга, а Деймон и Кол свистели. А потом звезда начала быстро крутиться, и снова всё смешалось в одну картинку. Елене даже показалось, что она теряет сознание. Иллюзия. В последний раз звезда взлетела вверх, остановилась на пять секунд и резко опустилась вниз. Только и были слышны крики девчонок.

Кэтрин и Елена выглядели ужасно, а Хейли до сих пор вопила от восторга.

— Это невероятно! Поразительно! Круто! Я в ахуе! Я в экстазе!

— Воу, воу, воу! — воскликнул Кол.

— А не хотите пойти на тот аттракцион? — предложила Амара.

И она указала на высокую жёлтую орбиту с синими кабинками. При виде этого аттракциона Кэтрин чуть ли не упала в обморок, Елена и Элайджа её поддержали.

— Я пойду, — возбуждённо проговорила Хейли.

Вместе с Хейли на этот аттракцион пошли Деймон, Татия, Финн и Стефан. Снова сели в одну кабинку. Кабинка была подвешена у самого края орбиты, что вызывало страх. Начали медленно крутить, но постепенно колесо поднялось практически до вертикального положения и началось быстро крутиться. Татия завопила и крепко сжала руку Финну, что аж побелели костяшки пальцев. Орбита так крутилась около полуминуты, а затем постепенно начала опускаться вниз. Татия перевела дыхание и разжала руку.

— Прости, — сказала она Финну, — я испугалась.

Финн улыбнулся. Хейли пребывала в восторге.

— Это невероятно! — вопила она и бегала по парку.

Весь оставшийся день друзья провели в парке. Посетили детские и взрослые аттракционы, погуляли, посмеялись, по фотографировали друг друг, а также посетили небольшие развлечения, в которых можно получить призы. Элайджа попробовал свои силы у силометра. Удар вышел неплохим. Кол и Клаус участвовали в метании дротиков. Деймон попробовал за минуту слопать три кусочка печенья, хотя до этого никому не удавалось.

— Да ты хомяк! — усмехнулась Бонни.

В парке витали запахи покорна и сладкой ваты, которой объелись друзья. Поздно вечером, попрощавшись с Сальваторами, ребята вернулись домой. За целый день настроение увеличилось на все сто процентов. Ещё целый час друзья просматривали смешные видео и селфи.

— Я потом сделаю из них отличный коллаж, — пообещала Елена.

***

Утро прошло отлично. Уже никто не сидел подавленно. Каждый увлечённо болтал и смеялся. Ребекка предложила подругам устроить шоппинг или просто погулять по пляжу и поболтать о девичьих секретах. Никто из девчонок не был против,

и вот они уже гуляют по пляжу. Дует в лицо несильный приятный ветер, от чего волосы летят в разные стороны. Солнце несильно печёт, но доносится шум волн.

Сначала подруги немного посидели на пляже и позагорали, хотя куда им загорать: они и так уже шоколадные. А потом гуляли по улицам.

— Ну, Татия, рассказывай, — сказала Ребекка.

— Что рассказывать? — удивилась Татия.

— Что происходит между тобой и Финном? — поинтересовалась Амара.

— Он на тебя пялиться, ты на него пялишься. Уже давно бы могли сходить на свидание, — протянула Кэролайн.

— А, так вот вы о чём! С чего вы взяли, что он на меня пялиться?

— Не строй из себя дурочку, — пригрозила Кэтрин, — это же очевидно.

— И вообще, — присоединилась Елена, — половина нашей дружной компании считает, что в скором времени появится ещё одна парочка.

— Ты про Клауса и Кэролайн? — спросила Татия.

Кэролайн от неожиданности поперхнулась коктейлем, купленным недавно.

— Она говорит про тебя и Финна, дура, — проговорила Кэролайн и откашлялась, — и между прочим, мы вроде как встречаемся.

— Вроде как? — приподняла одну бровь Кэтрин.

— Я, похоже, одна, кто без пары, — пробормотала Хейли.

— Не одна, — отозвалась Амара.

— У тебя есть Сайлас, — отмахнулась Хейли, — он по-любому к тебе до сих пор неравнодушен.

— Я ещё без пары, — откликнулась Бонни.

— Замути с Деймоном, — предложила Елена.

— А как продвигаются отношения с Колом? — поинтересовалась Ребекка.

— После визита Эстер мы немного отдалились друг от друга, — ответила Елена немного печальным голосом.

— Понятно. Слушай, не обращай внимания на то, что говорит моя мать. Я её почти никогда не слушала и всё нормально, — улыбнулась Ребекка.

— Бекс, а как у тебя дела на личном фронте? — спросила Кэтрин.

— У меня? Эмм… ну… как бы сказать… — бормотала Ребекка.

— Признайся, — нахмурилась Кэролайн.

— Ладно, пока я свободная и независимая девушка.

— Посмотрим, что ты скажешь лет через десять, — ухмыльнулась Хейли.

Девушки проходили мимо лавки с различными камнями. Продавщица, разодетая в яркие одеяния и украшенная различными бусами и браслетами, подбежала к девушкам и спросила:

— Красавицы, не желаете приобрести магические камни?

— Магические? — удивилась Кэтрин.

— Типичная шарлатанка, — шепнула Ребекка.

Но, похоже, все заинтересовались и стали разглядывать камни. Здесь были и ярко-зелёные камушки, и нежно-розовые, и прозрачные, и голубые как небо, и красные как огонь, и чёрные, и лазурные, и молочно-фиолетовые, и с коричневыми крапинками, и со звёздчатыми рисунками. Эти камни словно притягивали. Красные камни напомнила огонь, голубые — небо, фиолетовые и белые — луну, прозрачные — воду, а нежно-розовые — любовь.

Кэтрин посмотрела на лазурный камушек в форме сердца.

— Это лазурит, — пояснила продавщица, — камень света.

— Я знаю, — улыбнулась Катерина, — у меня есть такой же.

— А вот лунный камень, — показала продавщица Елене молочно-фиолетовый камушек, — камень желаний, а вот аметист — символ любви и верности, вот бирюза — символ веры, а вот гематит — символ притяжения.

Продавщица полчаса объясняла девушкам, что означают данные камни. И всё же некоторые купили камушки. Елена взяла браслет из лунных камней, Кэтрин купила кулон с гематитами, Амара решила взять аметистовое ожерелье, а Кэролайн купила кольцо с гематитом.

Поделиться с друзьями: