Все дело в любви
Шрифт:
— Да, — подтвердила Хлоя. — Но Форд уже вырос в классного парня, если тебя интересует мое мнение. Он стабилен в финансовом смысле, горяч как жеребец — прости, Миа, — и лучше умрет, чем причинит тебе боль. Так что тебя останавливает?
— Я говорила то же самое, — вмешалась Миа. — Только не сказала, что он горяч как жеребец.
Тара почувствовала слабость.
— Теперь моя очередь, хорошо? Что меня останавливает? В последний раз, когда я была с ним… — Она посмотрела на Миа. — Я совершенно не могла контролировать ситуацию.
—
— Какой разговор, — вежливо ответила Миа.
— Ты иногда так скептична, — распекала Тару Хлоя. — И не веришь в силу любви.
— И это говорит мне женщина, которая даже ни разу не произносила «я люблю тебя», — парировала Тара.
Хлоя замолчала и как будто закрылась от остальных.
— Не обо мне речь.
Миа взглянула в окно, в котором увидела Карлоса, и сразу воспрянула духом.
— Мне пора. — И она исчезла за дверью.
Тара вздохнула и повернулась к Мэдди.
— Вернемся к тебе.
— Лучше не надо.
— Ну уж нет, — сказала Тара. — Потому что обо мне разговор уже закончен. Мы обрадованы или опечалены по поводу отрицательного теста?
— Э… — пробормотала Мэдди, ее глаза все еще оставались подозрительно влажными. — Ты сказала «мы».
— Эй, это ты сказала «мы», — напомнила ей Тара. — Полгода назад, когда ты требовала от нас быть вместе, делать все сообща и поступать как сестры, помнишь?
— Да, — подтвердила Хлоя. — Это правда, Мэд. Я помню то самое «мы». То ужасное «мы».
— С каких это пор вы стали меня слушать? — спросила Мэдди.
— С тех самых пор как ты сделала из нас настоящую семью, с обнимашками, целовашками и глупыми клятвами.
— Я люблю вас обеих, — прошептала Мэдди.
Тара вздохнула.
— Я тоже тебя люблю.
Хлоя просто мужественно выдержала все эти сантименты.
Мэдди, все еще держа их за руки, шмыгнула носом.
— Простите меня за это. Когда месячные не пришли вовремя, я запаниковала. Это глупо. Я очень люблю Джекса. И мы разговаривали о том, чтобы пожениться, о том, чтобы все было как положено и платье, и торт…
— И танцы, — добавила Хлоя. — Давай уж, если все по полной программе, пусть будут и танцы.
Мэдди засмеялась.
— Да. И танцы.
— Итак… ты больше не паникуешь? — спросила ее Тара.
— Да. Ни у кого из нас не было нормального детства. И у Джекса тоже. Я не представляю себе, как это — быть родителями. Я просто не знаю как. Мы не знаем как.
— Ты самый добрый, сердечный человек, которого я знаю, — сказала Тара. — А Джекс умный и сильный. Вы догадаетесь о том, чего не знаете. Вы будете великолепными родителями.
— О, — сказала Мэдди, — это так мило. — Она снова шмыгнула носом. — Но первое время я хотела бы быть с ним наедине. Наверное, это эгоистично?
— Черт, вовсе нет, — возразила Хлоя. — С Джексом я тоже хотела бы проводить время наедине. И день и ночь. Голыми…
Тара закрыла рот Хлои ладонью.
Та высвободилась и засмеялась.— Итак, если паника подавлена, — сказала она Мэдди, — может, объяснишь, как ты могла оказаться беременной. Ты же на таблетках.
Мэдди вздрогнула.
— Да, но они неэффективны, когда принимаешь антибиотики. Помните прошлый месяц, когда у меня был бронхит?
— У тебя что, был секс во время бронхита? — спросила Хлоя. — Ты не должна была так себя перегружать.
Мэдди закусила губу и вспыхнула.
— Никого я не перегружала. Всю работу делал Джекс.
— Ух ты, — с завистью протянула Хлоя.
— Так, — заключила Тара, сжав руку Мэдди. — Давай подведем итоги. Мы не паникуем, и мы установили, что ты влюблена по уши.
— Будет еще лучше, когда у меня придут месячные, — пробормотала Мэдди. — Я была в таком смятении. Мне нужно было заказать постельное белье для полутора-спальных кроватей, а я заказала для двуспальных. На бензоколонке я едва не заправилась дизелем вместо бензина. И давайте не будем забывать, что это я не заменила сломанный насос в плавучем домике и чуть не убила Логана.
— О да, — подтвердила Хлоя и пожала плечами. — Но он экс. Не такая уж большая потеря.
— Хлоя! — воскликнула Тара.
Мэдди усмехнулась, затем закрыла ладонью рот сестры.
— Извините. Но признаем, что это было даже весело. А теперь всем нам необходимо позавтракать.
— Да, — согласилась Тара. — Но прежде мне надо поговорить с мужчиной, которого мы напугали беременностью, спасибо вам большое за это. — Она бросила долгий взгляд на Хлою.
— Моя вина, — призналась Хлоя. — Я готовлю завтрак.
— Нет! — воскликнули Мэдди и Тара одновременно.
— Эй, но я могу приготовить завтрак. И приготовлю с удовольствием.
Тара посмотрела на нее, потом кивнула.
— Хорошо, но если понадоблюсь, буду неподалеку. — С этими словами она отправилась на поиски Форда; хотя он припарковал машину у гостиницы, его самого нигде не было.
Даже в домике на пристани.
А потом она обнаружила, что и лодки нет. Значит, он ушел в море. Она залезла на его «Бенету», села на борт и свесила ноги в воду, подставив их лучам солнца в надежде, что оно погреет ее, пока она томится в ожидании.
Откинув голову, она закрыла глаза и попыталась расслабиться. Бурный разговор с Миа, еще более бурный — в голом виде — с Фордом, потом страх беременности Мэдди — не слишком ли много для восьми утра.
Должно быть, она задремала, потому что следующее, что она увидела, это как чья-то лодка пришвартовывается к «Бенету» и кто-то поднимается на борт. Она не смотрела в его сторону. Ей это было не нужно. Она все поняла по тому, как напряглись ее нервы.
Форд ничего не сказал, и она тоже молчала. Не говорили они до тех пор, пока он выводил яхту в залив и дальше, в открытое море. Он бросил якорь и сел рядом, растянулся, подставив лицо солнцу.