Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Гордей бросился вперед, чувствуя, как отчаянно колотится в груди сердце. Он узнал мелкого гибберлинга, лежащего на полу, узнал по ожогам, по паленой шерсти и по клетчатой жилетке. Это был Эрик. Кем был нападавший, Гордей не знал и знать не хотел – в долю секунды он промчался по коридору, и, не снижая скорости, с разгона пнул злодея в бок своим крепким разношенным сапогом, – так же сильно, как пинал в деревне мяч из бычьего пузыря, набитый тряпками.

Нападавший был крепким гибберлингом, но по сравнению с человеком легким. Удар Гордея, от которого у охотника тут же заныли подъем и голень, смел злодея с Эрика. Длинный кинжал с грохотом заскакал по полу, а его бывший обладатель со сдавленным

хрипом отлетел в сторону, хлопнулся о стену и осел на пол. Гордей, зашипев от боли в ноге, опустился на одно колено и склонился над Эриком, тот со стоном приподнялся на локтях. Краем глаза охотник заметил, как черный гибберлинг приподнялся. Гордей резко обернулся, но злодей что было сил, прямо с пола, рванул прочь – за очередной темный поворот.

– Эрик, – позвал Гордей, оборачиваясь к другу. – Ты цел?

Ответа он не получил – гибберлинг, что-то злобно бормоча, отпихнул протянутую руку, вскочил на ноги, подхватил с пола оброненный злодеем кинжал и бросился следом за беглецом. Все это Резак проделал в мгновенье ока, так быстро, что Гордей успел только рот открыть от изумления.

Со стоном поднявшись на ноги, сыпля черной бранью направо и налево, Гордей, прихрамывая, поспешил следом за другом. Он не знал, что и думать о произошедшем. Ясно было только одно – сейчас Эрика следовало поймать и запереть в какой-нибудь комнате, пока ситуация не прояснится.

А она и не собиралась проясняться – едва добрался до угла, за которым скрылись оба гибберлинга, как услышал сдавленный вопль и громкую брань. Закипая от гнева, охотник рванул за угол.

Сначала ему показалось, что прямо перед ним, в полутьме, стоит Винсент, который схватил Эрика за шиворот и приподнял над землей. Гордей даже успел вздохнуть с облегчением, но в следующий миг подавился своим приветствием. Это был не эльф. Это был тот самый хадаганец – высокий, щуплый, косоглазый… И он держал на вытянутой руке беснующегося Эрика, пытавшегося дотянуться до своего пленителя кинжалом.

– Хадаган, – рычал взбешенный Эрик. – Хадаган!

Косоглазый на глазах Гордея швырнул Эрика на пол – да так, что из досок пыль выбил. Потянувшись к поясу, хадаганец поднял ногу, чтобы придавить оглушенного гибберлинга, но в этот момент в дело вступил Гордей.

Он не стал бить в спину, как наемный убийца, нет. Схватив левой рукой хадаганца за плечо, Гордей рывком развернул его к себе и с размаху, со всей силы, засадил ему правым кулаком чуть пониже грудины. Хадаганец сдавленно ухнул и согнулся пополам, словно пытаясь обмотаться вокруг жилистой руки лучника. Свободной левой Гордей ударил противника сбоку, в скулу – чтобы оттолкнуть его от себя. Голова хадаганца мотнулась, он отступил на шаг, и тогда охотник сделал шаг к нему, размахиваясь освободившейся правой. Кулак Гордея описал широкую дугу и с размаха, словно молот, ударил косоглазому в челюсть. Голова хадаганца откинулась назад, он сдавленно хрюкнул и с грохотом упал навзничь, на спину.

Гордей с проклятьями заплясал рядом, тряся отчаянно болевшей рукой с разбитыми костяшками. Только поэтому он и не уследил за Эриком – упрямый гибберлинг и не думал отступать. Едва поднявшись с пола, он подхватил уроненный кинжал и в мгновенье ока оказался на груди упавшего хадаганца, упираясь тому коленями в ребра.

Гордей уже видел такое раньше, в лесу, и потому не раздумывая кинулся вперед. Обхватив Эрика сзади обеими руками, охотник просто поднял его, как мешок с мукой, и отступил назад, подальше от стонущего хадаганца. Эрик успел взмахнуть кинжалом, но промахнулся – клинок, вместо того чтобы располосовать горло узкоглазого, лишь беспомощно рассек воздух. Гибберлинг заорал во все горло, проклиная и хадаганцев, и охотника, засучил ножками,

но Гордей держал его крепко. Хадаганец, немного пришедший в себя, сверкнул глазами, приподнялся, сунул руку себе за пазуху, и тогда Гордей шагнул вперед.

Верные сапоги не подвели и на этот раз – охотник с силой пнул каблуком пытавшегося подняться хадаганца в грудь и отшвырнул обратно. Косоглазый с размаху хлопнулся об пол, приложился затылком о ближайшую стенку и застонал.

Эрик, перемежая ругательства угрозами, завертелся в объятьях Гордея как детский волчок, пытаясь вывернуться из захвата, и разозленный охотник отступил подальше, прижимаясь спиной к стене, чтобы не упасть. На мгновенье им овладела паника – он не знал, что делать дальше. Как быть? Бежать прочь с извивающимся гибберлингом в руках? Звать на помощь?

Звать не пришлось – помощь явилась сама. Гибберлинги шумною волной прошлись по узкому коридорчику и выкатились к месту драки – сразу с двух сторон. Гордей заметил, что справа, оттуда, куда убежал таинственный гибберлинг, подступает мрачная толпа, и попятился. Бросив взгляд налево, туда, откуда он пришел сам, охотник с громадным облегчением узнал среди орущей толпы парочку знакомых из семеек «Бесстрашного». И всхлипнул, увидев за их спинами долговязую фигуру эльфа.

– Винсент! – заорал Гордей, отступая к своим. – Винс! Помоги!

Эльф рванулся вперед, растолкал гибберлингов, подскочил к человеку и ухватил Эрика за руки, дернул. Кинжал упал на пол и загрохотал по доскам, а Винсент ловко принял гибберлинга из объятий охотника и опустил на пол. Гордей и эльф одновременно ухватили злобно сопящего Эрика за плечи – каждый за свое – и притиснули к стене.

Нейтрализовав взбешенного Резака, Гордей осмелился оглянуться – и то, что он увидел, очень ему не понравилось. Гибберлинги накатили с обеих сторон, и теперь обе толпы медленно сближались, обмениваясь угрозами. До встречи им оставалась пара шагов, и как раз на этом оставшемся свободным пятачке и стояли друзья.

– Держите его! – прогремел звучный голос, и из толпы справа выступил огромный гибберлинг в кожаном жилете. – Хватайте Резака! Он убил нашего гостя! Он убийца!

Гордей бросил злобный взгляд на Глока Ползуна – а это был именно он, – но ответить не успел. Хадаганец застонал, приподнялся, ухватился рукой за затылок, и его невнятные стоны тут же сменились отчетливыми проклятиями в адрес всего гибберлингского рода.

Опешивший Глок сделал пару шагов вперед, к хадаганцу, всматриваясь в его искаженное лицо, а из толпы гибберлингов с «Бесстрашного» раздался громкий хохот.

– Слишком он живой для мертвеца, – крикнул Сиг Быстрых, выступая вперед. – Отойди от него, Глок.

Черно-бурый гибберлинг злобно оскалился, но не отступил, сделал шаг вперед, навис над невысоким капитаном «Бесстрашного». Тот спокойно глянул на громилу снизу вверх, даже не собираясь отступать. За его спиной уже стояли братья, Эрл и Тон с семейкой. За спиной Глока начали собираться его сторонники, и Гордей понял, что сейчас опять начнется. Он почувствовал, как напрягся Эрик, готовясь броситься в бой, но тут раздался громкий голос.

– Расступись! Расступись, братва!

Гибберлинги заволновались, закрутили головами, но потом послушно попытались расступиться. Гордей медленно выдохнул, поднял голову и увидел, как одновременно с двух сторон к месту боя подходят старые седые гибберлинги. Слева – сам старейшина с братьями, справа – тот староста, что позвал на совет хадаганца. За обеими стариками тянулись отряды крепких гибберлингов с длинными палками в руках, одетые в кожаные доспехи. Охрана старейшин.

– Что тут происходит? – заорал староста, подходя к Глоку. – Опять Резак? Опять! Спятивший огрызок!

Поделиться с друзьями: