Все поставлено на карту
Шрифт:
— Что-что! Очередная дебильная игра! — проворчал Романо. — Ладно, давайте!
Шагнув вперёд, он взялся за ручки и резко распахнул створки.
Войдя в большой зал, мы осмотрелись в недоумении. Всё пространство было уставлено разноцветными бетонными блоками причудливых форм и всевозможных размеров. Между ними на полу виднелись изображения саламандр. Под потолком висел большой бумажный фонарь.
— Кажется, вы ошиблись, — сказал я китайцу. — Это не командная игра. Но вполне массовая.
— И что за игра?! — резко спросил Романо.
— Похоже на
— Как в неё играть?
— Я знаю! — воскликнул англичанин. — Когда пол объявляется лавой, на него нельзя наступать. Нужно спасаться на… вот этих штуках, — он указал на бетонные блоки. — Но и на них долго сидеть нельзя. Надо перемещаться. Вот только… В этой игре должен быть водящий. Тот, кто объявляет, что пол — это лава.
Я взглянул на висевший пол потолком фонарь.
— Думаю, здесь водящего не будет. Вон та штука наверняка станет подавать сигналы.
Все подняли головы.
— Похоже, вы правы, — протянул китаец. — Ну, что, будем начинать? Я думаю, для этого надо закрыть дверь. И встать поближе к блокам.
— Почему бы сразу на них не забраться? — предложил немец.
— Это не по правилам. Надо дождаться сигнала.
— Ладно! — Романо с грохотом захлопнул створки. — Поехали!
Как только он это сказал, фонарь вспыхнул красным светом.
Глава 15
Тотчас пол начал превращаться в нечто раскалённое, воздух наполнился удушливым запахом серы, и я ощутил нарастающий жар.
— Вот чёрт! — воскликнул немец и заскочил на ближайший бетонный блок.
Который тут же провалился под ним. Фон Крамм оказался в лаве! Резкий крик, полный боли и ужаса, разорвал пространство, а затем пруссак исчез в кипящем водовороте.
Я к тому времени успел запрыгнуть на бетонную плиту — как и остальные.
— Что за хрень?! — воскликнул Романо. — Почему он утонул?
— Не тот цвет, — отозвался я, указывая на фонарь. — Зажёгся красный, а он занял зелёный.
Мафиози длинно выругался.
— То есть, нам повезло? — проговорил турок. — Любой из нас мог забраться не на тот блок?
— Кроме анимансера, — отозвался Бохай. — Он-то знает все правила. Проклятье, эта штука погружается!
И правда, блоки. На которых мы стояли, начали медленно опускаться в лаву.
— Нельзя оставаться на одном месте, — сказал англичанин, осматриваясь. — Чур, этот мой!
Он перепрыгнул на соседнюю плиту красного цвета.
Я тоже переправился на другое возвышение, так как моя уже ушла в лаву больше, чем наполовину, и огляделся. Так, надо прикидывать, чтобы и дальше можно было достать до блока нужного цвета — иначе сам себя загоню в ловушку.
Юсуф Кара перешагнул на большой красный блок и уселся на нём, подвернув под себя ноги.
— Выбирайте те, что торчат максимально, — посоветовал он. — Это даёт фору. А то так и будете всё время скакать, как кузнечики.
Романо прыгнул на блок, находившийся от него в паре метров, поскользнулся, но успел ухватиться за грань и удержался. Вскарабкавшись на плиту, глухо выругался.
В
этот момент фонарь сменил цвет и стал синим.— Быстро-быстро! — крикнул Бохай, перескакивая на соседний блок.
Англичанин спокойно перешагнул на синюю плиту.
— Проклятье, у меня нет свободного камня! — в отчаянии крикнул турок. — Подвиньтесь!
И он сиганул на тот же блок, который только что занял британец. Они схватились друг за друга, опасно раскачиваясь, а затем Файнс вдруг сильно оттолкнул Юсуфа, и тот, взмахнув руками, полетел в лаву!
Раздался вопль, и представитель Блистательной Порты исчез в кипящей магме!
— Эй, ты что сделал?! — гаркнул Романо. — Совсем охренел?!
— Я тут подумал, — отозвался англичанин, перепрыгнув на соседнюю плиту нужного цвета. — Если создавший эту иллюзию умрёт, мы освободимся? Как считаете, господин Оболонский?
— Скорее всего, — ответил я, перескочив на плоскую плиту, которая тут же начала движение вниз, так что мне пришлось перебраться на следующую, повыше.
— Тогда почему бы мне не перебить вас всех и не избавиться от наваждения? — проговорил Файнс.
— А может, ты и есть анимансер?! — рявкнул Романо. — Тот, кто это устроил, ведь хочется избавиться от конкурентов!
— Это не аргумент, — покачал головой Файнс. — Мы все этого хотим.
— Да? Ну, тогда мне нравится твоя идея! — мафиози хищно скривился и перепрыгнул на соседний блок. — И начну я с тебя!
— О, нет быстро! — ухмыльнувшись, британец перешагнул на соседнюю плиту, а затем перемахнул на следующую. — Думаю, выиграет тот, кто первым доберётся до конца комнаты. И я, судя по всему, лидирую. А вот что станет с остальными… — он красноречиво пожал плечами. — Возможно, все блоки просто исчезнут. Так что не советую тратить время на то, чтобы добраться до меня.
— Ну, нет, я тебя утоплю! — пообещал Романо, прыгая с плиты на плиту. — Не хочу, чтобы такая сволочь в следующем испытании меня подставила!
Он сиганул на следующий блок, и в этот момент фонарь сменил цвет, став зелёным.
Мафиози приземлился на синюю плиту, и она тут же провалилась под ним. Издав короткий возглас, Романо исчез.
— А я предупреждал! — усмехнулся Файнс.
— Кажется, нас осталось трое, — произнёс Бохай, перемещаясь на зелёный блок, поставленный под углом. Ему пришлось уцепиться за край, чтобы не соскользнуть. — И, возможно, англичанин прав. Нужно поторопиться.
Я перепрыгнул на зелёный блок. Британец тоже переместился ближе к двери в конце зала.
Фонарь стал оранжевым. Пришлось сменить опору. Так, до следующего блока метра два. Далековато… Но остальные ещё дальше. Проклятье!
К счастью, плита, на которой я стоял, была довольно большой. Имелось время, пока она не погрузится. Придётся ждать.
Файнс перескочил на следующий «камень». Он уже прошёл больше половины пути. Китаец почти догнал его.
Я ощущал обступающий меня жар. Дышать было трудновато. Плита, на которой я стоял, опускалась всё ниже. Ещё секунд двадцать, и она сравняется с уровнем лавы!