Все романы Роберта Шекли в одной книге
Шрифт:
— Выходит, господин Аззи немного опоздал?
— Очевидно.
— Заколдовали! — удивился Фрике. — Но мой господин — сам колдун!
— Конечно, колдун, — подтвердила Илит. — И очень хороший. Но запомни, Фрике, любой колдун и сам может быть заколдован. Это один из основных законов Невидимого царства.
— Что — то я слышал об этом… Но кто же мог так заколдовать моего господина, что от него ничего не осталось?
— Есть много вариантов, — ответила Илит. — Впрочем, последовательность событий свидетельствует о том, что скорее всего это был какой — то смертный — хотя, может, и ведьма, алхимик или другой демон, — который обладает
— Когда же мы снова его увидим? — спросил Фрике.
— Понятия не имею, — ответила Илит. — Это зависит от того, кто именно заколдовал Аззи, какое при этом использовалось заклинание, какова природа данного Аззи обязательства.
— Но он скоро вернется?
Илит пожала плечами:
— Может вернуться через мгновение, а возможно, он покинул нас на дни, месяцы, годы или даже навсегда. Задним числом докопаться до истины в таких вещах очень трудно.
— Я бы не пожалел свою задницу, только бы он вернулся! — воскликнул Фрике. В отчаянии от безысходности слуга заломил руки, но в этот момент из самых далеких уголков его сознания всплыла другая мысль, и Фрике с новой силой крикнул: — О нет!
— В чем дело? — не поняла Илит.
— Тела!
— Что с ними?
— Госпожа, им грозит разложение! Ведь этим утром мы извели предпоследний кусок льда, и ихора тоже почти не осталось. Как только мой господин проснулся, я ему напомнил об этом, а он говорит: «Не бойся, Фрике, я немного подремлю, потом свяжусь с адским отделом снабжения, и мы получим ихор».
— Подремлю? Но ты же сказал, что он только что проснулся!
— Госпожа, он очень любил подремать вскоре после сна.
— В самом деле, теперь я сама припоминаю, — согласилась Илит.
Она пошла в тот угол лаборатории, в котором бок о бок стояли два ящика в форме гробов; в них в ожидании воскрешения лежали Прекрасный принц и Спящая красавица. Льда с вершин Альп почти совсем не было. На дне каждого гроба осталась небольшая лужица ихора.
— Твой хозяин был слишком небрежен, — заметила Илит.
— Госпожа, он же не ожидал, что его заколдуют, — вступился за хозяина Фрике.
— Наверное, не ожидал… Ладно, дело прежде всего. Фрике, нам нужно заморозить тела.
— Прошу прощения, госпожа?
— Нам нужно найти способ снизить их температуру.
— Госпожа умеет доставать лед?
— Нет, — ответила Илит. — Такими делами ведьмы не занимаются. Доставать — это обязанность демонов. А нашего демона украли. Сложная ситуация… — Она подошла к дивану и села. — Фрике, перестань хныкать. Дай мне подумать.
Она снова подошла к телам, наклонилась, потрогала. На ощупь они еще были холодными, но Илит поняла, что на самом деле они намного теплее, чем нужно. Еще час — два, и бесценные персонажи Аззи превратятся в гниющее мясо, к тому же, возможно, облепленное мухами. И тогда уже будет неважно, возвратится Аззи или нет. Для него состязания закончатся.
— Фрике, я должна кое — что предпринять. Но сначала мне нужно кое с кем поговорить. Лучше, если ты не будешь видеть, как я улетаю. Это женская магия, а она не для мужских глаз.
— Если понадоблюсь, я буду в каморке, — сказал Фрике и поковылял в свой угол.
Илит взялась за дело.
Глава 8
Илит выбрала заправленное свежими заклинаниями помело, убедилась, что все ее
охранные амулеты на месте, вылетела в окно и устремилась вверх, в небесную синеву высших слоев атмосферы. Во время подъема она бормотала специальное охранное заклинание, потому что ей предстояли неприятные разговоры.Когда Илит задумалась, как заморозить тела, первой ее мыслью было спросить совета у гарпий. В то время гарпии и ведьмы жили в относительном согласии. Гарпии — это демоны женского пола, зачисленные в силы Тьмы после крушения классической мифологии. Гарпии не только успешно творили Зло; одно их присутствие обычно приводило к разного рода неприятностям. От них исходил омерзительнейший запах, а уж о поведении гарпий за столом и говорить не приходилось. Но все же Илит решила прежде всего наведаться именно к этим существам, ибо смердящие гарпии отличались редкой сообразительностью.
В принципе, конечно, она могла бы обратиться к любым сверхъестественным существам из сил Тьмы, однако рассчитывать всерьез можно было лишь на гарпий и их сестер сирен, так как только они сразу понимали, что от них требуется, и были настолько благородны, что даже выполняли свои обещания.
Илит летела быстро и скоро пересекла ту границу, которая отделяет царство человека от царства всего нечеловеческого и сверхчеловеческого. Илит сразу же оказалась в обширной облачной стране снежных холмов и гор. Здесь текли также реки, а на их берегах стояли небольшие замки, но все это было сделано из облаков.
Илит полетела дальше. Спустившись немного, она заметила мантихоров и химер, а расположившийся в небольшой собственной долине бегемот, увидев Илит, фыркнул и попытался дотянуться до нее своим огромным когтем. Очаровательная ведьмочка легко увернулась от бегемота и полетела еще дальше, в ту страну, где облака синие, а под облаками все окрашено в голубой и золотой цвета, как в смутно запомнившемся сне.
Илит снова начала спускаться и увидела фигурки — сначала совсем крошечные — прекрасных женщин. Женщины расположились на берегу сонной реки недалеко от водопада, где они могли загорать и купаться. Илит спустилась еще ниже и вскоре оказалась там, где жили вместе гарпии и сирены. Она замедлила полет и приземлилась на левом берегу Стикса — великой реки, которая текла из дремучего прошлого в самое далекое будущее.
По ее берегам росли деревья неизвестных пород, которым на Земле еще только предстояло появиться. Под деревьями в густой траве резвились девы — восемь сирен и несколько гарпий. Сирены прославились тем, что своими сладкими песнями завлекали людей, особенно моряков, и обрекали их на гибель. Прекрасные златовласые и высокогрудые гарпии представляли собой усовершенствованный тип сирен, но их манеры заставили бы покраснеть даже гиену. В обязанности гарпий входило мучить проклятые души классическим способом, вырывая у них пищу изо рта и обдавая с головы до пят жгучими экскрементами.
Внешне Илит держалась храбро и независимо, хотя на самом деле почти дрожала от страха — ведь эти древние демоны женского пола склонны к странным извращениям и непостижимым поступкам, а их настроение было совершенно непредсказуемым. Тем не менее Илит самоуверенно обратилась к гарпиям и сиренам:
— Сестры, я принесла вам привет от мира людей.
Одна из сирен повернулась — крупная, с пепельными волосами и яркими губками бантиком. Трудно поверить, но это была Польдарга, одна из самых зловещих хтонических богинь.