Все самое лучшее для детей (сборник)
Шрифт:
Перст— палец.
Петровки— Петров день, старинный русский праздник, отмечался 12 июля.
Печенеги— древние кочевые народы.
Под лытки— под коленки.
Подённая
Полу бугор— небольшой пригорок.
Праховый— рассыпчатый, от слова прах.
Пуд— старинная русская мера веса, равная 16,3 кг. «Годовичок-пудовичок» — крепкий малыш годовалого возраста.
Распояска— одежда, платье без пояса.
Распукалка— цветочная почка.
Рассолодел— распарился, расслабился.
Репица— основание, самая толстая часть хвоста.
Рушалка(от «рушать» — делать рыхлым) — мельница для обдирки крупы.
Сажень— мера длины, более двух метров. «Косая сажень в плечах» — так обычно характеризовали могучих богатырей.
Сакля— жилище в горах.
Сан-готардская собака— старинное название сенбернара.
Сворохнется— тронется с места.
Свясла— соломенные жгуты, чтобы вязать снопы. (Примеч. Л. H. Толстого).
Секач— двухгодовалый
кабан с острым незагнутым клыком. (Примеч. Л. H. Толстого).Сернички— серные спички.
Сметы нет— цены нет.
Сошник— острая, режущая часть сохи, плуга.
Субои— снежные сугробы.
Сугоною— позади, вдогонку.
Татары— во времена Л. Н. Толстого так называли все горские народности Кавказа, которые исповедовали мусульманскую веру.
Тесинка— тонкая доска.
Тюря— блюдо, которое готовится из крошёного хлеба, смешанного с квасом или водой. Тюрю подсаливали, добавляли в неё лук.
Урослая— вросшая.
Фунт— старинная русская мера веса, чуть меньше половины килограмма. В старой России было принято покупать не на килограммы, а на фунты. Фунт конфет, фунт сахара.
Четверть— здесь четверть аршина.
Чугунка— так называли железную дорогу.
Чупрун— старинная женская крестьянская одежда из белого сукна в виде кафтана, перехваченного в талии.
Шепталы— персиковые деревья.