Всё в ажуре
Шрифт:
– Мари, она там уже что-то покупает. – вытянув шею, рассмотрел Шерлок.
– Серёж, слушай… А на какие шиши? – тихим шёпотом озвучила только пришедшую мысль, - Деньги, вроде, у тебя.
– Так, оплачивай, а я туда, пока чего не произошло. У меня плохое предчувствие. – он сунул мне в ладонь несколько монет и, насколько позволяла скорость, рванул к Лиле.
– Отлично. – я только руками развела. – За что рассчитываться-то?
Не глядя сгребла то, что уже было отложено и теоретически подошло, всучила ничего не понимающей продавщице деньги и побежала вслед за напарником, буквально пятой точкой
Глава 39
Глава 39
Сто раз споткнувшись о какие-то ящики, корзины, собрав локтями всех встречных-поперечных, спустя, казалось, целую вечность добралась до своих и застала картину, от которой прыгающее от спринтерского забега сердце как с горки покатилось вниз.
У пестревшего всеми цветами радуги стеллажа, держа в прижатых к груди руках нитку с розовыми шариками, стояла Лиля. Рядом с ней застыл и тяжело дышал совершенно натурально озверевший Сергей, мёртвой хваткой сжимая запястье какого-то блеклого, абсолютно неприметного, худого мужика. Тот ответно буравил напарника злым колючим взглядом и что-то тихо шипел Серёге, почти не разжимая тонких сероватых губ.
Вокруг уже уплотнялся народ. Я протиснулась ближе и, наконец, заметила, что у ног Серёжкиного противника валялся пухлый кожаный мешочек – как раз по таким мы недавно расфасовали по номиналу имевшиеся в запасе монеты.
Ситуация сложилась патовая. Несложно догадаться, что Шерлок забеспокоился не зря. Подоспел вовремя и умудрился поймать вора, пытавшегося обчистить Лильку. И поймал-то буквально за руку, причём публично. И что теперь, устраивать разбирательство? Нам оно было так же «необходимо», как самому вору.
Через секунду положение стало ещё хуже.
– Украли-и! – во всё горло дурным голосом заорала перепуганная тётка из первых рядов собравшейся толпы.
И всё вокруг зашумело, пришло в движение. А мне было страшно пошевелиться. Надо было, по-русски говоря, делать ноги, да попробуй дёрнись. Кто украл, что украли – выяснять никто не будет, разве только потом. Сейчас все эти люди будут ловить того, кто побежит.
Мелкая едва держалась на трясущихся ногах, переводя полные слёз глаза с меня на Шерлока и своего обидчика. А напарник, моментально просчитав ситуацию, оттолкнул в сторону вора, быстро подхватил с земли кошелёк и проделал самый, наверное, древний и эффективный, единственно спасительный в этом положении трюк.
А именно, одним взглядом указав мне хватать сестру и быть наготове, он ссыпал в ладонь пригоршню монет и бросил их себе за спину. Ну всё, а дальше мы побежали. Ну как, побежали… Продвигаться вперёд сквозь хлынувшую к дармовым деньгам толпу был тот ещё квест, но впереди, крепко сжимая баулы с покупками, снова торил путь Сергей. И теперь уж работать локтями он совершенно не стеснялся. А главное, в данный момент мы больше никого не интересовали.
Вырвавшись из инициированной Шерлоком суматохи на площадь, на секунду растерялись, пытаясь сориентироваться, в какой стороне в ожидании нас томился Муха, как вдруг откуда-то справа раздался уже знакомый заливистый свист.
Мальчишка, как его… Эбетт, запрыгнув на телегу, призывно махал нам руками. Когда добежали до
своего транспорта, он уже отвязал коня, развернул в нужном направлении и тронулся сразу, как наша троица, не замедляя хода, с разбегу повалилась на солому.– А лихо ты его! – уважительно восхитился парень, когда повозка выехала на тракт, мы немного отдышались и отряхнули налипшую на одежду сухую траву.
Надо же, в этот раз прозорливому говоруну удалось помолчать до самой границы Малея.
– Кого, его? – устало поинтересовался Сергей, перебираясь к нашему нежданному спасителю-вознице.
– Как кого? Самого Луня. – непонятно пояснил тот, пододвигая худосочную попу.
– Ещё раз… - попросил Шерлок.
– Ну вы что?! Про Луня не знаете? А, ну да, вы ж не тутошние. Лунь – это значится неприметный и тихий, как свет луны. – как детям «разжевал» нам Эбетт.
– Так это что, кличка у того мужика такая? – догадался напарник.
– Ну так! Красиво, да? Лунь – вроде как невидимый.
– А тебе откуда знать? Постой, так ты всё, получается, видел?
– А то как же. Стал бы я по-другому конягу гнать. Я вас ещё в одёжном ряду заприметил. Вот и думаю себе, может вы меня и обратно подвезёте, а тут такое началось. Дядька какой-то рядом и говорит, мол, Луня поймали, неслыханное дело, всё хана мужику – тебе, значит. Ну про всё и пояснил. Следом бац, и народ повалил. Я бегом к вашему Мухе, думаю, коли выберетесь, так мы вас сразу и подхватим, покуда сторожа не набежали. Нам, простым, они, те сторожа, без надобности, верно кумекаю?
– Верно. – согласился Сергей, - Спасибо, дружище.
– Ну так, долг, как водится, платежом красен. – улыбнулся мальчишка и удовлетворённо шмыгнул носом.
– Говорят, что такого ловкого вора может поймать только вор. – парень снова уважительно покосился на Шерлока.
– Ещё бы. – усмехнулась про себя, продолжая внимательно вслушиваться в рассуждения мальчишки. Он тем временем продолжал развивать мысль:
– А ты, вишь чо, изловил. А что отпустил – верно решил. Иначе он бы тебя порезал, точно говорю…
Эбетта, следуя самими же придуманной легенде, пришлось довезти до самой его деревни и сделать вид, что едем дальше. Затем разворачиваться и катиться уже в нужном направлении, по дороге учинив Лильке разбор полётов.
– Какого чёрта тебя вообще понесло к чёртовой лавке с чёртовыми бусиками в одиночку?! – горячечно чертыхался Серёга, и я была с ним абсолютно солидарна. – И зачем ты потащила из дома целый кошель денег, когда я и так взял с собой достаточно?
– А вдруг бы не хватило? Так я на всякий случай и очень осторожно. – жалобно хныкала в оправдание мелкая.
– Что осторожно? – продолжал накаляться Шерлок, - Осторожно взяла и осторожно выложила такой смачный куш на всеобщее обозрение прямо на прилавок, ещё и оставила его там, пока разглядывала дурацкие безделушки? Так и никаким Лунём быть не надо, любой дурак бери – не хочу!
– Ну Серенький, Мариш, не сердитесь, пожалуйста. – губы сестры неподражаемо дрогнули.
– Лиль. Мы опять чуть не влипли в историю. Да какой там «чуть»?! Влипли по полной программе. – не повёлся на её уловки напарник, - И что с тобой прикажешь делать?