Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв
Шрифт:
— Идите к дьяволу!
— О’кей, Дэви. Но может быть, они найдутся у Молли?
— У Молли? У вас все дома?! Откуда моей жене знать?..
— Она, наверное, сумела достать их у Шерри Хилла, знаете, такой маленький списочек, такая тоненькая ленточка бумаги на Соут-Стейт-стрит…
— Ты — подонок! Не нагнешься пониже, чтобы получить кое-что, что тебе необходимо?
— Дэв! Ты делаешь слишком поспешные выводы! Кстати, как в наши дни называется то, чем вы с Шерри занимаетесь?
— Перезвони мне через полчаса, — проскрипел Лейбовитц.
— Я спешу, Дэви. Сделай все за пятнадцать минут.
13
Человек,
Таким образом, истинное положение вещей забавляло его и доставляло наслаждение. Но теперь, когда этот прекрасный план завершался, вдруг он почувствовал, что все медленно ускользает между его пальцев и происходят довольно странные вещи.
Исчезали люди, словно таяли в воздухе. Это началось после небольшого промаха с его стороны, однако он считал, что за чье бы то ни было исчезновение ответственность несет не он.
Первой испарилась Элен Джустус. Затем последовал сигнал от Дюбуа, который волей-неволей ему придется проверить — правда, не открыто — имеются и другие способы, а потом обнаружилось, что и Дюбуа куда-то пропал. И не только он, а также и Вивьен Коновер исчезает из кадра. Куда они все запропастились?
Его первой мыслью было то, что идет двойная игра или, вернее, тройная; он сам руководил частью двойной игры. Неужели Джустус, Коновер и Дюбуа сговорились вонзить ему нож в спину? Маловероятно. Но если так, то и Терминалу также придется участвовать в этом деле. Такой клубок хитросплетений из-за неумелого ведения дела был весьма некстати, и, разумеется, Терминал откажется. Ведь он ничего не выигрывает. Когда был нужен этот материал, он одобрил контрплан Маркуса, а теперь ему нет никакого смысла вновь включаться в грязную игру.
Но сейчас самое важное узнать, что же все-таки произошло с Элен Джустус? Маркус сам выбирал тактику ее поведения, и он не мог бросить все на полпути. Лично он принимал решение, следовательно, нет никакой связи между исчезновением Дюбуа и Коновер и исчезновением Элен. Просто все дело сосредоточилось в том месте, где находились деньги. Глупец!
Может быть, кто-то лгал.
Маркус решил сначала выяснить, что случилось с Элен Джустус.
— Ага, — сказал старик. — Меня зовут Поп Уорнер, как футбольного тренера, если не считать, что я и близко не подходил к футбольной команде.
— У вас неприятности? — поинтересовался Джон Дж. Мэлони.
— У меня? Не хочу неприятностей.
— Никто не хочет. Но иногда мы влипаем в них.
У Попа Уорнера была квартира с небольшой кухонькой в доме на бульваре Вашингтона, на западе от Остин-авеню.
— Я прожил здесь двадцать пять лет, — сказал он. — И никогда не хотел уехать куда-нибудь еще. Это прекрасная квартира.
— Когда вы начали заниматься шпионажем? — резко спросил Мэлони.
— Что?!
— Когда вы решили стать шпионом?
— Вы псих или что-нибудь еще хуже?
— Вся ваша затея разваливается на куски. Я же — один из команды, которая собирает эти кусочки.
— Вы явились не по адресу. Мне ничего неизвестно о шпионах. Я развожу письма в «Уолден Кемикл». Вы, наверное,
ищете другого Уорнера. Мое имя Фред. Они зовут меня Поп. Как…— Знаю. Как Попа Уорнера, футбольного тренера. А как насчет Элен Джустус?
— Кто это?
— Она пришла работать в «Уолден» сегодня утром.
— А, новая девушка! Да. Я знаю ее. Она только сегодня начала.
— Об этом я и говорю. Что вы с ней сделали?
— Я? Ничего. Я получил для нее работу и потом забрал готовую. Немного ввел в ее в курс дела, типа того…
— Где вы брали работу, которую передали ей?
— Там же, где забираю все. У Бидди Пенроуз.
У Мэлони не было причины думать, что старик его обманывает. Но он решил, что сейчас самое подходящее время обвинить его во лжи.
— О’кей. Возьмите шляпу и зубную щетку. Вы отправитесь со мной.
— Куда?
— В тюрьму. Возможно, вы долго пробудете там. Я же вам говорил. Все ваше дело взлетело на воздух. Им нужна правда.
— Но я ничего не знаю!
Мэлони решил рискнуть:
— Фарго утверждает обратное. Он говорит, что вы — мозг шпионской группы.
— Не знаю я ничего ни о такой шпионской группе! — завопил Уорнер. — Ладно, я малость соврал, но…
— Вот так-то лучше.
— Но я не хотел ничего плохого! Ведь строго запрещено делать что-нибудь для людей внутри.
— Людей внутри?
— Это те, кто работает в секретной части здания. По правилам, их всегда тщательно обыскивают сотрудники безопасности. Но им это не нравится. Они не любят, когда люди из безопасности проверяют их каждый раз, когда у них какое-нибудь дело в обычной зоне. Как говорит профессор Водсворт, все это чертовски нелепо.
— Что вы делаете для профессора Водсворта?
— Не только для него. Для многих из них. Всякую ерунду, например проношу им предметы, на которые они не хотят выписывать специальное разрешение. Как говорит Водсворт, из-за этих идиотских правил нельзя получить таблетку аспирина, без того чтобы человек из безопасности не подверг ее химическому анализу, дабы убедиться, не содержит ли она в себе взрывчатых веществ. И Бидди Пенроуз также помогает. Так что я не один.
— В чем вы меня обманули?
— Ну, я передал Элен Джустус конверт, который не прошел через Бидди Пенроуз, как должны проходить все конверты для стенографисток.
— Где вы его взяли?
— В шкафчике в моей раздевалке. Или, вернее, наверху шкафчика.
— Кто его туда положил?
— Не знаю.
— Тогда почему вы отдали его именно Элен Джустус?
— Мне позвонили по «горячей линии» снизу.
Мэлони не имел представления, что скрывалось за этим — были ли эти сведения ценными или нет. Но они заинтересовали его, и как только старик произнес эти слова, адвокат выпалил:
— Что такое «горячая линия»?
— Это часть системы интеркома. Но та часть, которой больше не пользуются, если вы понимаете, что я имею в виду.
— Конечно, но тем не менее объясните.
— Часть интеркома была отключена. Предполагалось, что «горячая линия» вышла из употребления. Она проходит от телефона, расположенного где-то в секретной зоне, к другому телефону, находящемуся рядом с местом, где я отдыхаю, убивая время, когда не занят. Один из людей изнутри задействовал ее — именно эту линию — так что вы можете слушать ее — и когда зажигается лампочка, я отвечаю и делаю то, что они просят.