Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всеобщая история религий мира
Шрифт:

Высокоморальный цзюнь-цзы, сконструированный философом в качестве эталона для подражания, должен был обладать двумя важнейшими в его представлении достоинствами: гуманностью и чувством долга.

Гуманность (жэнь) – это высокий, почти недосягаемый идеал, совокупность совершенств, которыми обладали лишь древние. Однако для настоящего цзюнь-цзы одной гуманности было недостаточно. Он должен был обладать еще одним важным качеством – чувством долга (и), определенным моральным обязательством, которое гуманный человек в силу своих добродетелей накладывает на себя сам. Чувство долга, как правило, обусловлено знанием и высшими принципами, но не расчетом.

«Благородный человек думает о долге, низкий человек заботится о выгоде», – учил Конфуций. В понятие и поэтому включались стремление к знаниям, обязанность учиться и постигать мудрость древних. Конфуцием были разработаны еще ряд

других понятий, включая верность и искренность – чжэн, благопристойность и соблюдение церемоний и обрядов – ли.

Следование всем этим принципам было обязанностью благородного цзюнь-цзы, который в уже упомянутом сборнике изречений Конфуция «Лунь юй» [19] определяется как человек честный и искренний, прямодушный и бесстрашный, всевидящий и понимающий, внимательный в речах, осторожный в делах. Вот некоторые из афоризмов, вошедших в этот сборник:

19

Книга «Изречения» («Лунь юй») представляет собой запись высказываний Конфуция, сделанную в разное время его последователями после смерти учителя; запись, которая впоследствии сокращалась, распространялась в нескольких вариантах, подвергалась литературной обработке. «Изречения» появились достаточно рано, они складывались на протяжении V в. до н. э. и отражают один из первоначальных периодов формирования древнего конфуцианства. Самой древней, восходящей к историческому Конфуцию частью исследователи признают главы 3-8, но нередко считают достоверными отрывки из первых девяти, а то и всех двадцати глав «Лунь юй». И все же будет правильным рассматривать «Лунь юй» как целостное произведение.

«Глава 2

1. Учитель сказал:

Правитель, положившийся на добродетель, подобен северной Полярной звезде, которая замерла на своем месте средь сонма обращающихся вкруг нее созвездий.

2. Учитель говорил:

– Три сотни Песен заключены в одной строке, гласящей: «Его мысль не уклоняется».

3. Учитель сказал:

– Если править с помощью Закона, улаживать, наказывая, то народ остережется, но не будет знать стыда. Если править на основе добродетели, улаживать по ритуалу, народ не только устыдится, но и выразит покорность.

15. Учитель говорил:

– Напрасно обучение без мысли. Опасна мысль без обучения.

16. Учитель сказал:

– Увлеченность чуждыми суждениями приносит только вред.

17. Учитель сказал:

– Ю! Научить ли тебя, что такое знание? Считай знанием то, что знаешь, и считай незнанием незнание. Это и есть знание.

Глава 4

1. Учитель сказал:

– Прекрасно там, где человечность. Как может умный человек, имея выбор, в ее краях не поселиться?

2. Учитель сказал:

– Лишенный человечности не может долго оставаться в бедности, не может постоянно пребывать в благополучии. Кто человечен, для того человечность – наслаждение, а мудрому она приносит пользу.

Храм Конфуция

Внутреннее убранство храма Конфуция

3. Учитель говорил:

– Лишь тот, кто человечен, умеет и любить людей, и испытывать к ним отвращение.

4. Учитель говорил:

– Устремленность к человечности освобождает от всего дурного.

7. Учитель сказал:

– Каждый ошибается в зависимости от своей пристрастности. Вглядись в ошибки человека – и познаешь степень его человечности.

8. Учитель говорил:

– Кто утром слышит о пути, тот может вечером и умереть спокойно.

9. Учитель сказал:

– Кто устремляется к пути, но стыдится, что плохо ест и одевается, с тем говорить не стоит.

22. Учитель сказал:

– Древние предпочитали промолчать, стыдясь, что могут не поспеть за словом.

23. Учитель сказал:

– У сдержанного человека меньше промахов.

24. Учитель сказал:

– Благородный муж стремится говорить безыскусно, а действовать искусно.

25. Учитель сказал:

– Добродетель не бывает одинокой, у нее непременно есть соседи.

Конфуций в окружении учеников на повозке покидает царство

Глава 7

3. Учитель говорил:

– Я чувствую печаль, когда не улучшают нравы, не уясняют то, что учат, а зная долг, не могут ему следовать и неспособны устранить порок.

20. Учитель говорил:

Я обладаю знанием не от рождения, но древность возлюбя, стремлюсь к ней всеми силами.

21. Учитель не высказывался о чудесном, силе, смуте, духах.

22. Учитель сказал:

– Я непременно нахожу себе наставника в каждом из двоих моих попутчиков. Я выбираю то, что есть в них хорошего, и следую ему, а нехорошего у них я избегаю» [20] .

20

Конфуций. Я верю в древность/Сост., перевод и коммент. И.И. Семененко. – М.: Республика, 1995, – С. 55-61, 68-72, 81-88.

Истинный цзюнь-цзы всего себя посвящает служению высоким идеалам, служению людям и поиску истины. Однако с течением времени и в связи с ростом авторитета Конфуция и его учения этот идеал все более становился обязательным для подражания эталоном, приблизиться к которому было делом чести и престижа для каждого и особенно для тех представителей высшего сословия (ученых-чиновников, профессиональных бюрократов-администраторов), которые с эпохи Хань (III в. до н. э. – III в. н. э.) стали управлять Поднебесной империей.

К этому времени многое в созданном Конфуцием идеале изменилось. Как это нередко случается, с превращением его учения в официальную догму на передний план выступила не суть, а внешняя форма, проявлявшаяся преимущественно в демонстрации преданности старине, уважения к старшим, напускной скромности и добродетели. Многочисленные последователи и почитатели Конфуция, слепая преданность которых тоже в немалой степени способствовала превращению его учения в застывшую догму, стали видеть в идеале цзюнь-цзы не столько выражение внутренней цельности и благородства, сколько внешнее оформление благопристойности.

В эпоху Хань был составлен подробный свод этих правил внешней учтивости и церемониала – трактат «Лицзи», книга церемоний, сборник норм и обрядов, имевший обязательную силу на протяжении двух тысяч лет. Все записанные в этом трактате правила следовало знать и применять на практике, причем с тем большим тщанием, чем более высокое положение в обществе человек занимал. Так, учение Конфуция о цзюнь-цзы, модернизированное и приспособленное к потребностям огромной империи с ее мощным бюрократическим аппаратом, явилось одной из основ, на которых держалось гигантское здание китайского государства.

Ученики Конфуция скорбят у его могилы

Сочинения самого Конфуция и некоторые труды его учеников собраны в «Сы шу» («Четверокнижие»). Его составляют «Да сюе» («Великое учение»), изложенное со слов Конфуция одним из его учеников; «Чжунь юнь» («Книга о середине») – учение о необходимости избегать крайностей; уже упоминавшаяся «Лунь юй» и «Мэн-Цзы» – учение философа Мэн-Цзы, ближайшего ученика Конфуция. Основное ударение конфуцианство делает на этическое значение человеческих отношений, находя и обосновывая мораль в божественной трансцендентальности.

Поучающий Конфуций

Наилучшим примером в этом смысле является сам Конфуций. Важнейшим элементом его учения стала концепция гуманности (жэнь), которая трактовалась Конфуцием необычайно широко и включала в себя множество качеств: скромность, справедливость, сдержанность, достоинство, бескорыстие, любовь к людям и т. п. Так же, как сострадание является высшей добродетелью буддиста, а любовь – христианина, жэнь представляет для приверженца конфуцианства конечную цель поведения и самоперевоспитания. И хотя большая часть трудов Конфуция посвящена оценке человечества с этической стороны, он ясно дал понять, что его источником мудрости и покровителем является Небо: «Небо – автор моей добродетели».

Отталкиваясь от сконструированного им идеала, Конфуций сформулировал основы того социального порядка, который хотел бы видеть в Поднебесной: «Пусть отец будет отцом, сын – сыном, государь – государем, чиновник – чиновником», т.е. пусть все в этом мире хаоса и сумятиц станет на свои места, все будут знать свои права и обязанности и делать то, что им положено. Упорядоченное таким образом общество должно состоять из двух основных категорий, верхов и низов – тех, кто думает и управляет, и тех, кто трудится и повинуется. Такой социальный порядок Конфуций считал вечным и неизменным, идущим от мудрецов легендарной древности. Критерием разделения общества на верхи и низы должны были служить не знатность происхождения и тем более не богатство, а только знания и добродетели, а точнее – степень близости человека к идеалу цзюнь-цзы.

Поделиться с друзьями: