Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Проповедь затянулась до самого утра, люди не хотели расходиться даже тогда, когда солнце уже ярко осветило горизонт. Мне пришлось напоминать им, что, если появится стража, они все пострадают, а Бог точно будет против этого. Только после этих слов, они, крестясь и кланяясь стали расходиться. Я поймал за руку Кэйлаш.

— Через три дня, ночью, встретимся на этом же месте, одни. Не нужно больше приводить людей, это опасно для них. Я не хочу, чтобы из-за встречи со мной кто-либо пострадал от Заморина.

— Многие будут против брат, — зарыдала она, прикасаясь губами к перстню легата, — они

готовы слушать вас, каждую ночь!

— Кэйлаш, — я поднял её лицо за подбородок, — души людей нужны Богу, но не ценой их смерти, ещё и от рук неверных.

— Я поняла брат, — она перекрестилась, — поговорю со старейшинами и попробую их уговорить.

— Если они хотят, я только для них проведу проповеди и отвечу на интересующие их вопросы, а они могут записать или запомнить, чтобы передать дальше, — предложил я вариант, и она, горячо кивая, пообещала всё это обсудить со старшими селений и родов, ставших христианами.

Благословив её, я отправился к морю, где снял с себя рясу и искупался, смывая грязь, только после этого вернулся на лодку и стараясь не обращать на восхищённые взгляды простых моряков, отправился на корабль. Проповеди — это конечно хорошо и богоугодно, но вначале мне нужно было выспаться после нервного и тяжёлого дня.

***

— Сеньор Витале! Сеньор Витале! — сквозь сон услышал я голос, который начал меня почему-то бесить.

Не открывая глаз, но проснувшись, я отчётливо сказал.

— Сеньор Джакопо, сейчас, вы просто на волоске от смерти, и надеюсь, что вы причастились и оделись в чистое, когда пришли снова меня будить, хотя знаете, что я не спал всю ночь.

— Я это знаю, сеньор Витале, — ответил он трагическим голосом, — но никто больше на это не отважился, даже ваши виталианки согласились мне помочь, но не за просто так.

— Интересно посмотреть, как вы их просили, не зная языка, — пробурчал я, вставая с кровати. Все три упомянутые девушки сидели на коленях, на полу и преданно смотрели на своего крайне сердитого и невыспавшегося господина.

— Чтобы старый ловелас Джакопо, да не нашёл подход к синьорам? — деланно удивился тот, подкручивая несуществующие усы.

— Скажите проще, дали им взятку, — я поднялся и девушки стали обмывать меня тёплой водой, протирая хлопковой тканью, — за что они продались вам в этот раз?

— Огурцы, — тяжело вздохнул он, — они опять своровали у вас огурцы.

Я остановил суровый взгляд на этих трёх, которые хоть и не понимая наш разговор на винето, слово «огурцы» расслышали отлично.

— Господин Витале, — Ин Наишь, потупила взгляд, — ваш салат, как вы его называете «майонез с огурцами и солью» — это нечто такое, что выше наших сил ему сопротивляться. Это пища, достойная богов!

Обе близняшки быстро покивали, подтверждая её слова.

— Вы дали им ещё и майонез? — я повернулся к капитану, — я столько сил и времени убил, чтобы его вчера сделать!

— Простите сеньор Витале, но его больше нет, — трагичным тоном сообщил он, — они так аппетитно его ели, что я не удержался и тоже попробовал. Возможно мы даже слегка увлеклись.

Я поражёно переводил взгляд между ними,

а все четверо расхитителей моих запасов, скромно потупились.

— Вы съели всё, что я приготовил себе?

Они тяжело вздохнули, промолчав.

— С кем я связался, Господи, прости меня грешного, — перекрестился я и одеваясь, отправился на палубу. Понурый капитан, зашагал следом.

***

— Так ради чего вы меня разбудили? — спросил я, зевая и потягиваясь под свежим утренним ветром.

— Вот, — хмуро ответил он, показывая на десяток кораблей, стоявших неподалёку от нас, — лодки пришли, все просят встречи с вами.

— Чего им надо? — удивился я, хотя конечно догадывался.

— Судя по алчным глазам — ваших денег, — хмуро ответил он, напомнив, — кроме вас не понять же, что они там лопочут.

— Ну посигнальте, пусть по одному посылают представителей.

Как торговцы не передрались, я не знаю, но уже вскоре первые арабы пристали к борту и с трудом поднялись наверх, ведь никто и не собирался им помогать, помня прошлый конфликт.

— О могучий и несравненный сын великого правителя, — завёл первый свою шарманку, но я быстро его оборвал.

— К сути уважаемый, иначе я позову следующего.

— Есть ли у вас товар, с той земли, про которую вы рассказывали на приёме Заморина, — тут же спросил он, оставив обильные словоизлияния.

— Сеньор Джакопо, — попросил я, усаживаясь за стол, который принёс Карло, глазами побитого щеночка смотря при этом на меня, но я сделал вид, что ничего не замечаю.

— Карло! — тут же раздался крик и молодой человек умчался к квартирмейстеру за тем, что я прошептал на ухо капитану.

Через десяток минут передо мной оказалась связка ванили и перца чили.

— Первое, добавлять в выпечку, аромат будет такой, что все на кухню сбегутся пробовать, — разломив один из длинных стручков, я передал его арабу. Тот осторожно понюхал, затем попробовал на язык, расширяя глаза и щёлкая языком, стручок дальше пошёл по рукам, каждый из его сопровождающих попробовал новую специю.

— Это перец чили, лучше всего подойдёт с мясом, — показал я на красные сухие стручки, — и лучше не совать его в рот просто так.

Заметил я, когда араб, вопя от жжения, откусил его и теперь махал рукой перед ртом. Я попросил, чтобы ему принесли воды, но к тому времени он уже пришёл в себя и попробовал маленький кусочек ещё, за ним это повторили и остальные.

— А ещё?! Что есть ещё?! — заволновались они.

— Это — самое ценное, — спокойно ответил я, — поэтому я брал только их.

Арабы задумались, посовещались и предложили мне всё купить сразу оптом. Правда, быстро сдулись, когда я озвучил цену. Они тут же стушевались и попросили время подумать. Я конечно же благостно махнул рукой, поскольку уже через пять минут процедура тестирования повторилась, а затем ещё и ещё, пока все желающие не отправились думать, над моей ценой.

— Собирайте капитан команду, — приказал я, когда наконец выпроводил всех гостей. Приказ был немедленно выполнен, так что уже вскоре, большая часть команды готова была меня внимательно слушать.

Поделиться с друзьями: