Вспышка
Шрифт:
– А я-то думала, что он хочет найти эту лампу как можно скорее.
– Хочет. Но мне надо убедиться, что эта штука настоящая. Неприятно говорить, но, когда имеешь дело с каким-либо легендарным артефактом, всегда надо учитывать вероятность, что получишь подделку.
Роза ухмыльнулась.
– Имеете в виду небольшой шанс, что кто-то сделал копию какой-то старой лампы и продал ее Дрейку Стоуну?
– Не дай бог, – вздохнула Хлоя.
Роза задумчиво приподняла брови.
– Кажется, кто-то говорил мне, что доподлинные копии и точные воспроизведения предметов искусства и антиквариата
– Кроме тех случаев, когда их объявляют оригиналами и продают как оригиналы, – сухо возразила Хлоя. – Я все понимаю. И трудно поверить, что такое может случиться. Надо, чтобы меня представили Стоуну. Тетушка Филлис знает всех в мире шоу-бизнеса, во всяком случае – всех звезд в возрастной группе Дрейка Стоуна. Завтра утром я поговорю с ней и узнаю, поможет ли она мне войти с ним в контакт, а потом быстро смотаюсь в Лас-Вегас и проверю лампу. Если она подлинная, то позвоню мистеру Уинтерзу, чтобы он занялся сделкой.
– Обожаю Вегас. Можно мне с вами?
– Нет, нельзя, – твердо заявила Хлоя. – Не забыла, что ты мой администратор? Твое дело работать в офисе и приглядывать за Гектором. Ты же знаешь, его нельзя надолго оставлять в одиночестве.
И они обе посмотрели на Гектора. Пес пару раз мотнул хвостом и подождал в надежде получить еще кусок пиццы.
– Облом, – прокомментировала Роза. – А я так люблю Вегас.
– А я вот вдруг вспомнила, что на этой неделе у тебя тест по психологии, – заметила Хлоя, поднося ко рту еще кусок.
Роза училась на первом курсе местного колледжа. Ее цель – стать партнером в детективном агентстве «Харпер инвестигейшн». Хлоя полагала, что Роза еще сто раз изменит свое мнение, прежде чем найдет свое истинное призвание, но сама Роза никаких сомнений не выказывала.
– Только обещайте, что попросите у Дрейка Стоуна фото с автографом.
– Хорошо, сделаю.
Роза нахмурилась.
– Вот что мне пришло в голову. А вдруг Стоун не захочет продать лампу?
– Об этом я буду волноваться после того, как удостоверюсь, что это та самая лампа. Как говорят детективы, надо действовать шаг за шагом.
– Вы-то в основном говорите, что клиент как шип в заднице.
– Ну, это тоже.
– Но мистер Уинтерз не такой, как все, правда?
– С чего ты так решила?
Пару секунд Роза задумчиво рассматривала лицо Хлои.
– Он сексапильный. Вы тоже так думаете. Странный, конечно, но парень горячий.
– Джек Уинтерз? Сексапильный? Горячий? – Хлоя подавилась пиццей и с трудом проглотила кусок. – Он клиент, Роза.
– Ну и что? Разве клиент не может быть горячим парнем? – усмехнулась Роза. – Я видела ваше лицо, когда он уходил. Вам ведь он тоже понравился, правда? Ну признайтесь!
– Тебе известно правило номер один в детективном агентстве «Харпер инвестигейшн»?
– «Никогда не спать с клиентом». Известно. Но когда дело закончено?
– Роза!
– На Флетчера Монро вы никогда не смотрели так, как на мистера Уинтерза.
Хлоя угрожающе прищурила глаза.
– Кстати, о Флетчере Монро…
– Вот именно. Это ведь будет сегодня вечером?
– Да. – Хлоя бросила взгляд на часы. – Но не раньше полуночи. А скорее позже.
Надо бы сварить кофе.– Вы же не любите кофе. Вы пьете чай.
– Мне нужен кофеин, чтобы не заснуть. А пока еще есть время заняться Пылающей Лампой. Не хочешь помочь?
В глазах Розы зажегся энтузиазм.
– Мечтаю! Мне правда нравятся такие чудные случаи.
Хлоя с сомнением посмотрела на Розу.
– Но я ведь тебе ничего не рассказывала. Сказала только, что разыскиваю старую лампу. Почему ты решила, что это «чудной» случай?
Роза потянулась к последнему куску пиццы.
– Я всегда знаю.
Глава 7
Хлоя свернула на обочину, выключила двигатель и сквозь лобовое стекло стала рассматривать небольшой дом, чувствуя, как на затылке шевелятся волосы.
Шторы были закрыты и на первом этаже, и на втором, лишь краешек окна гостиной слегка освещался телеэкраном. Свет был везде выключен.
– Тут что-то не так, – сказала она Гектору. – И свет, и телевизор к полуночи должны были выключить. Клянусь, если Флетчер сегодня решил привести сюда свою девицу, я брошу это дело. Не желаю снова ввязываться в такую историю.
Гектор, с серьезным видом сидевший на пассажирском сиденье, слегка повернул голову на звук ее голоса, но больше никак интереса не выказал. Он был просто рад, что она с ним.
Хлоя посидела еще немного. Остальные дома на этой тихой улочке северного Сиэтла были по большей части окутаны тьмой, горели лишь лампочки над входными дверями, и кое-где слегка светились окна вторых этажей.
– Видишь ли, в этом как раз одна из причин, по которым я прекратила отношения с Флетчером, – сообщила она Гектору. – Он ненадежный. И не может ничего с собой поделать. Берет на себя обязательства, а до конца их не соблюдает.
Рюкзачок Хлои лежал на полу перед Гектором. Она повозилась с лямками, сунула руку внутрь и нащупала телефон. Флетчер все еще был в списке контактов под заголовком «личное».
– Надо бы переместить его в «бизнес», – поделилась она с Гектором и набрала номер.
После четырех звонков автоматический голос посоветовал ей оставить сообщение. Хлоя не стала этого делать.
– Справедливости ради могу сказать, что не считаю, будто он обязательно занимается сексом с новой подружкой, – заметила Хлоя. – Конечно, такое маловероятно, однако возможно. Вдруг он просто уснул перед телевизором? С мужчинами такое бывает.
Гектор, терпеливый, как всегда, ответил понимающим взглядом. Хлоя нечасто занималась слежкой. С появлением Интернета надобность в этом почти отпала. Если требовалось установить, что человек, заявивший в компанию медицинского страхования о потере трудоспособности, на самом деле не имеет необходимости носить гипсовый бандаж на шее, вам надо лишь проверить его страничку в одной из социальных сетей или разыскать его блог. Мнимый больной обязательно разместит там многочисленные фото своих недавних успехов в катании на лыжах или пешем походе, а рядом неизменно найдутся его остроумные комментарии насчет того, как замечательно он повеселится и как потратит свои денежки, когда страховая компания выплатит причитающуюся ему сумму.