Встреча с принцем
Шрифт:
Что он снова поцелует ее, пожелав спокойной ночи? Что эта ночь никогда не закончится? Что она проведет ее в его объятиях? Что за глупые мысли!
— Вот мы и пришли. — Возможно, Рик чувствовал то же самое, потому что он вошел в отель, не сказав больше ни слова.
И ход времени словно странным образом исказился — в мгновение ока они оказались у двери их номера, но она помнила долгие минуты в лифте, где они были одни, помнила, как хотела коснуться его…
«Не лги себе, Мел. Ты начинаешь влюбляться в него. Влюбляться в принца Брэстонского Рикардо Эттонбьера. Как будто ты…»
Он был привлекательным мужчиной
Так на что же она надеялась?
На поцелуй… принца?
Нет. На поцелуй Рикардо. Именно это было нужно ей сейчас. Он мог бы быть не принцем, а простым парнем с соседней улицы, и она бы точно так же мечтала о его поцелуе.
«Ты влипла, Мел, причем серьезно, потому что не имеешь права влюбляться в него!»
Когда они вошли в номер, их встретил запах свежезаваренного кофе. На низком столике рядом с диваном и креслами были ваза с фруктами, бутылка вина, корзина с круассанами и шоколад. Свет был приглушен и создавал идеальную атмосферу для влюбленной пары.
У Мел перехватило дыхание. Нет, конечно, Доминико знал, что они не влюбленная пара — в номере были две спальни.
— Кофе пахнет чудесно. После ночной прогулки — то что надо. — Мел сняла пальто и направилась на кухню, из которой доносился запах, и отметила про себя, что ей хорошо удается держаться естественно и непринужденно.
В противном случае она бы и не подумала о кофе, а сразу пожелала бы Рику спокойной ночи и ушла в свою спальню. С другой стороны, если она этого не сделает, Рик может подумать, что она пользуется моментом, чтобы продолжить романтический вечер в его обществе…
— Вы, наверное, хотите кофе, — вырвалось у Мел, и она сразу же добавила, не желая показаться невежливой: — Я налью вам чашку, а если хотите есть, принесу круассан.
— Я с удовольствием выпью кофе. — Он быстро взглянул на еду. — Но не буду портить впечатление от сегодняшнего ужина.
Мел достала две чашки из серванта и наполнила их дымящимся кофе, радуясь тому, что ее пальцы не дрожат.
В номере был остекленный балкон, с которого открывались потрясающие виды. Рик и Мел вышли на балкон, взяв с собой чашки кофе, и остались там, любуясь расстилавшимся внизу морем городских огней.
Они не касались друг друга, но Мел остро ощущала его близость. Как она сможет потом разойтись с ним, не оглянувшись назад, не желая?..
Мел вспомнила поговорку «Если бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхом». Мел не была нищей, но не была и принцессой, живущей по соседству с Риком. Она сказала себе, что не должна забывать о том, что они друг другу не пара.
— Рад, что сегодняшний вечер удался. — Рик поставил пустую чашку на перила балкона, затем взял ее чашку и поставил рядом со своей. — Я смог вернуть четыре основных рынка. Есть, правда, и другие, но они меньше, и ими можно будет заняться в ближайшие две недели, не выезжая из Брэстона.
— Вы сделали огромный шаг к восстановлению экономики Брэстона. — В ее голосе прозвучала гордость, которую она не могла скрыть. В свете ночных огней она посмотрела на лицо Рика и поняла, что он заметил ее радость за него. — Вы заслужили право на отдых.
— А вы помогли мне в этом, — тихо проговорил он. — Мне нужно бы держаться от вас на почтительном расстоянии, но я не хочу.
— А чего вы хотите? —
спросила Мел дрожащим голосом.— Вот этого. — Рик наклонился и поцеловал ее в губы.
— Мелани, — произнес Рик, зарывшись лицом в ее волосы. Ее голова лежала у него на груди. Он целовал ее, пока они оба не начали задыхаться, но он был готов целовать ее снова и снова. Он аккуратно взял ее за подбородок.
Ее глаза блестели от нежности и страсти к нему. Он вспомнил, как она говорила ему, что иногда думает о нем как о мужчине, а не как о принце. Он хотел этого сейчас — чтобы она видела в нем просто Рика, независимо от всего прочего, что было в его жизни.
Он крепче прижал ее к себе, вдохнул ее запах и снова позволил себе накрыть ее губы своими. Их языки встретились, и он застонал от удовольствия. Вдруг он осознал, что она отвечает на его ласки слишком доверчиво, будто делает это впервые в жизни. Наверное, она не очень опытна…
— Что мы делаем? — прошептала Мел, отстраняясь. Выражение ее глаз стало непроницаемым. — Это… это не так, как прежде… когда был повод для поцелуев. Даже если мы в Париже… в таком романтичном городе… Я не должна была поддаваться искушению, не должна была стремиться к этому…
Она говорила бессвязно. На ее лице отразилась неловкость, и Рику стало жалко, что так вышло, но винить в этом он мог только себя.
— Я тоже не должен был заходить так далеко. Это неправильно.
Он боролся с собой. Ему отчаянно хотелось взять ее, завоевать, завладеть ею, чтобы она принадлежала ему одному — вопреки всем препятствиям на его пути.
— Я никогда… — Он осекся и перевел разговор на другую тему: — Ложитесь спать, а завтра мы пойдем смотреть рынки.
В ее глазах были отблески недавних мгновений страсти, но также и беспокойство, неуверенность и смущение. Она внимательно посмотрела ему в лицо, и Рик увидел, как она возвращается к настоящему моменту, вспоминая о договоренности, связывавшей ее с ним. Это он не должен был забывать… Но когда она была рядом, он не помнил даже самых простых принципов — таких как необходимость держать слово и верность своим целям.
— Спасибо, что показали мне Париж и разрешили поучаствовать в переговорах с владельцами ресторанов. — Она подняла подбородок. — Спокойной ночи, Рикардо. Приятных снов.
Глава 10
— Спасибо вам за то, что привели меня сюда. — Мел переводила глаза с одной палатки на другую, и почему-то это было легче, чем смотреть в глаза принцу.
Прошедшим вечером они целовались, но она отстранилась. Знал ли он, насколько далеко она зашла, допустив этот поцелуй? Она была опасно близка к тому, чтобы влюбиться… в принца. Но она не имела права. Нужно относиться к Рику по-деловому даже в самых романтических и неординарных обстоятельствах.
«Ты должна держать дистанцию, что бы ни случилось».
Она вздохнула и заставила себя посмотреть ему в глаза.
— Не за что, Мелани. — Его тон тоже стал чуть более официальным, чем прежде.
И — или это ей показалось — его плечи были чуть более напряжены?
После этого она изо всех сил старалась сосредоточиться на настоящем моменте. Рынки были просто кладезем местной одежды — как новой, фирменной и весьма дорогой, так и винтажной и секонд-хенд. Мел интересовала последняя.