Вторая книга сновидений
Шрифт:
В любом случае, не Генри, который уже меня ждал.
– Как насчет прогулки к Эми? – Он улыбнулся, увидев меня. – Тогда ты сможешь спокойно рассказать, как справилась с моим отцом.
Конечно, я не собиралась этого делать. Но в пестром, радостном мире снов Эми мне все казалось возможным. К тому же, мы оба...
– Хорошо, – быстро сказала я.
И конечно, именно в этот момент перед нами должна была появиться почитательница демонов номер один в Лондоне, которую только что выпустили из психушки, причем здоровой ее объявил врач, который сам был либо сумасшедшим, либо марионеткой в ее руках.
–
– Доктора Андерсона? – Аннабель приподняла бровь. – Но он не имеет никакого отношения к тому, что меня выписали. Нет, милый маленький доктор заснул, – весело пояснила она. – И, боюсь... навсегда.
– Он умер? – в ужасе спросила я.
Я вспомнила угрозы Аннабель во время нашей последней встречи и то, что после этого сенатор Тод бесследно исчез. Все выглядело так, будто Аннабель претворила свои слова в жизнь. Внезапно меня бросило в холод.
Аннабель рассмеялась.
– Да нет же! Он действительно спит. А что еще лучше – он думает, что бодрствует.
О боже мой, где-то я уже это слышала. Все мое тело покрылось мурашками.
– Я заперла его в его собственном сне, – продолжила Аннабель. – Он спит уже целых две недели, и никто не видел его бодрствующим.
– Это и правда... – пробормотал Генри. Я сжала его руку.
– ...Гениально, – закончила Аннабель. – Я знаю. Врачи не могут объяснить, что с ним случилось. Все жизненно важные показатели в норме. Ну ладно, не все. Его нужно кормить искусственно, так как он не может есть сам. Он мирно лежит в своей постели и думает, что его жизнь идет совершенно нормально. Он даже не замечает, что все еще спит.
Я застонала. Ну зачем нам было приходить сюда? Почему мы не могли просто остаться в этом чудесном вечере, где тешили бы себя иллюзией, что все в порядке?
Аннабель бросила на меня снисходительный взгляд.
– Надеюсь, тебе его не жаль, так ведь? Он не заслужил ничего другого. В отличие от твоей сестры. – Она посмотрела на небесно-голубую дверь Миа, перед которой стоял и мрачно осматривался мистер Ву. – То, что собирался сделать с ней Артур, действительно скверно. И, надеюсь, вам ясно, что он не остановится. Ни за что!
– Да, – вздохнул Генри. – Артур так же упрям, как и ты.
– Разница в том, что им движет месть, – возразила Аннабель. – Ко мне у него тоже есть счеты. И боюсь, что теперь, когда я вышла из больницы, он захочет, чтобы я заплатила.
Мы с Генри обменялись взглядами. Интересно, он думал о том же, о чем и я? Что было бы неплохо, если бы Артур и Аннабель уничтожили друг друга?
– Вы же видели, как отлично он подчиняет себе сны, – продолжила Аннабель. – Но я еще лучше. И с вашей стороны было бы разумно сотрудничать со мной. Вместе мы сможем... держать Артура в страхе.
Генри крепче сжал мою руку. Аннабель серьезно предлагала нам союз?
– Возможно... – начала Аннабель, но ее прервал скрип дверных петель. Мы обернулись. Скрипели петли на двери Грейсона – ее явно не помешало бы смазать. Но тот, кто вышел и тщательно запер за собой дверь на замок, был вовсе не Грейсоном.
– Эмили? – недоверчиво воскликнула я.
Нет, это невозможно. Наверное, это Артур, который выдает себя за нее.
Эмили
в ужасе уставилась на нас. Она выглядела как ребенок, которого застигли за кражей конфет.– О, это вы, – пробормотала она. – Аннабель... я даже не знала, что ты тоже...
Наконец она взяла себя в руки, и к ней вернулся ее обычный заносчивый взгляд учительницы.
– Раз уж вы все стоите здесь и так глупо выглядите, то, возможно, могли бы подсказать, где я могу найти дверь бабушки Грейсона.
Это была действительно она. Она знала о коридоре. И была во сне Грейсона, тварь! Возможно, не в первый раз.
– Ты... – начала я, но Генри отпустил мою руку и перебил меня:
– Дверь миссис Спенсер? Дважды налево, потом снова направо. По крайней мере, именно там она была совсем недавно. Желтая дверь с золотой отделкой. И самшит в горшке.
– А, хорошо, спасибо. – Эмили отбросила назад блестящие волосы и зашагала прочь.
Я недоверчиво наблюдала за ней.
– Почему ты позволил ей уйти? И как?..
Аннабель снова улыбнулась. Она накрутила прядь своих золотистых волос на палец.
– Артур хитер. Он вербует союзников. Что нужно делать и каждому из нас. В любом случае, посвятить в это дело Эмили – не самый плохой выбор. У нее, может, не самое богатое воображение, но зато сильная мотивация. Хотя бы из-за Грейсона.
– Артур и Эмили? – спросила я.
– Похоже на то, – согласился Генри. – Остается только догадываться, кого еще мы здесь встретим.
Аннабель повернулась, чтобы уйти.
– Я все-таки повторю. Время наметить фронт. Подумайте о моем предложении. Как там говорится? Враг моего врага – мой друг. – Она взглянула на нас еще раз и подмигнула мне. – Все только начинается.
Вам потребуется:
200 г масла
100 г сахара
1 стручок ванили
100 г молотого миндаля
250 г муки после выпечки: сахарная пудра и пакетик ванильного сахара.
Ингредиенты рассчитаны на 40 маленьких ванильных полумесяцев.
Растопите масло, добавьте сахар и смешайте в однородную массу. Стручок ванили разрежьте вдоль, вытащите семена и добавьте в масляную смесь. Просейте муку, добавьте миндаль и смешайте с маслом (лучше всего руками). Сформируйте из теста шар, заверните в фольгу и оставьте в холодильнике на час (только в самом крайнем случае можно сразу переходить к приготовлению). Затем раскатайте тесто в колбаску и нарежьте на кусочки шириной два сантиметра. Придайте кусочкам форму полумесяцев и выложите на выстеленный пергаментом противень.
Разогрейте духовку до 190 градусов и пеките полумесяцы на среднем уровне около 10 минут до золотистого цвета. Смешайте сахарную пудру и ванильный сахар и посыпьте горячие полумесяцы. Дайте полностью остыть на противне, печенье очень хрупкое.
После этого быстро накормите всех нуждающихся в утешении с теплыми словами вроде «Все будет хорошо» и «У нас все еще есть мы!»
(Также вы можете сложить печенье в банку, тогда оно останется хрустящим и будет утешать еще неделями.)
Приятного аппетита!