Вторая попытка леди Тейл
Шрифт:
Я шустро сбежала от обоих ухажеров и устроилась за столом между двумя вдовствующими тетушками. Прикинула, что брать еду буду только из общих блюд, куда подмешать приворот нереально просто потому, что хлебнут все без исключения. И пожалуй, ограничусь легкими салатами. Жаль, что тему вредной и полезной пищи поднять нельзя, потому что неприлично. О подобном можно говорить только с сестрой, близкой подругой или старшей родственницей. Но уж точно не в присутствии мужчин.
Впрочем, меня оставили в покое, и до конца обеда ко мне никто не лез. Эдвин предпочел даже взглядов в мою
Мне ведь нельзя, пока с сэром Эгоистом не разберусь.
— Леди Гарльтон, — обратился Эдвин к тетушке, — юные леди заинтриговали меня рассказами о вашей оранжерее. Вас не затруднит стать моей провожатой в мире садовых цветов?
— Ох, лорд.
Тетушка выпорхнула из-за стола будто девочка.
Дядя проводил их чуть удивленным взглядом, но особого внимания не обратил.
Я же интуитивно напряглась, особенно когда тетя вернулась мало того, что подозрительно быстро, так еще и одна.
По крайней мере, теперь мне легче увильнуть от похода в оранжерею, ведь Эдвин якобы все видел.
Бывший муж вернулся спустя четверть часа, если не больше.
В руках он держал два ларца:
— Лорд Гарльтон, буквально пару дней назад мой хороший знакомый привез из большого плавания по восточным побережьям пару безделушек. С вашего позволения я презентую их леди Кэтрин и леди Мелани.
Не может быть, чтобы он решился сам… Он ведь любит делать грязную работу чужими руками, не подставляется, не марается, бережет себя. Но то, что я увидела в его взгляде, уверило меня, что он решился, чтобы получить меня здесь и сейчас. Его даже присутствие Гранта не останавливает, скорее подстегивает желание утереть сопернику нос.
Ларчики, скорее всего, безопасны. Бояться надо содержимого.
— Леди Кэтрин, это для вас, а это, леди Мелани, для вас. — Эдвин поставил перед нами ларцы.
И Кэтрин свой тотчас распахнула.
Я не поняла, что случилось в следующий момент. Уже вечерело, над нашими столами горели фонари, но тут вдруг один из них словно взорвался.
Женщины завизжали, мужчины повскакивали из-за стола.
— Успокойтесь, это всего лишь фейерверк! — закричал дядя Гарльтон. — О боги, в наше время не найти нормальной прислуги! Какой идиот выпустил огненную птицу раньше времени?
Пока все выясняли, что же произошло, успокаивали дам и смеялись, я во все глаза смотрела на опрокинутый столик, за которым минуту назад сидели мы с кузиной.
Обе шкатулки упали на вымощенную камнем площадку, от удара вторая тоже раскрылась.
То, что было спрятано внутри, выкатилось, завернутое в тончайший шелк. Причем одинаковых расцветок.
— Ах! — пискнула кузина, быстро наклоняясь и поднимая с земли…
— Стой! Не трогай! — взвизгнула вдруг тетушка, и ее крик слился с моим. Я тоже рванулась кузине наперерез, но… поздно.
Кэтрин развернула платок.
В ее руке оказался кулон из двух половинок. Кузина открыла его, блеснуло зеркало.
— Какая прелесть, — восхитилась она, посмотревшись. — Мелани, если тебе не нужно, то, не в обиду лорду ди Монтеро, я оставлю себе.
Тон был донельзя
игривый, а фраза звучала двусмысленно. Кэтрин явно не про зеркальце говорила, а про самого лорда.— Конечно, Кэтрин. Ты же знаешь, мне для тебя ничего не жалко. Лорд ди Монтеро, пожалуйста, не обижайтесь, ваш… подарок достанется сестре.
Эдвин никак не отреагировал. Он смотрел на кулон в ее руках полным холодного негодования взглядом. Мне показалось, в нем поднималась волна ненависти к Кэтрин. Он увидел в ней… врага. Врага, который разрушил его планы. Нарочно или случайно — для Эдвина практически не имело значения. Прямо сейчас он жаждал ее уничтожить… в самом буквальном смысле — свернуть шею, утопить, сжечь магией.
Мне даже стало жаль кузину, уставившуюся на Эдвина полным обожания взглядом. При всей моей к ней жгучей нелюбви, мне было ее жаль. Я не хотела, чтобы так вышло.
Они все же решились наложить приворот на предмет. Точнее, даже не на предмет, а на действие. Стоило открыть кулон, и магическая составляющая невидимой змеей скользнула в теплые руки. Теперь ее оттуда вытащить будет очень сложно.
Кроме нас троих — меня, Эдвина и тетушки, в глазах которой стоял искренний ужас, — никто, кажется, ничего не понял.
Впрочем, леди Миневра быстро опомнилась, и ее глаза наполнились жгучей ненавистью. Да, угадать несложно — ненавистью ко мне. Это сжигающее чувство тетушка тоже быстро взяла под контроль, как и собственную дочь:
— Кэтрин! Сейчас же положи чужой подарок. Простите нас, лорд Эдвин. Боюсь, для моей дочери и племянницы праздник закончен.
— Конечно, — сухо кивнул он.
— Лорд… — прошептала кузина.
Кулон она безропотно протянула мне, но я не притронулась.
— Кэтрин, это подарок лорда ди Монтеро, оставь себе.
Тотчас ее пальцы сжались на кулоне с такой силой, что сразу стало ясно — подарок не забрать, разве что вместе с рукой.
Чего я и добивалась…
Эдвин бросил на меня полный вопроса взгляд.
Ну… Прежде всего, я выдала себя криком, пытаясь остановить Кэт. Да, мой возглас можно было объяснить иными мотивами, но Эдвин умел делать правильные выводы, ведь я и до этого от печенек отказывалась, блюда выбирала гарантированно бесприворотные, изначально на его улыбки не велась.
Плохо…
А Грант будто почувствовал, что происходит что-то необычное, подобрался ближе, встал в густой тени куста.
— Леди, — раздался над ухом его тихий голос, — я сделаю для вас защитный артефакт от ментальных атак и «легких» приворотов. Не вздумайте отказаться или не носить.
— Спасибо, — не оборачиваясь, произнесла я так же тихо. — Взрыв фейерверков тоже ваших рук дело?
— Ну что вы, леди, я уже давно вырос из подобных детских проказ. — Грант отступил обратно и растворился в тенях.
Да-да, вырос он, паразит. Не признался, но я все равно подозревала, что огненная птичка, приготовленная дядей, не просто так выпорхнула из артефакта раньше времени.
— Возвращаемся в город, как только гости разъедутся. — В дядином голосе звенели стальные нотки, когда он вновь появился на площадке возле столов и подошел к Миневре.