Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Как ты оказался здесь? — спросила я, едва мы оказались одни. Вокруг простиралась бездна. Аббас вёл меня по тропе, пролегающей над Хайратом, а по левую сторону над нами возвышались скалы, те самые скалы, что защищали город от воинства старого мудреца.

— После того как мы расстались, я направился к выходу из дворца, — начал свой рассказ Аббас, — но у входа меня поджидали люди Вазира. Они же и передали приказ отправляться в лагерь у въезда в город. Я не мог ослушаться, но хотел после передать тебе все, что произошло. Не думал, что ты хватишься меня так скоро!

— Я разговаривала

с повелителем Вазиром, — призналась я и остановилась, глядя на город, раскинувшийся в долине. Крыши городских домов, улицы, разбивающие Хайрат на кварталы, зелёные насаждения, такие редкие и оттого не менее ценные, чем золото в этих песках, люди, чёрные точки, передвигающиеся по дорогам. Великолепный Дворец и сад были видны как на ладони, и я подумала о том, что будет с этой красотой, если в долину ворвётся Давлат и его войско. Стало страшно и жутко. Я отвела глаза, поглядев на мужчину, стоявшего рядом.

— Вазир поставил Сарнай во главе нашей армии, — произнёс Аббас.

— Я знаю. Жаль, что его выбор пал не на тебя!

— Я и не надеялся. Сарнай более опытна в воинском деле, а Вазир сейчас думает не сердцем, — ответил мужчина.

— Я думала, повелитель умнее! — сказала не сдержавшись, но Аббас промолчал.

Некоторое время мы просто стояли, глядя друг на друга, а затем воин не выдержал и спросил:

— Что привело тебя за мной, принцесса? Думаю, что наши уроки временно придётся прекратить...

— Я не за этим пришла! — ответила быстро. — Я хочу попросить тебя о помощи!

Он не медлил с ответом.

— Всё что угодно!

Я не удержалась от радостной улыбки. В отличие от Вазира, я верила этому мужчине. Ему верил и мой муж, что лишь подтверждало мои мысли. Аббас спас мне жизнь и Тахира просила именно его помочь мне в самом начале моего пути в Хайрат. И вот теперь он стал единственным, кому я могла доверять.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал, принцесса? — спросил мужчина, когда моё молчание затянулось.

Я подняла глаза и посмотрела на него. Наши взгляды встретились.

— Я хочу покинуть Хайрат! — сказала решительно. — Я хочу найти Шаккара!

— Что? — он выглядел удивлённым. — Но разве ты не веришь словам Сарнай? Она не оставила бы принца, если он был жив! — сказал он с уверенностью.

— Я не верю первой жене, — ответила я, — я верю своему сердцу, а оно говорит мне, что Шаккар жив и пока я не найду его или его тело, я не успокоюсь!

Резкий порыв ветра дёрнул меня за волосы, потянул за тонкие ткани одежды. Я пошатнулась, продолжая смотреть на Аббаса и ожидая его слов.

— У тебя самое большое сердце, госпожа, — проговорил мужчина как-то глухо, — и ты вправе верить ему, но я думаю, что Сарнай не солгала.

— То есть, ты отказываешь мне в помощи?

— Нет. Просто сперва хочу, чтобы ты увидела кое-что, принцесса, а потом ты снова спросишь меня, и я дам свой ответ, — он протянул ко мне руку, предлагая принять её. Я согласно вложила свои пальцы в широкую ладонь и Аббас отчего-то вздрогнул от нашего прикосновения. Затем сжал мою кисть и потянул за собой, возвращаясь назад, в лагерь.

Он не стал меня переубеждать. ИМ это вселило уверенность в то, что махариб сдержит своё слово.

Смущало только то, что я не совсем понимала, куда именно он ведёт меня.

Оказавшись в лагере, Аббас отпустил мою руку и велел следовать за ним. Я шагала, едва успевая за широким шагом мужчины. На нас смотрели, и я знала, что сейчас думают обо мне все эти воины, последние защитники города. Они провожали нас взглядами, но больше никто не вставал на пути, а затем мы направились к скалам, и я увидела верёвочную лестницу, поднимавшуюся куда-то вверх и исчезавшую на небольшом плато, вырубленном самой природой. На вершине стоял мужчина. За его спиной висел лук и колчан, полный стрел.

Аббас остановился у лестницы и показал на неё.

— Поднимайся, Майрам, — проговорил он, — пока ты не увидишь все своими собственными глазами, ты не поймёшь.

Я не стала спорить. Ухватилась за толстые канаты, из которых была сплетена лестница и стала подниматься наверх, думая о том, что удачно надела сегодня шаровары и Аббас, который последовал за мной, видит только бесконечные шелка и мои ноги в дорогих мягких туфлях, расшитых бисером.

Подъем прошёл дольше и тяжелее, чем я могла представить. Мне раньше казалось, что верёвочные лестницы более удобны. На деле это было совсем не так. Но когда я добралась до вершины, мне протянул руку тот самый воин, которого я видела с земли. Он помог мне выбраться и отвёл на несколько шагов в сторону, пока на площадку карабкался махариб.

Я посмотрела по сторонам. Мы стояли на ровной поверхности, от которой ещё выше, поднимаясь на самую вершину скал, уходила вырубленная в камне дорожка из множества высоких ступеней. И мне не надо было ждать Аббаса, чтобы понять: дальше нам туда. Не дожидаясь Аббаса, стала подниматься выше и выше, чувствуя, как нещадно палит солнце, как дышит зноем воздух вокруг.

— Майрам! — окликнул меня махариб и я посмотрела вниз, увидев, как он спешно поднимается, стараясь нагнать меня.

— Подожди, принцесса! — предупредил громко. — Тебе не стоит выглядывать со скалы, это может быть опасно!

«Лучники Давлата!» — поняла я и застыла, ожидая, пока мужчина нагонит меня.

— Ты стала сильнее, Майрам! — заметил он.

— Что ты хотел показать мне? — до вершины оставалось несколько ступеней, и мы преодолели их вместе. На последней Аббас велел мне пригнуться и лечь. Не понимая, но доверяя мужчине, я проделала все эти действия. Мы проползли вперёд, чтобы посмотреть вниз, туда, где у стен Хайрата, созданных самой природой, стояло вражеское войско.

— Смотри! — проговорил Аббас, и я уронила взгляд, тут же обомлев.

— О, боги! — вырвалось у меня невольно. — Сколько их. Откуда? — и покосилась на менсувара мужа.

У входа, уходившего в глубину скал, стояло воинство. Сейчас, глядя на это море из вооружённых мужчин, из огромного лагеря остроконечных шатров, я понимала страшную истину: Шаккар и его войско были обречены. Никто, даже самый лучший из вождей, самый умелый из предводителей, не смог бы уничтожить такое количество врагов.

Казалось, перед Хайратом разлилось целое маленькое море, серое от пыли, шевелящееся и копошащиеся, словно мухи на мёртвых телах.

Поделиться с друзьями: