Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Отпустите моего боевого товарища, — крикнул я и пояснил недоумевающей Лирде. — Я этого Птица забрал из Инферно. Но в замке он гонял слуг и кур. Лия хотела его пристрелить. Поэтому поселил тут. Теперь между ним и хранителями города идёт война. Но при этом они не могут жить друг без друга.

— Так он же без головы! — девушка показала рукой на тушку моего инфернального «боевого коня».

— Он скоро воскреснет, — ответил за меня орк. — Вино, фрукты? — спросил он.

— Ничего не надо. Я решил показать своей невесте город.

— Ещё одной, — орк поднял бровь.

— Да, ещё одной, — кивнул я. — Стараюсь.

— Это заметно, владыка…

Внизу

грянул трёхголосый хор.

— Славься…

В городе мы пробыли два часа. Я поводил Лирду по площадям и улицам. Она ходила, затаив дыхание и не скрывала восхищения.

— Хочешь, я покажу тебе мир? — спросил я.

— Хочу.

— Пошли.

— Мы снова оказались на балконе, под которым жарили птица.

— Смотри, — указал я и приблизил Вечный лес.

— Ох! — охнула эльфарка. — Это же Лист Ордая. Его не сожгли?

— Нет, — ответил я. — Орки ушли в степь.

Переместил видение в снежные горы. А там шли по горным дорогам войска леса. Потом перевёл на степь и нахмурился. Оседлые племена «вооружились» столбами с образом Рока и пошли в очередной «священный» поход. Им навстречу двигались две тысячи свидетелей Худжгарха. По двум параллельным путям. В обход основных сил.

«Поклонники Рока решили расширить свою территорию», — понял я и так же понял, что у них это не получится. Оседлые зависели от обозов снабжения или захваченных трофеев у кочевников. Но кочевые племена снялись и стали уходить на север и запад от наступающих орд с юга. А отряды Грыза шли громить тылы. Я сразу понял задачу воинов Худжгарха. История повторялась. И оседлые ничему не научились. Они прут вперёд, надеясь на столбы. Но столбы их кормить не будут. Надо поскорее что-то придумать, как нейтрализовать эти столбы.

Скрывая тяжёлый вздох, перевёл видение на Вангор. Там на холмах шло ожесточённое сражение. А от пограничной реки подходили обозы и отряды имперских магов. Меня заинтересовал один момент. Тыловых обозов в укреплённых лагерях не было. «Значит, готовятся отступить», — снова догадался я и честно был удивлён тем, что мои планы тоже исполняются, как и планы Рока. Только уже внутри его планов. «Принцип матрёшки» работал.

— Ну что? — спросил я. — Насмотрелась?

Девушка кивнула.

— Тогда пошли обратно. Пора заняться врагами.

Перед уходом я захватил с собой всю троицу обалдуев и заставил их сидеть в сумке. Разделанного на шашлык Птица велел оставить в покое, а самого пернатого коня выкинуть с горы вниз.

Мы вернулись в столовую, и Лирда посмотрела на меня, ожидая приказов. Я тоже оглядел её и спросил:

— Ты собираешься идти на вылазку в шёлковом платье?

Та недоуменно взглянула на своё платье и до неё, наконец, дошло, что это было глупо.

— Я сейчас, — пискнула она и удрала из столовой.

Вскоре вернулась одетой в боевой костюм имитирующий кожу. Я довольно кивнул и спросил:

— Молекулярный меч взяла?

Девушка вновь недоуменно на меня посмотрела.

— Чего смотришь? — спросил я. — Включай изученные базы и действуй согласно полученных установок…

— А зачем? — брякнула она. — Ты мужчина…

— Молчать! — рявкнул я. — И чтобы больше таких слов не слышал… От тебя…

Лирда закрыла глаза, громко выдохнула и снова выбежала из кухни.

— Ну, прямо дитё малое, — проворчал я, — всё ей надо разжёвывать.

Девушка вернулась и с обиженным видом показала меч.

— Станер? — непреклонно спросил я.

Лирда беспомощно заморгала и повернулась, чтобы уйти.

— Стоять! — приказал

я. — Садись.

Она села и со страхом в глазах, как кролик на удава, уставилась на меня.

— Закрой глаза, — вновь приказал я и ввёл девушку в транс. Рассмотрев её

ауру, я кое-что понял. Как оказалось, нужные базы у неё были. Но пользоваться ими она не хотела. Внутри неё стояла преграда в виде ложного утверждения, вбитого в мозг моей орчанкой: ты мужчина и ты должен о жёнах заботиться. И вторая преграда — природа дриады. Врождённая установка: её защитит Мелирион. Я убрал эти преграды и внушил ей желание надеяться на свои силы и умения.

«Жаль, — подумал я, — что с Гангой такого не провернул. Избавился бы от необходимости торопиться с атакой на столбы Рока».

Подождал некоторое время, пока Лирда усвоит новые правила и вывел её из транса.

— Иди и возьми всё, что нужно для выполнения задания, — сказал я, и девушка выбежала из столовой.

Вернулась она быстро, а я провёл ревизию её вещей.

— Поясная сумка с пространственным карманом?

— Есть, — ответила Лирда.

— Набор амулетов?

— Есть.

— Молекулярный меч?

— Есть.

— Станер?

— Есть.

— Свитки?

— Есть.

— Нейросеть как настроена?

— Настроена на боевой режим, мой господин.

Дриада Лирда и герцог Тох Рангор

— Хорошо. Телепорт к лесу. Ориентир одинокая осина у дороги. Работа в скрыте. Твой сектор слева от осины. Вперёд, — скомандовал я, и девушка мгновенно исчезла.

«Ну вот, начала думать и соображать», — удовлетворённо подумал я. А Шиза не к месту спросила:

— Думать и соображать это не одно и то же?

— Нет, — рявкнул я и убыл к лесу.

У осины появился в тот момент, когда на сканере зеленная метка Лирды приблизилась к красному огоньку. Тот мигнул и погас. Также быстро погасла и вторая метка противника. Я понял, что девочка передвигается короткими телепортами и опять удовлетворённый её действиями, быстро открутил головы своим противникам.

Встретились мы снова у осины. Переговоры вели через встроенные в шлемы переговорные устройства. Я, показывая ей пример, тоже надел боевой костюм. Хотя он был мне не нужен, но, как говорится, нет ничего лучше для мотивации солдата, чем пример командира.

— Готово, — кратко доложила Лирда.

— Бери под контроль древолюдов, — передал приказ я. — На мне чигуаны и командир.

Девушка снова пропала из виду, вернее её огонёк мигнул и очутился в пятидесяти метрах от меня. Я тоже переместился к лагерю противника и станером оглушил чигуан. Пятеро снежных эльфаров вольготно развалились на ветках под сосной и дремали.

Старший этой команды был странным эльфаром. Я остановился напротив и засмотрелся. Здоровенная почти лысая голова, сам худой, невысокий, но жилистый. Тонкие упрямые губы. Уродец вызвал страх своей внутренней жёсткостью и маниакальной склонностью к убийствам. Всё это читалось в его ауре. Он сидел, плотно сжав губы, и чистил короткий меч с амулетами в рукоятке. Такого оружия я у эльфаров не видел. Надо будет разобраться в его свойствах. Чем этот меч примечателен? И, может быть, перенять эти усовершенствования для себя. Я не стал тянуть и станером парализовал уродца. Он упал головой вниз на пожухлую траву, припорошённую первым снегом, перевернулся набок и застыл. Лишь глазами бегал по полянке.

Поделиться с друзьями: