Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
Вот так мы оказались в подземном коридоре, который тянулся и тянулся. Мы шли уже два часа, а конца тропы все не было. Девчонки, возбужденные ночным приключением, поначалу даже не бурчали. Их захватила таинственность и скрытность, они прониклись романтикой и ждали какой-то необыкновенной развязки. Но прошел час, другой, вонь, шедшая от троллей, не ослабевала, развязка не близилась, и мы шли и шли все время под землей.
На коротком отдыхе я сообщил им радостную новость, что мы идем в Нехейские горы, погостить в отцовском замке, где я родился. О том, что это короткая тропа,
— Милорд, мы так и будем идти до гор под землей? — спросила она.
Остальные навострили ушки. У Торы они смешно задергались.
— Да, Мегги, — подтвердил я ее догадку, — прямо до замка моего отца.
У нее опустились плечи, она покорно вздохнула и смирилась. Троллям было все равно. Они жрали свинью, что я захватил с собой, и были очень довольны. Ганга не знала, где находятся мои родные горы, и просто отдыхала, а у эльфарки от удивления открылся рот и глаза стали как два ледяных озера.
— Ирридар, ты с ума сошел! — произнесла она, когда вновь обрела способность говорить.
— Я давно это заметила, — согласилась орчанка, — но уже привыкла к нему. И ты привыкнешь. Не старайся его понять, это бесполезно. Если он решил идти под землей, значит, мы будем идти под землей, и пусть там, наверху, бушуют ураганы или светит светило, мы все равно будем идти под землей. Я поняла, ваше высочество, — обреченно сказала Ганга, — что лучше ему довериться, чем спорить. Он все равно из нас сделает дур.
Вот так преподнесла меня моя невеста Торе. Самодур.
— Угощайся. — Она протянула эльфарке пирог с ягодами, похожими на чернику. — И ты поешь, — протянула она такой же пирог Мегги.
Рабэ не надо было заставлять есть, она уплетала за обе щеки копченую курицу. Девицы поели и хмуро посмотрели на меня. Я пожал плечами:
— Пошли, недолго осталось.
— Ага, где-то трик, — провела мысленные расчеты Тора. — И нам надо поправить прически. — Она как-то странно посмотрела на меня.
— Поправляйте, — не стал возражать я и остался терпеливо ждать.
Тора возмущенно задышала.
— Хозяин! — из-за спин девочек обратилась ко мне Рабэ. — Нам надо поправить прически без вас.
Тора с благодарностью на нее посмотрела. Видя мое недоумение, пояснила:
— Что непонятно? Надо справить нужду. Идите.
— Сейчас. Подождите. — Я вызвал малыша, объяснил ему, что нужно сделать, и тут же в стене появилась новая пещера. — Далеко не уходите, — предупредил их я и отошел.
Минут через пятнадцать мы пошли дальше. Еще через час впереди замаячил свет. Я в предвкушении и в страхе, трепеща — вдруг ошибся направлением и оказался совсем в другом месте? — выглянул из пещеры. На сердце сразу отлегло. Я узнал дорогу, которая вела в замок отца Ирридара. Впервые вживую, не по памяти Ирридара, я попал в заветный край. Теперь пан или пропал. Узнают меня и примут как Ирридара или нет, я не знал. Но Шиза успокоила:
— Не волнуйся. Ты как Ирридар прожил год отдельно, сделал карьеру на чужбине и стал настоящим аристократом. Овор тебя принял как воспитанника. Веди себя естественно, и все будет нормально.
Грело
светило. Небо было синим. На склоне горы стоял неказистый замок. Башня, крытая деревянным тесом, почерневшим от времени и дождей, и прижавшаяся к ней невысокая стена. У подножия горы лепились домики поселения, тоже обнесенные стеной, сложенной из больших камней, над которой торчали деревянные вышки. Здесь царили суровая бедность и аскетизм.Нас заметили, и в замке раздался тревожный звук рога. Ворота открылись, и из них выметнулся десяток всадников. Не доезжая пол-лиги до нас, они остановились и вытащили луки. К нам направился переговорщик. Старый дружинник с лицом, обезображенным шрамами, недоуменно смотрел на наш отряд. Мужчина, тролли и женщины. Он не знал, как реагировать.
— Здорово, Шрам, — обратился я к дружиннику. — Не узнаешь малыша Ирридара? Не ты ли рассказывал мне, как девок нужно уламывать?
Я радостно смотрел на воина. Память Ирридара передала не только воспоминания, но и его чувства к людям, которых он знал.
— Ирри, малыш! — Воин живо соскочил с коня и бросился обниматься. Он обхватил меня ручищами и закружил. — Приехал! — Шрам отстранился. — Как повзрослел-то. Как вырос! А я гляжу, ты это или не ты. А это ты. — Он снова обнял меня и сразу же отпустил. — Постой, а говорили, что ты бароном стал. Это правда?
Я улыбнулся такой непосредственности, и на сердце стало теплее. Ни один вангорский аристократ не позволил бы такой фамильярности. Но нехейские традиции были выше условностей.
— Правда, Шрам.
Вообще, воина звали Моржек, но после того, как он завалил в рукопашной схватке пещерного медведя и получил раны, испортившие его лицо, дружинника звали только Шрам, напоминая о его подвиге.
— Поди ж ты! — всплеснул он руками. — А я верил в тебя, малыш. И когда ты сидел рядом после того, как меня привезли с гор израненного и многие сомневались, что я выживу. Ты мне сказал тогда: дядька Моржек, живи, я стану бароном и тебя к себе заберу вместе с Овором. Помнишь?
— Помню, Шрам. Помню. Если отец тебя отпустит, поедешь помогать дядьке.
— Правда, малыш? — Шрам радовался как ребенок. Наконец он обратил внимание на женщин и троллей. — А это кто? — спросил он и подкрутил усы.
— Это, Шрам, тролли.
— Тролли! Это где такие прекрасные тролли водятся, малыш? Ты ничего не путаешь?
Я засмеялся. Это точно не тролли.
— Девочки, идите сюда! — позвал я приготовившихся к бою дев. — Знакомьтесь, это мой учитель рукопашного боя, лучший мастер ножа из всех нехейцев, кого я знаю. Зовут его Шрам.
Воин зарделся:
— Да ладно вам, господарь Ирридар.
"Господарями" у нехейцев принято называть детей барона.
— А это моя невеста Ганга, — представил я орчанку.
Воин преклонил колено и поцеловал руку девушке. Ганга зарделась не хуже Моржека. Я даже возгордился. Вот она, галантность нехейских кавалеров.
— Ее подруга Тора-ила, студентка академии.
Моржек встал и приложил руку к сердцу.
— Сердечно рад, госпожа.
— Мегги, мой вассал и друг. Рабэ, служанка таны Ганги.