Вторая жизнь майора. Цикл
Шрифт:
За мной наблюдали Жюль и пес, который вынырнул из зарослей, понюхал воду и опасливо отошел, отряхивая поочередно лапы. Я присел, прицелился, слегка натянул тетиву и выстрелил. Стрела неглубоко вошла в преграду рядом с кристаллом.
Я выстрелил в кристалл. Тот отлетел, ударился о стенку преграды и упал в ямку перед ней.
Получилось! Я забрал кристалл и так же, как пришел, выбрался из болота к Жюлю. Он внимательно осмотрел ходули, ощупал их и даже понюхал.
Потомственный аристократ и член тайного братства Арвикара Жюль Бергат, младший сын лейера из Рукдикта с огромным удивлением наблюдал за действиями своего нового знакомого. То, что парень не из Роомшталя,
Надо помочь Ирридару не выделяться, решил он. Может быть, это единственный наш шанс за сотни лет наладить связь с врагами дэров. Враг моего врага — мой друг. Возможно, этот юноша мог помочь им в борьбе с огромной империей дэров, он знал то, чего не знали остальные жители империи. Взять вот хотя бы ходули, на которых Ирридар прошел по болоту.
— Ну ты и мастак на выдумки, — присвистнул Жюль.
Мне стало горько и смешно. Здесь не знали элементарных вещей. Долгое владычество дэров наложило свой отпечаток на лургов, разучило их думать и изобретать. Поэтому те простые вещи, что я показывал Жюлю, он воспринимал как откровение свыше.
— Ирридар! — строго обратился он ко мне. — Я прошу вас никому не рассказывать о таком способе перехода опасных участков. Пусть это будет нашим преимуществом. И еще. Вы сильно выделяетесь из общей массы. Это могу видеть не только я, но могут увидеть агенты тайной службы эров. Тогда вы пропадете в их застенках. Пока вам лучше молчать в присутствии других.
— Без проблем, Жюль, как скажете. Я буду нем как рыба, — с улыбкой ответил я.
Жюль понял, какие преимущества в будущем сулит ему общение со мной.
— Нем как рыба? — переспросил он. — Ха! Хорошее сравнение.
Пес вдруг заволновался. Он тихо зарычал, всматриваясь в глубь леса. Я проследил за его взглядом и увидел, как мелькнули и пропали две красные метки.
— Твои бывшие хозяева? — мысленно спросил я и послал ему образ вампира.
Пес прижал уши к голове и виновато на меня посмотрел. Я погладил его по голове.
— Если увидишь, дай мне знать.
Пес завилял хвостом и прыгнул в чащу. Вот был пес — и его не стало.
— Он заметил опасность? — насторожился Жюль и вытащил пистоль.
— По-видимому, — спокойно ответил я. — Ну что, пошли дальше искать кристаллы?
Глава 5
Открытый космос. Планета Суровая
Карл неспешно шагал в офис госпожи губернатора. Он закурил сигарету и продумывал предстоящий разговор.
— Карл, — услышал он вызов Вироны. — Ты меня слышишь?
— Слышу, дорогая. Что-то случилось?
— Почему ты так решил? — В голосе его невесты прозвучали веселые нотки.
—
Мы с тобой расстались меньше пяти минут назад, и ты опять меня вызываешь. Соскучилась?— Ужасно, Карл! Ты даже не представляешь, как я соскучилась! — с придыханием томно произнесла девушка.
У Карла по спине побежали мурашки.
— Я тоже, — не справившись с волнением, хрипло ответил он.
Рона тихо засмеялась, довольная произведенным эффектом.
— Но вообще-то я вышла на связь совсем по другому поводу. Брык сообщил, что его милость удрал с корабля ССО. Похитил корвет и скрылся. На связь пока не выходит.
— А Брык не сообщил, случайно, сам корабль ССО цел?
— Случайно сообщил, что обошлось без больших жертв и разрушений, — ответила Вирона.
— Ну тогда будем надеяться, что его милость не объявят в межгалактический розыск. Непонятно только, зачем ССО нужно было его захватывать, — немного подумав, произнес Карл.
Хотя ниточка событий, выходящих за рамки привычного, за ним тянулась длинная. И для тех, кто следит за безопасностью в мире, он мог представлять определенный интерес. Его милость выкупил половину планеты, отстоял ее независимость, кроме того, на его стороне выступил "Фронт борьбы с коррупцией". Террористическая организация. Поэтому они подошли к делу правильно. Зачем искать еще кого-то и добывать информацию, когда можно схватить главного и узнать, в чем дело. И его милость подошел к этому захвату разумно, он не стал уничтожать экипаж и корабль, а просто скрылся.
— А ты думаешь, он мог захватить корабль? — после короткой паузы спросила Рона.
— Мог, — твердо ответил Карл. — Он один уничтожил всех членов пиратского клана на их базе. Если бы захотел, то весь экипаж был бы ликвидирован.
— Надо же! Есть, оказывается, факты, о которых я не знаю. Ну ладно, хорошо, что он сумел вырваться из плена. Я хочу тебе сбросить информацию, которую мне передал Брык и которая поможет тебе в разговоре с Гариндой. Готов принимать?
— Давай, дорогая.
Карл завис и через минуту присвистнул. Вот это да. А его милость, оказывается, все контролирует даже в свое отсутствие!
Он подошел к зданию управления колонией и поднялся на второй этаж. Вальяжно развалившийся в кресле один из людей Листиана со станером в руках вскочил, увидев Карла.
— Куда?! — завопил он. — Не положено!
Отворилась дверь, и выглянула заплаканная Гаринда.
— Пропустить, это ко мне! — приказала она.
Но охранник поднял станер и снова прокричал:
— Не положено!
Карл ожидал нечто подобное, поэтому спросил:
— Госпожа губернатор, вы под арестом?
— Конечно нет! С чего вы взяли? Это… это просто меры безопасности.
— Такие меры безопасности, что простой охранник командует самим губернатором? — не изменяя делового тона, спросил Карл. Глаза его смотрели серьезно.
Гаринда съежилась.
— Пропустите господина Штурбаха, — тихо произнесла она. — Пожалуйста.
Охранник набычился.
— Не положено! — глухо произнес он, целясь в Карла.
Штурбах, сделав вид, что уходит, отвернулся и вдруг мгновенно крутанулся волчком и ударом ноги вышиб оружие из рук расслабившегося охранника. Продолжая крутиться, ударом другой ноги врезал тому в челюсть. Здоровенный парень, словно мешок с опилками, отлетел к стене и сполз на пол.
— Вы его убили? — спросила ошалевшая от увиденного Гаринда.
Карл подошел к неподвижно лежащему охраннику и прикоснулся к его шее.
— К счастью, нет, мидэра, просто оглушил. — Потом поднял станер и разрядил его в охранника. — На всякий случай, — пояснил он Гаринде.