Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Беккер метнулся к нему, схватил его пистолет и отпрыгнул, тяжело дыша.

— Ну, — выдохнул он, — кто ты такой?

Незнакомец в упор поглядел на него и не сказал ничего.

— Они уже пытались убить меня, — продолжал Беккер. — Если ты не скажешь мне то, что я хочу знать…

— Пошел ты в задницу, — мрачно отозвался тот.

— Я не шучу, — сказал Беккер. — Ты собирался убить меня, и я не задумываясь отплачу тебе тем же.

— Только выстрели, и через десять секунд здесь будет вся охрана аэропорта.

А как же ты думал от них отделаться?

— Я здесь только для того, чтобы арестовать тебя.

— Откуда ты — полиция, армия, еще что-то?

Человек молча смотрел на него.

— Как хочешь, — сказал Беккер, взводя курок и гадая, сможет ли он и в самом деле выстрелить.

— Минутку, — сказал человек.

Он осторожно вытащил из внутреннего кармана пиджака бумажник и бросил его Беккеру. Тот поймал бумажник свободной рукой и раскрыл его.

— Лейтенант Дональд Рамис, служба безопасности космической программы, — прочел вслух Беккер. Он закрыл бумажник и сунул его в карман. — Ну что ж, лейтенант Рамис, может, соизволите мне объяснить, какого черта я вам понадобился?

— Вы объявлены в розыск, — сказал Рамис. — Вы избавили бы себя от кучи неприятностей, если бы вернули мне мое оружие и пошли со мной.

— Это избавило бы от неприятностей вас, — поправил его Беккер. — Не думаю, что мне это пошло бы на пользу. — Он помолчал. — На кого вы работаете?

— Вы видели мое удостоверение, — сказал Рамис.

— Возможно, я не так выразился. Кто приказал вам убить меня?

— Мне приказали арестовать вас. Вас следовало убить, только если не будет другого выхода.

— И почему только мне в это не верится?

— Думайте что хотите! — огрызнулся Рамис. — У меня был приказ.

— Чепуха! Если бы военные хотели получить меня живым, сегодня в Лейк-Форесте они попытались бы арестовать меня, а не убить.

— Мне ничего не известно о Лейк-Форесте. Я только выполняю приказ.

— Кто дал вам приказ?

— Космическая служба.

— Космическая служба не могла приказать вам покончить со мной. Вы получили приказ от конкретного человека. Назовите его имя.

— Делайте что хотите, — твердо сказал Рамис. — Я больше ни слова не скажу.

— Слушайте, — со злостью сказал Беккер, — я — лояльный американский гражданин и офицер армии Соединенных Штатов. Я в жизни не совершил ни одного противозаконного деяния, и вдруг армия, к которой я принадлежу, покушается на мою жизнь. Я просто хочу знать почему, и если вы не можете мне этого сказать, назовите хотя бы имя того, кто в состоянии это сделать.

— Не могу, — сказал Рамис. — Но я готов заключить с вами сделку.

— Какую сделку?

— Верните мне мой пистолет, и я дам вам четыре часа форы, прежде чем сообщу о случившемся.

— Я вам не верю, — сказал Беккер.

Рамис лишь пожал плечами и ничего не сказал.

— Встаньте. — Беккер бросил быстрый взгляд

на входную дверь, гадая, сколько еще он может рассчитывать на то, чтобы оставаться наедине с Рамисом в общественном туалете. Он прикинул, что полминуты у него в запасе еще есть.

Рамис стоял, слегка приподняв руки и глядя на Беккера.

— Подойдите к кабинкам и повернитесь лицом к двери, — приказал Беккер.

Рамис подчинился, и тогда Беккер, собрав все силы, обрушил рукоятку пистолета на его затылок. Рамис, охнув, свалился на пол. Он попытался подняться, но Беккер ударил его еще раз, и он наконец потерял сознание.

Беккер сунул пистолет в карман, затем затащил обмякшее тело Рамиса в кабинку, усадил его на стульчак и захлопнул дверь. Заглянув мимоходом в зеркало, он изумился своему спокойному и подтянутому виду, а затем вышел в длинный коридор, который вел из зала прибытия в багажное отделение.

— Где вы застряли? — сердито спросила Джейми, стоявшая у дверей женского туалета.

Они быстро пошли к выходу, и по дороге Беккер в нескольких словах рассказал ей, что случилось.

— Вам нужно было убить его, — заметила Джейми, когда Беккер смолк. — Он может очухаться в любую минуту.

— Я не могу убивать офицера, выполняющего приказ.

— У него был только один приказ, — сказала она твердо, — и в этом приказе ни слова не было о том, чтобы арестовать вас.

— Почему ты в этом так уверена?

— Потому что он был один. Если бы они хотели взять вас под арест, они послали бы по меньшей мере двоих — на тот случай, если вы окажете сопротивление. Он пришел убить вас — это ясно как Божий день.

— Тогда почему он не сделал этого в ту же секунду, как вошел?

— Охрана аэропорта. Лишний шум. — Джейми покачала головой. — Он бы вывел вас из здания аэропорта, завел в какое-нибудь укромное местечко и нажал на курок. — Она сделала паузу. — Вы не забыли забрать его пушку?

— Она здесь. — Беккер похлопал по карману брюк.

— Неплохо. С каждым разом у вас получается все лучше и лучше.

— Голос свыше, — мрачно отозвался он. — Ну, что же дальше? Думаю, теперь уже можно взять напрокат машину. Рамис и так сообщит, что я здесь.

— А потом вы поедете на ней до самого Вашингтона, чтобы они уж наверняка знали, где вас искать?

— Ну, такси нам тоже не подходит. Они записывают все адреса, по которым развозят клиентов.

— Как насчет автобуса? — спросила она. — Ни адресов, ни удостоверений. Выйдем на вокзале и пойдем себе прочь.

— Они наверняка взяли под наблюдение все вокзалы.

— Ну, — сказала Джейми, — мы все-таки староваты для того, чтобы голосовать на шоссе.

— Можно три-четыре раза поменять такси, — предложил он, — как мы делали по пути из Чикаго в Милуоки.

— Ночью в Мэриленде поймать такси намного труднее.

— Можно угнать машину.

Поделиться с друзьями: