Второй шанс для Регины
Шрифт:
– И что, куда дальше? Есть идеи?
– спросила наставника.
– На причале, в Лонтее, столице Литании, меня должен был встречать старый друг. Мы вместе учились в академии. Но сейчас я даже письмо ему отправить не могу, нет ни бумаги, ни чернил его написать, - задумчиво ответил Жером.
– Нам нужно выходить к людям, или дожидаться рыбаков здесь. Уверен сейчас они на промысле в море.
Сидеть неизвестно сколько в чужом доме, и не зная какую реакцию вызовет наше появление, не хотелось. Поэтому предложила: - мы же ведь не все дома обошли? Давай пройдемся по селению, может встретим кого и нам подскажут в какой стороне город.
И я оказалась права, на самом краю деревни, во дворе сидел старик и чинил сети. Он крайне удивился увидев нас.
– Вы кто такие будете?
–
– Что-то я не заметил корабля на горизонте?
– Дедушка, здравствуйте, - поприветствовала я мужчину.
– подскажите пожалуйста как далеко ближайший город? Мы, с наставником плыли в столицу вашего государства, когда на корабль напали туземцы острова Янаш. К сожалению, многим не удалось спастись, а мы вот на лодке добрались до ваших берегов.
– Ох, и дурной же у вас был капитан!
– воскликнул старик, - наши то все знают, что этот остров нужно обходить по большой дуге, да и находится он в нескольких днях пути, как вы на лодке то смогли преодолеть такое расстояние? Вы поди голодны?
– Да, очень, - смущенно произнесла я.
– Ну, пойдемте, пойдемте в дом. Разносолов не обещаю, но рыбной похлебки налью.
Последовав за стариком, мы зашли в маленькую лачугу, в которой повсюду были развешаны снасти и сети, и пахло тиной и рыбой.
– А вы здесь живете?
– осторожно спросила я.
– Нет, что ты. Здесь мы только ночуем, когда во время промысла возвращаемся пополнить припасы и сгрузить улов. Наша деревня находится дальше, в глубь материка. А меня в силу возраста, в море уже не берут, здесь оставляют хозяйничать. Да и на берегу работы хватает!
– ответил мой собеседник, пошаркивая к печи и доставая казанок.
– Простите мы ведь даже не представились, - опомнилась я.
– Я Рейдж, а это мой наставник Жером.
– Наставник говоришь?
– задумчиво протянул старик.
– Из благородных что ли, али маги?
– Маги, дедушка, маги, - вдыхая ароматный запах еды, ответила я.
– Ну а я, дед Карась, - в ответ представился мужчина. И тут же, бормоча себе под нос,- маги… ну тогда понятно, как на лодке смогли добраться.
Жером все это время молчал, чем немало меня удивил.
– Жером, у тебя все нормально?
– обеспокоилась я.
– Да, Рейдж, просто давно на литанийском не говорил, вот и подзабыл слегка, ничего сейчас послушаю чуток, и вспомню, - улыбнулся он. Набирая ложкой наваристый суп из тарелки.
– Дед Карась, а далеко ли до деревни? И найдется ли нам там, где остановиться, пока мы известим наших друзей где нас искать, - заканчивая с трапезой, спросила я.
– А вы сразу к бабке Сойке ступайте. Дети ее все в город подались, так она одна и осталась, а дом у нее большой. Ну, это если вы не боитесь, что заболтает она вас до смерти, - усмехнулся старый рыбак. – А до деревни, ежели как вы, человеческими ногами идти, то день пути будет.
Поблагодарив старика, и набрав в дорогу воды, мы выдвинулись в сторону деревни. Едва заметная тропка вела сквозь негустой лес. Запах прелой травы и душистый аромат разнотравья, наполнял воздух, пенье птиц и стрекот кузнечиков, дарили чувство умиротворения. Ласковый ветерок и проглядывающие сквозь листву солнечные лучи, делали наш путь приятным. Делая небольшие остановки, для краткого отдыха, мы прошагали весь день. Солнце уже клонилось к закату, когда нам дорогу преградил огромный рыжий лис. Я таких крупных особей и не видела никогда. Ростом он был с большую собаку. Прижав уши, лис бесстрашно подошел ко мне, и начал обнюхивать, абсолютно игнорируя Жерома. Я старалась не шевелится, и терялась в догадках, то ли это лесной зверь, то ли местный житель в звериной ипостаси. Обойдя меня по кругу, зверь уткнулся мне в ладонь и лизнул ее шершавым языком. Я осторожно провела рукой по шелковистой шерсти лиса. Тот в ответ тихо заурчал. И я не поняла, то ли от удовольствия, то ли предупреждая. Поэтому, на всякий случай, спрятала ладони за спину. Зверь постоял рядом еще несколько секунд, а потом резко развернувшись, также внезапно скрылся за деревьями.
– И что это было? – повернувшись к наставнику, спросила я.
– Думаю, местные жители,
проверяют, кто идёт к ним, - задумчиво ответил Жером.Через час мы вышли к деревне. Из-за плетистых заборов на нас с интересом поглядывали немногочисленные жители. Стайка детей любопытно выглядывала из-за угла дома. Мы шли по улице, гадая у кого бы спросить дорогу к дому бабки Сойки. Подойдя к ближайшему двору и увидев там развешивающую чистое белье на веревку женщину, обратились.
– Добрый день. Извините за беспокойство, не подскажите, как пройти к дому теры Сойки.
Женщина прекратив своё занятие, окинула нас взглядом, а потом глянула куда-то за наши спины и ответила: - так вы у нее самой и спросите, она ж за вами с самого начала деревни летит.
Мы тут же за озирались по сторонам. На березе, на нижней ветке сидела сойка и как будто бы подсмеиваясь над нами, наклонила в бок голову и теперь смотрела одним глазом. Жером вышел вперед и медленно, словно подбирая слова, обратился к птице.
– Здравствуйте уважаемая, я Жером, а это моя подопечная Рейдж. Мы попали в весьма затруднительное положение и причалили на вашем берегу. Дед Карась, подсказал, что мы можем попросится к вам на постой, пока наши друзья, доберутся и заберут нас от сюда.
Еще через минуту сойка вроде как свалилась с ветки, а перед нами стояла сухонькая пожилая женщина в цветастом сарафане и синем кушаке.
– И вам доброго дня, - начала она, - дед Карась говорите. Вот же ж старый болтун!
На этих словах я поняла, что у стариков взаимная «любовь» и скорее всего давнее противостояние.
Женщина привела нас в свой добротный и уютный дом, с резными ставнями и кружевными занавесками на окнах. Споро выставила на стол ужин. Мясной пирог, сыр, овощи и зелень с огорода. Мы удивленные таким разнообразием стола, не успевали ее благодарить да нахваливать потрясающе вкусную еду хозяйки.
– Я сейчас вам еще и баньку затоплю, - хлопотала женщина.
– А как солнце сядет уж придут гости. Всем ведь интересно про ваши приключения послушать. Уж не откажите, мы живем в отдалении от городов, так что новостей и развлечений у нас не много.
Мы не могли отказать гостеприимной хозяйке. Я чтобы как-то отблагодарить женщину, прошлась по двору очищающими и обновляющими заклятиями, теперь во дворе и в доме не было не соринки, а мебель и вещи засияли яркими красками и новизной. Тера Сойка, лишь всюду следовала за мной и поражено взмахивала руками и радостно попискивала. Магов она лишь единожды видела в своей жизни, когда еще в молодости ездила на ярмарку в город. Жером же прошелся по ее телу сканирующим взором, хоть в целом оборотни и отличались отменным здоровьем, почистил ей сосуды, убрал отложение солей в суставах, нормализовал давление, отчего показалось, что женщина помолодела лет на десять.
– Ох ты ж! Вот это ж чудеса! У кого ж язык то повернется, меня сейчас бабкой назвать! Да мне ж теперь снова замуж пора!
– весело шутила она. Пока мы споро ставили с ней сладкий пирог в печь, на вечернее чаепитие, наставник отправился в баню, которая, как раз поспела. Он споро управившись, вышел пышущий чистотой и довольством, а следом уже и я поспешила вымыться. С моими волосами пришлось повозиться, промывая их от соли и песка. Но я искренне была благодарна тере Сойке, за то что, та запарила мне крапивы для ополаскивания моей гривы. Подходя к дому я услышала смех и шумные разговоры. Видимо жители, как и предвещала наша хозяйка, гонимые любопытством уже пришли в гости. Заходя в избу, я увидела, как Жером сидя на стуле посреди комнаты, жестикулируя, в красках рассказывает о своих приключениях. Да так у него это звучало смешно и весело, что народ хохотал, не сдерживая слез. Даже страшные моменты, где его чуть не зажарили на костре, он умудрился преподнести так, как будто это была случайная нелепость. А когда он рассказал, что я наложила на остров заклятие «без огненного пространства» народ уважительно глянул на меня, хотя я и старалась сидеть в уголке и не отсвечивать. Весь вечер я ловила на себе пристальный взгляд высокого симпатичного молодого человека с рыжими волосами и хитринкой в глазах. Он стоял у дверей, оперевшись о косяк, со сложенными на груди руками.