Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Второй шанс или Как стать Королем Пиратов
Шрифт:

– А теперь тяните, а я буду отстреливаться,– с этими словами Луффи не целясь разрядил оставшиеся пять зарядов, выкосив пятерых.

– Один выстрел– один труп,– самодовольно прокомментировал самый жуткий охотник на пиратов во всем Ист Блю, ловко перезаряжая оба револьвера.

Однако повторный сеанс нереально точной пальбы по-македонски, дающей +10 к скорострельности, +25 к понтам и -50 к морали противника, не потребовался.

– Вяжи к носу,– велел Луффи Зоро и, когда мечник закрепил канат, ловко вскарабкался на палубу. Зоро и Джонни с Йосаку не намного отстали. Кровожадный рев пиратов сменился воплями ужаса

и бессвязными криками, в которых улавливалось прозвище их капитана, а так же призывы спасаться бегством.

Зоро заработал конечностями быстрее, понимая, что еще чуть-чуть– и ему просто не останется противников. Добрый капитан оставил ему на корме полдесятка противников, которых охотник на пиратов с удовольствием зарезал. Сам Ворон чудил на носу, отправляя к праотцам одного за другим с ошеломляющей скоростью, и когда Джонни и Йосаку вскарабкались на бригантину, Луффи как раз сломал шею последнему врагу ударом кулака в лоб, откинувшем затылок до лопаток.

– Опоздали,– маньячно оскалился Зоро и слизнул кровь с клинка катаны.– Ого!

Мечник наклонился к капитану. Капитан пиратов оказался придурком с мушкетом, которого скосила первая серия стрельбы. Но не это сейчас волновало Зоро. На поясе у капитана расположилась отличная катана.

Тем временем Йосаку и Джонни, подгоняемые Вороном, дружно выбрасывали мертвецов за борт на радость рыбам. Разобравшись с мертвецами, охотники за головами за одну минуту научились драить палубу, чем и занимались на протяжении почти двух часов. Зоро взвесил в руке катану и решил: хотя до его любимой катаны и не дотягивает, но на первое время сойдет. Мечник двинулся к капитану. Ворон бродил по бригантине, постукивая согнутым пальцем по мачтам, дергая за канаты такелажа и кивая своим мыслям.

– Оставишь себе?

– Рангоут убогий,– ответил капитан.– Слишком большой корпус для бригантины, лучше было бы увеличить еще на пяток метров и сделать баркетину, ну или приличный бриг. Так что в скорости и мобильности этот кораблик так себе.

– Сдашь дозору?

– Ага.

Зоро кивнул и отправился в трюмы. Чутье подсказывало, что там намного больше пойла, чем наверху, и чутье не обмануло мечника. Выбравшись на палубу в обнимку с двумя ящиками рома, Зоро устроился под фок-мачтой и принялся за распитие алкогольных напитков со всеми своими упорством и основательностью.

Вскоре на горизонте показался небольшой островок, а еще через час бригантина вместе с привязанным к ней баркасом причалила в неприметной бухточке. Луффи спрыгнул на причал и двинулся к небольшому двухэтажному дому. Выглядел дом заброшенным, но Луффи быстро привел его в жилой вид, припахав к делу Йосаку и Джонни. Когда дом был выдраен до блеска, Луффи собрал всех в гостиной и плюхнулся в кресло у никогда не горевшего камина.

– Вот туточки моя база,– улыбнулся Ворон.– Фарватер здесь веселый, ни один корабль с осадкой глубже этого корыта,– кивок на бригантину,– здесь не пройдет, а если и пройдет– только я знаю, как войти в бухту. Теперь это наша база, здесь мы будем отдыхать, зализывать раны и тренироваться. А сначала Зоро, разведи приличный костер. Устроим себе ужин на берегу и поболтаем о жизни.

Луффи поднял задницу и двинулся в лес, подхватив охотничье ружье, сиротливо пылящееся в углу.

– Пойду кого подстрелю,– обронил он в пространство и исчез прежде, чем кто-то

успел заикнуться о патронах. Йосаку и Джони рванули было за ним, но остановились. В конце концов, у капитана есть еще две пушки, к тому же, такой, как Ворон, морского короля задавит голыми руками и не поморщится.

Зоро залпом осушил бутылку рома и, метко бросив ее в урну, двинулся на поиски дров. Йосаку и Джонни потащились следом за ним.

Дрова нашлись за домом. Приличная куча дров высотой в пару метров сваленных как попало поленьев. Похоже, кое-кто поленился сложить дрова в аккуратный штабель, равно как и укрыть их от дождя. Нагрузив двух подручных дровами, Зоро отправился на поиски топорика– наколоть щепок. Топорика он не нашел, и поэтому действовал широким охотничьим ножом, основательно затупив клинок. Нагрузив своих бывших напарников, а нынешних… кстати, а кто он в команде у Ворона? Нужно будет спросить. А сейчас Зоро начал умело складывать костер, заставив Джонни и Йосаку чистить песком вертелы.

Не успел костер разгореться как следует, как из леса показался дикий бык-трехлеток. Бык обвел всех жутким взглядом и с воинственным ревом бросился на костер. Йосаку и Джонни вскочили, хватаясь за палаши, но бычара вдруг затормозил и жалобно замычал. Зоро хмыкнул, глядя, как капитан поймал бедное животное за кончик хвоста и дернул на себя. «Хвост оторвет»,– подумал мечник, но ошибся. Бык подлетел в воздух метров на двадцать, после чего Луффи тщательно прицелился и прострелил ему сердце. Зоро ожидал огромных рваных дыр размером с кулак, которые украшали тела пиратов, но на этот раз пуля оставила два аккуратных отверстия и мертвую тушу зверя.

– О, молодец!– приятно удивился капитан при виде блестящих, смазанных маслом вертелов, и дюжины металлических рогатин для них, воткнутых по шесть штук с каждой стороны от горящего, вытянутого в длину костра.– Шаришь. Вы двое, разделайте тушку быка.

– А почему…– начал было возмущаться Йосаку, но Джонни дернул его за руку и потащил к тушке быка. Луффи проводил его взглядом и хищно оскалился. Йосаку стало не по себе, в результате чего скорость разделки быка возросла в разы.

Через полчаса Луффи замариновал нежное и жирное мясо и подсел к костру, на котором Зоро уже изжарил сосисок.

– Ну что, мужики, добро пожаловать в мою команду,– усмехнулся Луффи.– Сейчас мы не можем называться пиратами по той причине, что я и мои братья поклялись, что мы отправимся в плавание в день двадцатилетия. То есть чуть меньше, чем через два года.

Зоро продемонстрировал полное отсутствие интереса к монологу, направив все свое внимание на уничтожение комаров поблизости.

– Короче, пусть команда у нас маленькая, но я займу должность капитана. Зоро– старпом, если ты не против.

– Не вопрос,– пожал плечами мечник.– В чем состоит моя должность?

– Должность? Следить за состоянием корабля, наличием на нем припасов, дисциплиной и брать под контроль абордажную группу. Навигацией и управлением судном занимаюсь я. Джонни с Йосаку, считай, в твоем полном распоряжении.

Зоро кивнул и присосался к бутылке рома. Джонни и Йосаку переглянулись.

– А мы кто?

– А вы– матросы. Сил и способностей у вас нет, так что и должностей вам тоже нет. Вопросы? Если нет, можем сегодня задушевно поболтать о жизни. Никто не хочет про себя рассказать?

Поделиться с друзьями: