Введение в теоретическую лингвистику
Шрифт:
3.2.5. ГЛАСНЫЕ
Гласные обычно классифицируют на основе трех главных артикуляторных критериев: степени открытости полости рта (закрытые vs. открытые), положения верхней части языка (передние vs. задние) и положения губ (огубленные vs. плоские, или неогубленные). Таким образом, один звук может быть описан как закрытый, передний, огубленный (например, гласный во французском слове lune); другой — как закрытый, передний, неогубленный (например, гласный во французском слове si или в английском слове sea). Термины «закрытый», «передний» и т. д., конечно, не употребляются в абсолютном смысле. Каждый из трех параметров представляет континуум и в принципе бесконечно членим. Гласный французского слова si, например, более закрытый, чем гласный английского слова sea (а также отличен от него в некоторых других отношениях). Для целей классификации был установлен ряд так называемых «кардинальных» гласных; это (цитируем Даниэля Джоунза, создателя данной системы классификации) «ряд фиксированных гласных звуков с известными акустическими качествами и известным положением языка и губ». Хотя Джоунз говорит об «известных акустических качествах» кардинальных гласных, система первоначально, и в тех пределах, в которых она является объективной, основана на артикуляторной классификации. Принцип, которому следовал ученый, состоит в том, что сначала определяется ряд крайних артикуляций («максимально закрытый передний гласный»,
В дополнение к этим трем артикуляторным переменным, которые фонетист выбирает как основу для классификации гласных, имеются и некоторые другие, обычно трактуемые как вторичные модификации того, что считается «нормальным» произношением. Например, предполагается, что при произнесении «нормальных» гласных поток воздуха не проходит через нос. Если же полость носа остается открытой в течение образования гласного, так что воздух выходит как через рот, так и через нос, говорят, что гласный назализованный; он рассматривается и представляется в МФА как модификация соответствующего неназализованного гласного (ср. [а] : [a]).
3.2.6. СОГЛАСНЫЕ
Согласные распадаются на несколько разных интересных категорий. Они могут быть звонкими или глухими, ротовыми или носовыми. Если на пути струи воздуха воздвигается полная преграда, получающиеся звуки описывают как взрывные (или смычные); если препятствие только частично, то есть образуется щель, проходя через которую воздушная струя производит трение, они называются фрикативными (или щелевыми). Место, где возникает преграда, обозначается как точка артикуляции: губы, зубы, альвеолы (бугорки у корней верхних зубов), палатум (то есть твердое нёбо), велум (или мягкое нёбо), язычок, фаринкс, голосовая щель—это основные точки артикуляции, выделяемые в МФА. Орган (или часть его), прикасающийся (или приближающийся) к точке артикуляции, называется артикулятором: в большинстве случаев это какая-либо часть языка, который для данных целей может рассматриваться как состоящий из четырех частей — кончик (или апекс), передняя часть (praedorsum), средняя часть (mediodorsum) и задняя часть, или спинка, языка (postdorsum). Апикальными называются согласные, при которых в качестве артикулятора выступает кончик языка; дорсальные согласные — те, при которых артикулятором является спинка языка. В основе понимания большинства традиционных терминов, используемых фонетистами, лежит молчаливое предположение, что те или иные артикуляторы обычно связаны с определенными точками артикуляции; например, термин «дентальный» используется для звуков (таких, как [t], [d]), образуемых путем прикосновения или приближения кончика языка к верхним зубам; термин «велярные», с другой стороны, используется для звуков (таких, как [k], [g]), образуемых путем соприкосновения или трения спинки языка с мягким нёбом. В других случаях используемый термин представляет собой составное обозначение, точно определяющее как артикулятор, так и место артикуляции; так, «лабиодентальные» означает звуки (такие, как [f], [v]), возникающие в результате соприкосновения или трения (верхних) зубов с (нижней) губой. В случае необходимости, по этому образцу можно создавать новые термины. Согласные могут быть классифицированы в терминах ряда различных переменных (мы упомянули только некоторые из них). Например, согласно принятым в МФА обозначениям, [р] — это билабиальный, глухой, ротовой, смычный; [b]—это билабиальный, звонкий, ротовой, смычный; [f] — это лабиодентальный, глухой, (ротовой), фрикативный; [m] — это билабиальный, (звонкий) носовой, смычный; [t] — это дентальный (или альвеолярный), глухой, ротовой, смычный; [n] —это дентальный (или альвеолярный), (звонкий) носовой, смычный, и т. д. Заметные отклонения от того, что считается «нормальными» точками артикуляции, описываются как «продвижение вперед» и «оттягивание назад». Например, начальные звуки английских слов key и саг фонетически различны, они обычно описываются как «продвинутый» и «отодвинутый» (или «передний» и «задний») варианты [k]. Это не означает, что существуют разные «виды» какого-то естественного «рода» звуков, а только то, что нёбо и поверхность языка условно делятся фонетистами именно на такое, а не на большее число частей.
3.2.7. АРТИКУЛЯТОРНЫЕ ПЕРЕМЕННЫЕ: «ДОЛГИЕ» И «КРАТКИЕ» КОМПОНЕНТЫ
Пока мы представили дело так, как если бы речь состояла из последовательности физически дискретных единиц. Это не так. Речь состоит из непрерывных отрезков звучания различной длительности; физические перерывы происходят там, где говорящий делает паузу, чтобы перевести дыхание. То, что фонетист называет звуками речи, выделяется им из непрерывных потоков воздуха согласно каким-то эксплицитным или имплицитным критериям членения. Несколько упрощая вопрос, мы можем сказать, что число звуков речи, выделимых на непрерывном отрезке речи, определяется числом последовательных состояний органов речи: изменение состояния органов речи может быть определено как ощутимое изменение по меньшей мере одной из выделенных артикуляторных переменных. Из этого следует, что некоторые переменные могут сохранять одно и то же значение на протяжении ряда последовательных состояний органов речи. Рассмотрим два английских слова cats и cads, которые могут быть записаны в широкой транскрипции как [kats] и [kadz]. Заметим, что фонетическая нотация, используемая здесь, представляет различие между этими двумя словами как сумму различий между двумя различными звуками речи (то есть [t] : [d] и [s] : [z]). В действительности, различие заключается только в одной из арти-куляторных переменных (мы можем пренебречь различием гласных): в [kats] сегмент слова, появляющийся после гласного, глухой; в [kadz] он звонкий (это некоторое упрощение, но оно не влияет на высказанное утверждение). Мы можем, таким образом, разграничить два вида фонетических компонентов, которые удобно называть «кратким» и «долгим» в соответствии с тем, занимают ли они одну или несколько позиций. Важно отметить, что один и тот же артикуляторный компонент может быть кратким или долгим в разных фонетических последовательностях. Например, в слове under компонент звонкости распространяется на все слово, компонент дентальности охватывает две позиции —[nd], тогда как назальность ограничена одной позицией — [n]; но в слове omnipotent назальность является долгим компонентом в [mn], и к различению позиций, занимаемых звуками речи [m] и [n], приводит нас переход от лабиальной к дентальной (точнее, альвеолярной) смычке.
Некоторые артикуляторные компоненты, в частности голос и назальность, не затрагиваемые наличием или отсутствием преграды в полости рта, участвуют в образовании как согласных, так и гласных. Например, отношение между гласными, записываемыми в Международном Фонетическом Алфавите (МФА) как [a], [а] и [a], такое же, как отношение между согласными [р], [b] и [m]; [t], [d] и [n]; [k], [g] и [] : первый член каждой тройки не является ни звонким, ни назализованным, второй — звонким, но не назализованным, третий—
и звонким, и назализованным. Это можно проиллюстрировать посредством следующего гипотетического примера. Предположим, что в некотором данном языке существуют три слова, которые могут быть протранскрибированы фонетически как: a) [patak], b) [badag] и с) [mana]. Здесь участвуют пять артикуляторных переменных: три точки артикуляции — (i) лабиальная, (ii) дентальная и (iii) велярная смычка — и два компонента, которые могут участвовать в образовании как согласных, так и гласных, — наличие или отсутствие (iv) голоса и (v) назальности. Фонетические связи между тремя словами можно представить посредством двумерных матриц, приведенных на рис. 3; при этом горизонтальное измерение используется для обозначения временной последовательности, а вертикальное измерение — для определения «положительного» или «отрицательного» значения каждой из пяти релевантных артикуляторных переменных: «положительному» значению (звонкий, а не глухой; носовой, а не ротовой; дентальная, а не лабиальная или велярная смычка и т. д.) соответствует горизонтальная прерывистая черта, а «отрицательное» оставлено без специального обозначения. Эти матрицы абсолютно эквивалентны более обычным алфавитным транскрипциям: a) [patak], b) [badag] и с) [mana].Рис. 3. Заметим, что, поскольку «лабиальность», «дентальность» и «велярность» предполагают преграду в этих точках артикуляции (артикуляторные компоненты гласных не приводятся: предполагается, что их значение постоянно), различение гласных и согласных, а следовательно, выделение пяти состояний органов речи, ясно из отсутствия преграды в двух сегментах и наличия преграды в трех сегментах каждого слова.
Как явствует из приведенной таблицы, в словах [patak], [badag] и [mana] наличие или отсутствие голоса и назальности суть долгие компоненты, распространяющиеся на всё слово от его начала до конца (напомним, что маленький кружочек под гласным означает, что этот гласный глухой, а «тильда» (~), помещенная над гласным, передает назализованность гласного, и если гласный не отмечен как глухой, то предполагается, что он звонкий, как «обычно»); также ясно, что представление соответствующих цепочек в виде последовательности сегментов, встречающих препятствие и не встречающих препятствия, позволяет различить согласные и гласные и в данном случае число звуков речи. Тщательное рассмотрение этого примера и обобщение фактов, неявно в нем содержащихся, должно привести нас к заключению, что такие выражения, как «[р]-звук», «[m]-звук» и т. п., — удобные, но не вполне точные способы обозначения «отрезка звука, характеризуемого в определенном месте лабиальностью, смычкой, глухостью и отсутствием назальности», «отрезка звука, характеризуемого в определенном месте лабиальностью, смычкой, звонкостью и назальностью» и т. п. (если ограничиться упоминанием лишь нескольких релевантных артикуляторных переменных). Алфавитная система транскрипции, обычно используемая фонетистами и употребляемая здесь при цитации примеров, таким образом, далеко не совершенная система транскрипции речи. Более удовлетворительной системой могла бы быть такая, в которой каждый из перекрывающихся артикуляторных компонентов любого данного отрезка речи получал бы непосредственную символизацию и в которой была бы эксплицитно обозначена относительная длина компонентов. Фактически всякий, кто хочет правильно читать фонетическую транскрипцию, должен сначала научиться «деалфавитизировать» ее, мысленно подставляя вместо каждого символа обозначаемый им пучок артикуляторных компонентов и соединяя эти компоненты друг с другом в последовательность, согласно проиллюстрированному выше принципу.
Этот момент рассматривался здесь довольно подробно в связи с тем, что в начальных и популярных изложениях теории языка он не всегда подчеркивается должным образом, а иногда и вовсе не упоминается. Слишком часто создается впечатление, что речь состоит из последовательностей дискретных и независимых звуков и что эти звуки речи суть конечные единицы артикуляторного фонетического анализа. Мы скоро узнаем, что разграничение между долгими и краткими компонентами, проведенное здесь на фонетической основе, может получить также и фонологическое обоснование.
3.2.8. ФОНЕТИЧЕСКИЕ АЛФАВИТЫ
Читатель теперь легко воспримет следующее утверждение. Международный Фонетический Алфавит (МФА) основан на латинском алфавите. Кроме того, фонетические значения, приданные буквам, были установлены до того, как была осознана со всей ясностью необходимость разграничения фонетики и фонологии. То обстоятельство, что МФА по своему происхождению связан с латинским алфавитом, получило отражение в известной непоследовательности символизации некоторых артикуляторных признаков и в представлениях МФА относительно «нормальности» и «ненормальности» [тех или иных артикуляций]. В целом буквы были предназначены для символизации «звуков», которые обозначаются ими в одном или нескольких из главных европейских языков, использующих латинский алфавит; некоторым избыточным буквам, например х (ср. ее употребление в английском и других языках (=[ks])) или с (ср. ее употребление в английском, французском и др. языках (=[к] или [s])), было придано иное фонетическое истолкование; кроме того, было введено некоторое число новых символов (заимствованных из греческого алфавита или специально созданных), например [] и [d] — для передачи начальных «звуков» английских слов thick и there. При создании новых символов алфавита авторы МФА и те, кто принимал участие в его дальнейшем совершенствовании, проявили большую изобретательность, а также достойное похвалы внимание к требованиям полиграфического порядка; однако возможность создания новых отдельных символов была очевидным образом практически ограничена. Поэтому в МФА с самого начала было предусмотрено использование диакритических значков при буквах. Диакритические значки употребляются, как мы видели выше, либо для того, чтобы дать более «узкую» транскрипцию, чем это возможно при использовании только букв, либо для того, чтобы показать, что способ произнесения того или иного звука принято рассматривать, в соответствии с представлениями МФА, как «ненормальный».
Различие, проводимое в системе МФА между буквами и диакритиками, может ввести в заблуждение. Почти неизбежно оно наводит на мысль, что различия между звуками, представленными разными буквами, более существенны, чем те, которые отмечаются диакритическими значками. Например, звонкие и глухие ротовые смычные представлены отдельными буквами ([ (d] : [t], [b] : [р], [g] : [k] и т. д.); но, как мы видели, предполагается, что гласные и носовые согласные являются звонкими, если они не помечены как глухие посредством особых диакритических значков. Сточки зрения артикуля-торного описания, как мы видели выше, отношение между [d] и [t] такое же, как между [а] и [a] или между [n] и [n]. Условные обозначения МФА могут создать или поддержать представление о том, что тогда как [d] и [t] — это два совершенно разных «звука», глухие [a] и [n] — всего лишь менее обычные варианты более «нормальных» [а] и [n]. В этой системе много непоследовательности. Тем не менее МФА остается для фонетиста весьма полезным инструментом; его обозначения тщательно определены и приняты фонетистами многих стран.
Существуют другие алфавитные системы фонетической транскрипции, помимо МФА. Некоторые из них имеют то преимущество, что они могут быть напечатаны на обыкновенной пишущей машинке, в связи с этим их предпочитают многие авторы, особенно американские. Не следует думать, однако, что есть какие-то принципиальные различия между используемыми обычно разными фонетическими алфавитами. Все замечания, сделанные по адресу МФА, применимы к фонетическим алфавитам вообще.
3.2.9. АКУСТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА
Самые поразительные успехи, достигнутые со второй мировой войны, имели место именно в области акустической фонетики. Применение различных видов электронного оборудования, в частности звукового спектрографа, используемого очень широко, дало возможность разлагать сложные звуковые волны на составляющие частоты и относительные амплитуды в их временном изменении. Кроме того, был достигнут значительный прогресс в так называемом синтезе речи — искусственном воссоздании опознаваемых высказываний отдельных языков путем создания звуковых волн в полосе частот, особенно важных для человеческой речи, и соответствующего комбинирования этих волн. Мы не будем подробно останавливаться на принципах акустической фонетики. Характер нашей книги требует лишь указания на достигнутые результаты и на их значение для лингвистической теории.