Вверх тормашками
Шрифт:
Прогулялись в Punto Secco, где находится основной эпицентр съемок сериала. Но нас это место интересовало маяком, утренним рыбным рынком и минисупермаркетом Conad, до которого по навигатору два с небольшим километра. К сожалению, тротуаров и светофоров нет. Машины и мотоциклы едут вереницами. Фотографических закатов и рассветов не наблюдаю. Исчез запах кофе, который преследовал нас повсеместно на севере. Транспортное сообщение с внешним миром - автомобиль, велосипед и ходьба. Единожды был замечен автобус, но остановок так и не встретил. "Вот у той клумбы..." - показал мне продавец сувениров на центральной площади здешнего селения. Временами складывалось ощущение, что попали в перенаселённую дачную резервацию, лишенную сицилийской аутентичности, так как и архитектура посёлка с надписями на воротах "Осторожно, злая собака" напоминала хаотичную дачную застройку.
Ragusa
Утром решили прогуляться по окрестностям. Дети проснулись рано. Третий день пляжного отдыха вызывает оскомину и, снарядив
Через три часа зашли в Marina Di Ragusa - пляжный городок, стремительно набирающий популярность у итальянцев. В провинции построили аэропорт Comiso для приёма рейсов лоукостеров. Я подумал, что нам сегодня не суждено вырваться из туристического гетто, и понуро созерцал разноцветный ковёр полотенец и зонтов на рыжеватом песочном берегу, разъезжающих на мопедах туристов в плавках и купальниках, многие из которых с песком на ягодицах заходили в общественные места городка. Навязчивая реклама соседней Мальты только ухудшала настроение. Тридцать шесть в тени, и даже при наличии бесплатного душа и платного туалета (50 центов) идти в море не хотелось. Детям в качестве альтернативы мороженое и - на автостанцию, что у полицейского участка, который выступает одновременно и туристическим центром с общественной библиотекой. Расписание автобусной компании Tumino не вдохновляло. Интервал движения автобусов раз в час, а то и реже. Но сегодня понедельник, время сиесты, и делать в городке нечего. Поэтому часовое ожидание автобуса в тени деревьев прошло на ура.
Конечно же - салон с кондиционером, конечно же - есть багажник для колясок и рюкзаков, конечно же - никто не стоит в проходе и билеты можно купить у водителя. Двадцать пять километров - и нас встречает столица здешнего региона. Мы приехали в город без подготовки и даже не успели почитать Википедию с трипадвизором. Но здесь весьма наглядные указатели для пешеходов с расстояниями, названиями, стрелочками. Чередуя парки-скверы, детские площадки, храмы, мы неспешно гуляли по отполированным временем белокаменным тротуарам, которым может сто, а может и все двести лет и, судя по конструкции, они ещё столько же продержатся. Город очаровывал. Тишиной, чистотой, эпохальностью. Даже не верилось, что в домах позапрошлого века современный европейский ремонт, и они не нуждаются в кондиционерах. Пешеходные зоны, мосты через зелёный каньон с археологическим музеем, спокойные автомобилисты, энотеки, кафе, магазины одежды, привлекающие скидками. В центральном соборе Святого Джованни Баттиста намечалась свадьба, и у алтаря разложены атласные подушечки с пальмовыми веточками для основных персон церемонии. Ярко наряженные, напомаженные и щедро пахнущие гости собрались в кружок и что-то обсуждают. Но времени дожидаться жениха с невестой нет. В турист информ нам подарили карту и посоветовали сходить в нижний город Ibla (Остров на острове), в который ведут две дороги. Короткая - для пешеходов, по шести сотням ступенек и длинная, петляющая - для машин и автобусов. Мы выбрали вторую и медленно спускались вниз, останавливаясь для обзора древних домов в скалах, в которых поселились цветы, кактусы с кустами инжира, и величественного обзора второго городка, который до недавнего времени был самостоятельной административной единицей. У некоторых домов уже и крыши провалились, и полы просели, но муниципалитет не торопится менять облик. Ведь город взят по эгиду ЮНЕСКО, и она, вероятно, финансирует "историческую разруху". Зато двухсот-трёхсотлетние церкви, дворцы и виллы сияют и блещут. Времени в обрез, и мы лишь наружно знакомились с ними. Центр городка Ибла отдан пешеходам и мотоколяскам для обслуживания отелей, мишленовских ресторанов и частных лавок. Здесь принято гулять, и на туристической карте отмечены четыре маршрута с указателями достопримечательностей сицилийского барокко.
На автобусной остановке у городского сада немного понервничали, так как не учли ремарки расписания междугородного автобуса, и пришлось воспользоваться местным транспортом, чтобы доехать до bus terminal. Впервые почувствовал дискомфорт в общении с местным населением. Гогочущая компания подростков дымила в салоне электронными сигаретами в близости от спящих детей. Через смесь русского, английского и жестов попытался донести, что это вредно для них, нас, и является первым шагом к лёгким наркотикам. Остальные пассажиры вместе с водителем были по-европейски толерантны. Судя по лицам, мальчики с девочками перевели мой рык и пытались доказать обратное. Сложно судить, может я перегрелся, постарел или сказывалась
дегидратация. Но за три дня нахождения в туристической мекке не раз замечал использованные шприцы, пустые облатки из-под транквилизаторов и запах марихуаны в воздухе.Оставаться ригидным на отдыхе невозможно. Вечерний супермаркет с нераспознанными рагузанскими сырами, вовремя подошедший прохладный автобус с любезными пассажирами, водителем, который остановился у археологического парка Каукана, и наши французские сеньоры, мило встретившие нас на пороге дома с тарелкой охлажденного инжира. Они волновались, и на моём телефоне с семи вечера четыре неотвеченных вызова от Лоренцо. Приятно, когда о тебе заботятся...
Modica
Второй день дует ветер. И если вчера утром мы ещё смогли находиться на пляже и заскакивать в бушующее море, то к вечеру это стало невыносимо. Песок залетал в волосы и глаза, скрипел на зубах, больно покалывал кожу и образовывал минидюны на тротуарах. В семь утра развлекли себя походом на еженедельный фермерский рынок в городке Cazzuce. Сицилийцы умеют торговать. Красиво, эстетически и щедро.
– Вы можете купить три килограмма абрикос за пять евро, - сказал продавец, упаковывая три пластиковые коробки с фруктами в бумажный пакет, - я вам делаю скидку в один евро... Чтобы не ходить с ними по рынку - оставьте их у меня на хранение и заберёте на выходе.
Здесь все и всё предлагают дегустировать, даже в магазинах фрукты, сыры, колбасу. И при покупке у фермера пекорино, стажионате и горячую рикотту (только из чана), продавец отрезал каждому из нас по кусочку, не забывая про десятимесячную Олесию. И что немаловажно, здесь свежее, дешевле, чем в супермаркетах и шире ассортимент.
Постепенно мы вошли во вкус южного отдыха. Весёленькие фургончики с мороженым, барражирующие вдоль пляжной линии и по дачным улочкам, регулярные концерты в археологическом парке, угадывающий мысли хозяин виллы, ненавязчиво обучающий нас французскому. Да и прогулки вдоль неширокого проспекта имени Индийского океана стали казаться привычным делом. Тем более это позволило определить немаркированные остановки автобусов, познакомиться с такси-сервисом, который за последние два года стал цивилизованней. Посадка два с половиной, и за каждый километр пассажир платит один евро; с десяти вечера до шести утра тридцатипроцентная наценка.
Посмотрев на карту провинции, изучив достопримечательности и форумы, отправились на автобусах в Модику. Кто-то удачно назвал этот город - "столица шоколадного барокко". Здешний продукт имеет марку защищённого наименования по происхождению (DOP). К здешнему барокко мы адаптировались. Его на южном берегу Сицилии предостаточно. А вот шоколадом хотелось удивиться, так как продукты из какао почитаемы в нашей семье.
Модика расположена в горах и может похвастаться самым высоким на европейском континенте мостом, по которому проводится авторалли. И при въезде в город мы любовались его воздушными пролётами и стасорокаметровыми опорами. Удостоверившись у водителя, что приехали на автобусный терминал, выгрузили коляски и пошли гулять по центральному проспекту Corso Umberto I, восхищаясь балконами с головами людей и химер, ажурными крышами дворцов и богатой лепниной песочных фасадов храмов.
"Двадцать пять церквей, девять дворцов, восемь музеев, одна крепость и бесчисленное количество шоколадных кафе", - любезно комментировала наш ликбез сеньора из турист информ. На бесплатной городской карте она нарисовала пешеходный круговой маршрут и рекомендовала поспешить, так как многие из них в час закрываются на трёхчасовый обеденный перерыв.
Но торопиться гулять с колясками по холмистому городу, усеянному каменными лестницами, не хотелось. Конечно, не зайти в Храм Святого Петра с красующимися перед входом апостолами невозможно. Но после платного посещения наскальной церкви, где смотритель преподал урок модиканского воспитания Оресту, аура немного развеялась. Конечно, ребёнок был не прав, что потревожил ногой археологическую пыль, но если бы не дети, двадцать лет назад игравшие здесь в футбол, то спрятанное кем-то место не нуждалось бы в его услугах на следующие сотни лет. Чтобы иссушить слёзы и утолить голод, отправились пить шоколад в соседнюю шоколатерию номер один - Бонайуто (Bonauto). Видимо преддиспозиция, с которой мы ехали в город, снизила критичность. На отдыхе такое часто бывает, когда ты очаровываешься мифом, легендой и грамотным туристическим продуктом. И, стоя в очереди уютной забегаловки, напомнившей мне львовскую аптеку, дегустируя деревянными пинцетами шоколадные "таблетки" со стопроцентным содержанием какао (тут же было и бесплатное белое вино в бокалах для тех, кто недоверчив), мы забыли фабрику Lindt в Кёльне, Sprungli в Цюрихе, брюссельскую шоколадную экскурсию и спрятанную в недрах планшета фотографию основных мировых шокобрендов.
– Скажите, а сколько стоит эта маленькая черненькая коробочка шоколада с перцем?
– Пять девяносто. Если возьмёте две, то по пять...- на хорошем английском бодро ответила девушка, за спиной которой просматривалась кухня и два повара, так как покупатели через один заказывали каноли, печенье, бутерброды с прошутто.
– Нет, спасибо. Налейте нам две порции шоколада, и ещё шесть плиточек: с фисташками, каррубой, апельсинами, кактусом и две стопроцентных.
Мы вышли в тихий зелёный двор перед кондитерской и, примостившись на подушках, разложенных по ступеням лестницы, восхищались холодным напитком из бумажных стаканчиков и атмосферой заведения. Для детей здесь была установлена какао-песочница с бумажными кораблями, и сын вместе с итальянскими девочками погрузился с головой в любимый порошок, то и дело поднося руки ко рту. Ему не верилось, что какао бывает так много и его не ругают, что им можно бросаться, рассыпать по футболке и запускать корабли.