Вы найдете это в библиотеке
Шрифт:
— Да, я обязательно схожу!
Кидзава даже вздрогнула, когда услышала мой заинтересованный возглас.
— Хорошо, тогда рассчитываю на вас. Все детали пришлю мейлом. Я тогда напишу начальнику информационного отдела, что это задание главного редактора, — последние слова она произнесла, уже повернувшись ко мне спиной и шагая по коридору.
Неважно, что обо мне думает Кидзава. Я просто благодарна, что она обратилась ко мне. Теперь я смогу встретиться с Мидзуэ-сенсей. И это выглядит как задание редакции. Ведь я ее бывший редактор.
На следующий
Мероприятие должно пройти завтра в одиннадцать утра в отеле.
Я связалась с писательницей, и она предложила после окончания встречи попить вместе чай. Я была рада. Очень рада.
Я сразу же принялась за ее новую книгу, но в электричке не успела прочитать даже половину. Нужно сегодня во что бы то ни стало пораньше уложить Футабу.
Футаба всю дорогу домой пела песенку, которую они разучили в саду. Видимо, она ей очень пришлась по душе — вернувшись домой, она все время напевала ее, переделав на свой лад.
После купания я уложила ее в кровать, а сама пристроилась рядом. Приглушила свет в спальне и слегка похлопала Футабу по груди.
— Давай побыстрее спать.
Но Футаба расшумелась и никак не хотела засыпать. Специально дурачилась и громко пела. И вдруг я сорвалась и рявкнула не нее:
— А ну, быстро закрыть глаза!
— Не хочу! Я хочу петь.
Результат моего окрика оказался противоположным. Видимо, она окончательно передумала укладываться и теперь стояла на кровати подбоченившись.
Когда же вернется Сюдзи? Если бы я хоть знала, во сколько он вернется, было бы легче. Я бы понимала, сколько еще ждать помощи. Но Сюдзи обычно не сообщает об этом.
Я отчаялась уложить Футабу, сделала свет ярче, устроилась рядом и открыла книжку.
Дочка продолжала петь, а затем открыла свою книжку, лежавшую около кровати. Подражая мне. Рассматривая картинки, она болтала без умолку. Наверное, ей хотелось, чтобы я ей почитала, но мне было жаль терять и минуты, поэтому я увлеченно погрузилась в свою книгу.
Мидзуэ-сенсей все же занятно пишет. Интересно, какими были встречи с ее нынешним редактором? Как они придумывали сюжет?
Эх, я бы тоже хотела этим заниматься. Я никак не могла прогнать эти мысли.
Некоторое время я читала под болтовню дочери, но в какой-то момент уснула. Я не слышала, как вернулся Сюдзи. Наступило утро, но я так и не закончила книгу.
Утром Футаба стала чихать. Начался насморк.
Я с волнением приложила ладонь к ее лбу. Не горячая. С молитвой в душе взяла ее на руки и засунула под мышку градусник.
— Что такое? Как Футаба? — расслабленно спросил Сюдзи.
Моя ошибка, что мы заснули под кондиционером.
Я рассердилась на Сюдзи, что он его не выключил, когда сам ложился спать.
Электронный градусник запищал. Тридцать шесть и девять. Беспокойство не отпускало, но, судя по всему, ничего серьезного. Пожалуйста, пусть ничего серьезного. Хотя бы только сегодня.
Я осторожно
спросила у мужа:— Думаю, что ничего страшного, но спрошу на всякий случай. Если из садика Футабы вдруг позвонят и попросят ее забрать, ты не сможешь?
— Сегодня никак. Мне сегодня нужно ехать в Макухари.
— Понятно.
Могла бы и не спрашивать. Я закончила сборы и отвела Футабу в детский сад.
В электричке поспешно дочитывала книгу. Я должна узнать, какой у нее финал. Пробежав конец наискосок, я кое-как успела.
Мне совсем не нравилось читать книгу сенсея в такой спешке. Я хотела спокойно, с чувством и расстановкой погрузиться в ее мир. Но ничего не поделаешь.
Благодаря «заданию» Кидзавы в десять я смогла покинуть рабочее место. Сходила в туалет и уже собиралась выйти из компании, как мне позвонили.
Когда я увидела, что это «Детский сад Цукуси», почувствовала холодок.
Наверное, у Футабы поднялась температура.
Может, проигнорировать? Сделать вид, что не заметила. Но я же ее мама, я должна ответить на звонок. В душе я боролась сама с собой.
Звонок переключился на автоответчик.
Я дождалась, когда оставят сообщение, а затем нажала, чтобы его прослушать.
Это был голос их воспитательницы — Маю-сенсей.
«У Футабы поднялась температура. Срочно заберите ее».
А что…
А что, если бы я этого не услышала?
Тогда из детского сада позвонят на работу. Кто-нибудь из нашего отдела перезвонит мне на мобильный… Ну а вдруг я бы забыла телефон дома?
Если не пить чай с писательницей, а перезвонить в детский сад сразу же после окончания мероприятия, то я, наверное, смогу примчаться за Футабу около двух. Наверное, такой вариант допустим. Ведь Футаба сейчас в безопасности, за ней присматривают.
Я представила заплаканное личико дочурки.
Возможно, она вчера скинула с себя одеяло. Замерзла под кондиционером. И теперь страдает от высокой температуры. Это я виновата, что не смогла быстро уложить дочку, а потом заснула сама. Я вспомнила, как проигнорировала ее просьу почитать вместе книжку, и меня одолело чувство вины за то, что я ужасная мать.
Если я не пойду на мероприятие, Кидзава и главный редактор журнала решат, что мне ничего нельзя поручить. Но то, что меня сегодня там не будет, не нанесет никакого вреда работе. Просто я хотела туда пойти, и все.
Я зажмурилась.
Затем сделала глубокий вдох и перезвонила в сад.
Когда я прибежала, Футаба, увидев меня, вышла с улыбкой.
…Что такое? Она же здорова. А мне сказали, что она лежит и что у нее температура тридцать семь и восемь.
Вышла Маю-сенсей. Новая воспитательница, чуть больше двадцати лет.
— Я подумала, что она совсем расхворалась. Но ей просто хотелось спать. Да и температура уже спала до тридцати семи и одного.
Я вздохнула с облегчением, но в то же время в душе всколыхнулись и другие чувства. Выходит, можно было и не мчаться сейчас в сад? Это ведь был особенный для меня день. Я почувствовала, что плачу.