Вы найдете это в библиотеке
Шрифт:
Да и светит ли что-то недавней студентке, которую приняли только в «Эдем», если искать работу посреди года, а не тогда, когда все компании разом объявляют о вакансиях для выпускников?
— А, Томока! — окликнул меня Кирияма с подносом в руках.
Это парень из отдела, где продают очки фирмы ZAZ. Двадцать пять лет, на четыре года старше меня. На работе непринужденно поболтать я могу разве что с ним. Мы давно не разговаривали, последнее время его частенько перебрасывали в другие магазины сети, когда там не хватало рук.
На подносе —
— Можно к тебе?
— Садись.
Кирияма разместился напротив меня. Очки в тонкой круглой оправе ему идут, делают его взгляд теплым. Мне кажется, Кирияме идеально подходит эта работа. К слову сказать, я от кого-то слышала, что он сам ушел с предыдущей работы, после чего устроился в компанию ZAZ.
— А чем ты раньше занимался?
— Я? Работал для журнала. Редактировал, писал статьи.
— Ничего себе.
Я удивилась. Выходит, он ушел из издательства? Выглядит человеком деликатным, много знает, создает впечатление интеллектуала. Я подумала, что даже предыдущая работа, возможно, все же накладывает отпечаток на образ человека.
— Чему ты так удивлена?
— Ну так это ведь классная работа.
Кирияма улыбнулся и со свистом втянул удон.
— Работать в салоне оптики тоже классно.
— Наверное.
Я улыбнулась и откусила кусочек булочки с сосиской.
— «Классно» — твое любимое словечко.
— Да, правда?
Возможно, он прав.
Когда Сая рассказывала о своем новом бойфренде, я несколько раз написала ей в ответ: «Классно». Интересно, что заставляет меня давать такую оценку — «классно»? Может, особые способности или обширные знания? Что-то такое, что не всякому под силу?
Потягивая клубничное молоко, я пробормотала:
— Неужели моя жизнь так и пройдет в этом «Эдеме»?
Кирияма поднял брови:
— Что с тобой? Хочешь искать другую работу?
Я немного замялась, а потом негромко ответила:
— Да… последнее время стала об этом подумывать.
— Хочешь опять с покупателями работать?
— Нет. Хочу какую-нибудь офисную должность. Чтобы носить что хочешь, чтобы суббота и воскресенье — выходные, чтобы иметь собственное рабочее место. Чтобы с коллегами обедать где-нибудь неподалеку от офиса, перемывать косточки начальству в комнате отдыха.
— Что-то ты ни слова про работу не сказала, — усмехнулся Кирияма.
— Так ведь я не знаю, какой бы работой хотела заниматься.
— Послушай, Томока, ты же в штате компании, через несколько лет тебя могут перевести в главный офис.
— Так-то оно так…
В «Эдеме» новички должны как минимум первые три года проработать в магазине. Он прав, есть и такой вариант карьеры — попрактиковаться на торговой площадке, а потом подать заявление для перевода в офис. В административный отдел, отдел кадров, отдел разработки продукции, отдел закупок и планирования мероприятий. Все эти подразделения предполагают работу в офисе.
Но
я слышала, даже после подачи заявления сотрудников редко переводят. Самый реалистичный план карьерного роста — освоить административные обязанности в магазине и стать менеджером торговой точки. Мой начальник Камидзима — человек без особого рвения к работе — выбрал именно такой вариант. Сейчас ему около тридцати пяти, почти пять лет он здесь на должности менеджера — наверное, это максимум, на который можно рассчитывать. Да и вряд ли это можно назвать карьерой: обязанности все те же, только ответственности больше, да еще и организовывать работу почасовиков надо. Как подумаешь, так вздрогнешь от такой перспективы. Хотя зарплата у него выше, но у меня нет уверенности, что я бы с таким справилась.Я спросила у Кириямы:
— А как ты нашел работу в ZAZ?
— Зарегистрировался на сайте по поиску работы. Мне довольно много предложений пришло. Из них и выбрал.
Кирияма достал мобильный и показал сайт.
При регистрации нужно отметить интересующие должности, а также опыт и навыки, после чего будешь получать рассылку с вакансиями.
Я посмотрела в графы для заполнения — все довольно подробно. Сертификаты, баллы TOEIC, водительские права… Можно поставить галочки напротив соответствующих пунктов.
— Навыки… у меня только третий уровень знания английского.
Надо было все же получить водительские права. В провинции без машины жить невозможно; обычно на весенних каникулах после окончания школы все записываются в школу вождения. Я знала, что еду в Токио, поэтому решила, что мне права ни к чему. Экзамен на знание английского нас заставили сдавать в средних классах, но третий уровень — это вообще ни о чем.
В форме регистрации я обнаружила детальные вопросы о компьютерных навыках. Word, Excel, PowerPoint. А еще такие названия, которых я раньше никогда и не слышала.
У меня есть ноутбук. Я на нем писала рефераты и диплом, когда училась в колледже. После того как устроилась на работу, пропала необходимость создавать какие-либо документы. А затем у меня сломался роутер, я купила новый, но так и не разобралась, как подключиться к интернету, просто закрыла ноутбук и убрала. Мне вполне достаточно смартфона, могу обойтись и без компьютера.
— Если просто печатать в Word, я с этим справлюсь. А вот Excel я совсем не знаю.
— Хочешь трудиться в офисе, хотя бы с таблицами надо уметь работать.
— Но на курсы ходить дорого.
И тут Кирияма сказал что-то неожиданное:
— А зачем тебе дорогие курсы? Есть дома культуры и районные центры обучения, там вполне неплохо преподают. Они предлагают дешевые компьютерные курсы для местных жителей.
— Такое тоже бывает?
Свернув упаковку от булочки, я посмотрела на часы и обнаружила, что осталось уже меньше десяти минут. Нужно было еще заскочить в туалет и вернуться за кассу за три минуты до конца перерыва, иначе Нумаути меня съест.