Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выбирая врага

Тупак Юпанки

Шрифт:

Снейп зло поджал губы и откинулся на спинку стула, складывая руки на груди.

— Что тебе нужно? — устало спросил он.

— Я же сказал. Я пришёл, чтобы вас поздравить.

— Поздравил. Что-то ещё?

— Может, хватит уже, а? — вспыхнул Гарри.

Снейп почему-то усмехнулся.

— Я вижу, новая палочка хорошо тебя слушается.

— Да. Неплохо, — сдержанно отозвался Гарри. — Может, поговорим о ней? Или о том, что произошло в трактире? Почему вы сбежали?

— Потому что я ещё не готов выносить

общество твоего идиота-крёстного в таких количествах, — прошипел Снейп.

— Ложь, — решительно отрезал Гарри. — Вы ушли, потому что я услышал что-то, чего не должен был слышать, так?

— Ну, ты же у нас всегда любил подслушивать!

— Не меняйте тему! Просто… — Гарри тяжело вздохнул и на несколько секунд отвёл глаза. — Просто поговорите со мной, сэр.

— Я не желаю с тобой разговаривать. Больше ни о чём.

— Конечно, вы же всегда делаете то, что хотите.

— Я никогда не делаю то, чего не хочу, — отчеканил Снейп. — И сейчас я, кажется, ясно дал понять…

— Вы правда любили её? — тихо перебил Гарри.

Снейп тут же замолчал. Его глаза недобро сощурились. Он сжал челюсти так, что заиграли желваки. Он открыл было рот, чтобы что-то ответить, но потом тут же закрыл. Просто продолжал сидеть и прожигать Гарри тяжёлым взглядом. Сначала Гарри отвёл глаза, потому что и сам уже знал ответ. Но потом молчание начало неприятно давить на уши. Сидеть стало тяжело, и он встал и начал неторопливо мерить шагами пространство перед столом.

— Забавно, история повторяется, — нервно усмехнулся он. — Вы ненавидите меня, потому что я снова узнал о вас что-то… Что-то личное. И опять что-то хорошее.

— Хорошее, — задумчиво повторил Снейп.

— Да, хорошее, — резко обернулся Гарри. — И, знаете, я очень рад, что об этом узнал, — с вызовом выдал он.

Снейп махнул рукой на стул.

— Сядь, Поттер, не мельтеши. — Гарри покорно опустился на стул. — Лучше расскажи, где ты достал толчёный панцирь черепахи. — Гарри моментально покраснел и опустил голову. — Так… — протянул Снейп, видя его реакцию. — Я внимательно слушаю.

— Ну, вчера… — Гарри прочистил горло и начал заново. — Вчера я пошёл в Хогсмид, чтобы найти этот панцирь. Я хотел… Хотел сделать для вас что-то приятное. Я обошёл всю деревню…

— Но нигде этого ингредиента не обнаружил, — насмешливо закончил Снейп.

— Да. И в одной аптеке мне сказали, где это может быть. В Косом переулке, но только в двух местах. И я…

— Ты был один в Косом переулке?!

— Ну… У меня была с собой мантия. Я был очень осторожен. Правда.

— Прекрасно, — мерзко протянул Снейп. — И ты ещё боялся отправляться туда со мной. Конечно, в одиночестве намного безопаснее!

— Вообще-то… Вам не приходило в голову, что я за вас тогда боялся, а не за себя? — тихо пробормотал Гарри, краснея, как рак, и пряча глаза.

— Ну, конечно! Вечно ваша гриффиндорская… — Снейп умолк и вяло махнул рукой. — Ладно, что дальше?

— А ничего. В одном месте продавец сказал, что работает только с постоянными клиентами и не продаёт

такие редкие вещи несовершеннолетним. А в другом долго не было хозяина. Я прождал его почти до ночи. Но он все же появился и продал мне…

Гарри прервался, потому что услышал тихий смех зельевара.

— Что? — не понял он.

— Ты купил это именно в том месте, где я вчера отказался ждать.

Гарри улыбнулся. В глазах профессора плясали чёртики, и Гарри понял, что в этот раз, кажется, всё обошлось. Наконец-то он смог вздохнуть свободно.

— Странно, что мы вчера там с вами не встретились, — пробормотал он.

— Не странно, а хорошо, — предостерегающе отозвался Снейп.

— Ну… Теперь получается, что мой подарок вам не пригодится, — вздохнул Гарри.

Зельевар посмотрел на него с каким-то сочувствием и покачал головой.

— Ты хоть знаешь, насколько редки эти черепахи?

— Не представляю, — честно ответил Гарри.

— Их запрещено убивать, поэтому специальная бригада собирателей отправляется в пустыню и прочёсывает её вдоль и поперёк в поисках мёртвых черепах или пустых панцирей. В Англию их доставляют раз в полгода, а то и реже. И в очень маленьких количествах. Это редкий случай, чтобы толчёные панцири были сразу в двух местах. Поэтому вчера я и не стал ждать, пока вернётся хозяин той лавки. Боялся, что он мог уже договориться с кем-то ещё о продаже, а в другой уже купят.

— Ясно, — улыбнулся Гарри. — Значит… Мой подарок вам всё-таки пригодится?

— Дурак ты, Поттер, — беззлобно произнёс Снейп и покачал головой, но потом серьёзно добавил: — Спасибо.

Гарри решил, что это удачный момент, чтобы спросить. Он слегка замялся, но потом прочистил горло и пробормотал:

— Так может, вы всё-таки расскажете мне…

Договорить он не успел, потому что камин позади зельевара вспыхнул, в него просунулась голова директора и радостно сообщила:

— Северус, я только что получил разрешение на свидание с Гриндевальдом!

Глава 40. Гриндевальд

Через минуту Гарри со Снейпом уже стояли в кабинете директора, куда отправились по каминной сети прямо из личных комнат зельевара. На какое-то время Гарри даже решил оставить расспросы о своей матери. Впереди их ждали более важные вещи, а разговор о школьных годах Снейпа мог и подождать.

Дамблдор ходил по кабинету взад-вперёд, перекладывал какие-то вещи и заметно нервничал. И Гарри впервые в жизни видел директора в таком состоянии.

— Как мы попадём туда? — тихо спросил Гарри, когда Дамблдор наконец остановился возле своего стола.

— Попадём? — рассеяно повторил он. — Ах, да. Аппарируем. Из Хогсмида. Так безопаснее, я полагаю.

— Мы отправимся туда сейчас?

— Конечно. Разрешение действует только один день. Минуту.

Дамблдор скрылся в комнатке за кабинетом, а когда вернулся, в руках у него была дорожная тёплая мантия и какой-то странный пергамент, сложенный в несколько раз. Директор бережно опустил пергамент в карман и оделся.

Поделиться с друзьями: