Выбирая врага
Шрифт:
— Спасибо, — зачем-то сказал Гарри, вздохнул и пошёл за всеми к столу.
Настроение у него было скверным, на душе скребли кошки. Он, конечно, был рад, что Сириус снова с ними, но принимать участие в общем веселье у него совсем не было желания. Он постарался сесть на самый краешек стола, чтобы казаться как можно незаметнее, но миссис Уизли запротестовала и усадила Гарри во главу длинного стола. На другом конце сидел, разумеется, Сириус. Гарри с тоской оглядел счастливые беззаботные лица, и ему стало ещё хуже. Он уставился в пустую тарелку, мечтая только о том, чтобы это застолье поскорее закончилось. Ему было так плохо, будто он предал лучшего друга. И хоть Гарри понимал, что это не так, чувство вины обжигало его всё сильнее. Из печальных
— Положить тебе салат, Гарри?
Гарри повернул голову и с облегчением заметил, что рядом с ним сел Дамблдор. Он участливо смотрел на него, держа миску в руках. Есть Гарри совершенно не хотелось, однако он кивнул, и его тарелка постепенно стала наполняться всякими вкусностями, которые приготовила миссис Уизли. Дамблдор накладывал ему всё подряд, без разбора и уже не спрашивая. Гарри мысленно поблагодарил его: это спасло его от сидения с пустой тарелкой и упрёков миссис Уизли в том, что он ничего не ест.
Потыкав вилкой в тарелке, Гарри решил прислушаться к разговорам за столом. Разумеется, взгляды всех были прикованы к Сириусу, который, наверное, уже в пятый раз рассказывал обо всём, что с ним случилось.
— Я не знаю… Это был словно сон. Я услышал только «Expelliarmus!», а потом провалился в пустоту. Ну то есть… Там ничего не было, вообще ничего. Было похоже на бесконечное падение в пропасть. Времени я не чувствовал, но понимал, что прошло его уже немало. Ещё я знал, что вроде бы не умер, но в то же время и не жив. В общем, это было ужасно. Это просто чудо, что Гарри спас меня… Поэтому у меня тост! — все разом умолкли, а Сириус поднял бокал с посмотрел на Гарри. — Если бы не ты, ни я, ни многие из нас сейчас бы тут не сидели. Ты проявил истинное мужество, ты совершил храбрый поступок, Гарри. Ты спас меня. Я горжусь тем, что ты мой крестник.
— Да нет, я бы не… — попытался вставить Гарри, но Сириус его перебил:
— За Гарри!
— За Гарри!!! — подхватили все сидящие за столом и подняли свои бокалы в его сторону. Дамблдор единственный не проронил ни слова, за что Гарри был ему безумно благодарен.
— Да нет же, послушайте, это вовсе не моя заслуга, — попытался объяснить Гарри, но его уже никто не слушал, и он со вздохом замолчал.
Прошло около часа. Было выпито много бутылок сливочного пива и огневиски. Каждый считал своим долгом поднять тост за возвращение Сириуса и за его спасителя — Гарри Поттера. После пятого тоста в свою честь Гарри перестал пытаться что-либо доказать или объяснить: люди были так рады, что никакие возражения не принимались, особенно после того, как Грюм заявил, что «парень просто скромничает».
Гарри сидел, молча ковыряя вилкой в тарелке: за всё это время он так и не положил в рот ничего съестного. Сейчас он мечтал только об одном: оказаться подальше от этой шумной компании, где-нибудь, где уютно и тихо, где никто не кричит, не приветствует «героя», где он может спокойно подумать или же просто посидеть в тишине один… Или вдвоём. Он понял, что больше всего сейчас хочет очутиться в кабинете профессора Снейпа, пусть бы даже отбывая наказание. Там всё было таким спокойным, умиротворённым и знакомым… Он так привык наблюдать, как профессор проверяет работы учеников. Он уже хорошо знал, какую оценку ставит преподаватель. Если при чтении работы на лице Снейпа появлялась презрительная усмешка — значит, ученик не справился, если Снейп поднимал в изумлении бровь — значит совсем всё плохо, если он раздражённо хмурился и нехотя подносил перо к пергаменту — значит, работа хорошая или даже отличная. Но в последнем случае профессор раздражался настолько, что ему нужна была небольшая эмоциональная разрядка. Тогда он хмуро глядел на Гарри и говорил что-то вроде: «Хорошо, что среди вашего стада баранов есть хоть одна светлая голова, Поттер», или «Поттер, вот у кого вам нужно учиться чистописанию». Любой
другой ученик обиделся бы на профессора и скрипнул зубами, но Гарри, уже знавший все повадки своего преподавателя, только улыбался в ответ.
Гарри так замечтался, что не заметил, как за него подняли очередной тост, на этот раз что-то говорил Люпин, но Гарри пропустил всё мимо ушей. Он решил, что пусть не кабинет Снейпа, но хотя бы его комната сгодится, чтобы побыть наедине с собой. Миссис Уизли приготовила для него отдельную спальню на верхнем этаже, тем самым заставив близнецов, Билла, Перси и Рона ютиться в одной комнате. Гарри, конечно, протестовал, но Молли была непоколебима в своём решении, объяснив это тем, что если он будет ложиться вместе с мальчишками, они не дадут ему как следует выспаться. И сейчас Гарри был очень благодарен ей за это. Он медленно поднялся из-за стола, голоса тут же стихли, и все уставились на него, ожидая, что он сейчас скажет какую-то речь, но Гарри смущённо обвёл глазами присутствующих и тихо проговорил:
— Извините, я, пожалуй, пойду к себе.
— Да ты что, Гарри?! — воскликнул Сириус. — Мы ведь только начали!
— Ты же даже ничего не съел, — подхватила миссис Уизли, заметив его полную тарелку.
— Ну, вот… — с досадой протянул Грюм.
— Я хочу спать, — виновато сказал Гарри.
— Так ведь ещё целый день впереди, — отозвался Рон.
— Посиди с нами ещё, — попросил Люпин.
— Это не дело! — опять подал голос Сириус. — Мы ведь только что встретились, а ты уже убегаешь…
У Гарри в голове вертелась только одна мысль: провалиться, провалиться, ПРОВАЛИТЬСЯ! Он был близок к тому, чтобы развернуться и убежать, куда глаза глядят, но встал Дамблдор.
— Не стоит забывать, что всего несколько часов назад Гарри сломал очень древние и сильные чары, а на это требуется очень много магической энергии. Сейчас Гарри истощён, ему нужен отдых. Так что, пожалуйста, не нужно обижаться или удерживать мальчика, ему действительно необходим покой. Идём, Гарри, я провожу тебя наверх.
Гарри, наверное, ещё никогда в жизни не был так благодарен Дамблдору. Тот не просто понял его состояние, но и сумел правдоподобно объяснить его всем присутствующим и увести Гарри от них. До Гарри донеслись пожелания спокойной ночи, но он не стал оборачиваться — спасительная лестница наверх была уже совсем близко.
Они с Дамблдором поднялись в спальню, предназначенную для Гарри. Как только за директором закрылась дверь, Гарри быстро обернулся к нему:
— Спасибо, профессор. Даже не знаю, как вас благодарить.
— Ну, брось, Гарри, — улыбнулся Дамблдор. — Я прекрасно понимаю, что тебе сейчас хочется побыть одному. Я сейчас уйду.
— Подождите, сэр, — вопреки своему желанию оказаться в одиночестве, Гарри не хотелось, чтобы директор уходил сейчас.
— Да, Гарри? — повернулся тот к нему.
— Я… Я не понимаю, почему ушёл профессор Снейп. Я ведь… Я не сказал ему чего-то обидного или плохого.
— Нет, нет, Гарри. Дело вовсе не в этом. Просто твой крёстный вернулся, и, думаю, профессор Снейп понял, что его участие в этом деле закончено. Теперь он просто твой преподаватель, а ты просто его студент. Как раньше.
Гарри опешил.
— Но он для меня не просто преподаватель. Он больше… Ну, я не могу сказать, что он мой друг, как Рон или Гермиона. Скорее, он мой наставник. Да и он просто дорогой мне человек. И… я, конечно, понимаю, что об этом ещё рано говорить, но я хотел… Я надеялся, что мы всё-таки станем друзьями. Когда я стану чуть старше, закончу школу. Когда он перестанет быть моим учителем. Я этого так хотел. Да, я ужасно относился к нему все эти пять лет, но я действительно хочу всё исправить. Он не должен думать, что я его… использовал или что-то вроде того. Ведь ничего же не изменилось от того, что Сириус вернулся. Я имею в виду, у нас с ним ничего не должно было измениться.